Interlingua

 


 

Interlingua

 

Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. Scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie.I testi seguenti sono di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente a studenti , docenti e agli utenti del web i loro testi per sole finalità illustrative didattiche e scientifiche.

 

 

 

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

 

 

 

 

Interlingua


INTERLINGUA
La lingua internazionale
elaborata secondo i principi della I.A.L.A.
pubblicati per la prima volta nel 1951
ed approvati dall'Union Mundial pro Interlingua

a cura di Paolo Castellina

principi di base
grammatica
vocabolario italiano – interlingua
sussidi per l'uso

 

 

Edizioni
Tempo di Riforma
2009

 

 

Seconda edizione aggiornata a cura di Paolo Castellina e Italo Notarstefano dell'edizione pubblicata nel 1991 dall'Union Interlingua de Helvetia e stampata dal Servicio de libros UMI.
Email paolocastellina@gmail.com
Quest'opera è stata rilasciata sotto la licenza Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.0 Inghilterra & Galles. Per leggere una copia della licenza visita http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/uk/ o spedisci una lettera a Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
Aprile 2009

In memoria di
Ric berger, Morges (CH), 1894-1984
e Hugo Pellegrini ,1910 1991
pionieri dell'interlinguistica
Presentazione
dell'Interlingua

1.1 Accenni di storia
Non ci potrebbe essere per un linguista provetto sfida più che costruire un'intera lingua secondo le proprie teorie! Molti (forse troppi) "linguisti" ci hanno provato e fin ora sono stati pubblicati non meno che ottocento progetti di lingue prefabbricate con velleità internazionali. L'invenzione di "lingue universali", infatti, secoli è stato una delle maggiori ambizioni di idealisti pure bene intenzionati ed ammirevoli, ma fondamentalmente dilettanti quanto a competenza linguistica.
Se si volesse scrivere una storia di queste lingue dapprima distinguere fra "il periodo degli inventori", un periodo che comprende le considerazioni teoriche di Leibniz e Cartesio, fino alle realizzazioni pienamente sviluppate come il Volapük (1880, del sacerdote tedesco Schleyer), l'Esperanto (1887, dell'oculista polacco Samenhof), una lunga serie di 'esperanto riformati' come l'Ido (1907), e i notevoli: Latino sine flexione del matematico piemontese Peano (1903), Occidental (1922), più tardi ribattezzato Interlingue, del professore estone de Wahl, Novial (1928,del danese Otto Jespersen), Interglossa (1942), Mondial (1943), etc. Si dovrebbe poi parlare del "periodo dei linguisti", inaugurato nel 1924 dall'Associazione Internazionale per la Lingua Ausiliaria (I.A.L.A.). Nel 1923 lo scienziato americano G. Cottrell (dell'International Research Council) propone la fondazione di questa associazione all'uomo d'affari Hennen Morris (più tardi ambasciatore U.S.A. a Bruxelles) e a sua moglie Alice Vanderbilt, entrambi di notevoli risorse. L'idea venne accolta e l'impresa fu subito sponsorizzata da diverse società filantropiche, come la Rockefeller Foundation, la Research Corporation etc.
Lo scopo della I.A.L.A fu definito come segue in una delle carte programmatiche dell'ottobre 1942: "preparare una lingua sintetizzata, da insegnare nelle strutture educative di tutto il mondo come comune strumento per lo scambio di pensiero e di conoscenza fra persone di diversa lingua".
Il lavoro di ricerca della I.A.L.A. fu condotto dal prof.Collinson di Liverpool nonché da E. Clark Stillman, e portato a compimento da Alexander Gode, della Columbia University. L'ultimo presidente della I.A.L.A. fu il dott. Duggan, direttore dell'istituto per l'Educazione internazionale degli U.S.A. - il suo predecessore era stato il dott. Finley, del New York Times. Furono finanziate ricerche sull'apprendimento linguistico condotte da Edward Thorndike e Helen S. Eaton, nonchè numerose ricerche di notevole costo con rinomati linguisti, come i professori Asakawa, Bally, Cohen, Debrunner, de Groot, Fouché‚ Guêrard, Jakobson, Jespersen, Karcewsky, Meillet, Sapir, Wüster e diversi altri ancora. I principi ed il procedere della I.A.L.A. furono messi all'ordine del giorno al Congresso Internazionale dei Linguisti di Ginevra nel 1930 ed a Parigi nel 1947. Il primo obbiettivo della I.A.L.A. era dapprima l'esame delle cinque lingue ­artificiali che avevano avuto una certa pratica applicazione (l'Esperanto, il Nov-Esperanto, l'Ido, l'Occidental e il Latino sine flexione), il loro confronto e la loro valutazione al fine di raggiungere un eventuale compromesso. Tutti questi progetti, infatti, asserivano di aver tratto la maggior parte del loro vocabolario dalla stessa fonte: le parole già più internazionali nelle lingue moderne.
La I.A.L.A. poi, intraprese una ricerca approfondita per arrivare ad un "vocabolario scientificamente adeguato per la lingua internazionale, necessario in tutti i campi della comunicazione internazionale". I risultati delle considerazioni teoriche della I.A.L.A. possono essere riassunti in linea di massima in tre punti:
Un compromesso fra le cinque maggiori lingue non è possibile, e nessuna di queste si è qualitativamente comprovata superiore alle altre. Questo fu una delusione per gli esperantisti che, basandosi sulla loro forza numerica, nutrivano grandi speranze.
Non è possibile realizzare alcuna "lingua universale" cioè una lingua mondiale che tenga pure in eguale considerazione le diverse lingue di origine extraeuropea.
Creare una nuova lingua è superfluo. Una lingua esiste già, ed è allo stato latente nello strato delle lingue occidentali di fatto prevalenti in tutto il mondo. Tale lingua fu sempre infatti latente fin dal giorno in cui il latino si suddivise nei suoi "dialetti" o variazioni: le lingue romanze. Il fatto soprattutto che i paesi di lingua romanza si erano espansi geograficamente nelle Americhe, Australia, in Asia quanto a cultura e tecnologia, per non parlare poi della Chiesa Cattolica Romana che rese il suo latino pressoché universale, rende la terminologia latina di fatto un dato comune internazionale.
Il compito della I.A.L.A., allora, fu finalmente precisato come segue: "Estrarre e standardizzare il vocabolario esistente di fatto da: 1. La terminologia della scienza. 2. Le parole ormai affermate in campo internazionale (ad es. radio, universitate, igloo, automobile). 3. Parole comuni almeno a tre gruppi linguistici compresi fra l'italiano, lo spagnolo - portoghese, il francese, l'inglese e, in mancanza di consenso, anche al tedesco e al russo. Questo, naturalmente, significa che una parte considerevole del vocabolario della lingua internazionale può essere anche ritrovato in altri lessici come, ad es. nelle lingue scandinave, nel bulgaro, nell'ungherese, come pure in altre lingue europee non romanze.
Nel 1951 fu pubblicato il dizionario Interlingua - Inglese, contenente 27.000 parole e la grammatica dell'Interlingua (in inglese) di A. Gode e H. E. Blair. Dopo lo scioglimento della I.A.L.A. nel 1953 e l'apparizione dello Science Service con la sua "Division of Interlingua", si ebbe il primo e vero lancio della nuova lingua. Nell'anno seguente fu indetto il 2. congresso mondiale di cardiologia, che pubblicò in Interlingua i sunti dei suoi atti ufficiali e le sue relazioni. Senza studio preliminare tutti furono in grado di leggere e comprendere questi testi. Negli anni seguenti 10 congressi medici ne seguirono l'esempio, e presto 30 riviste scientifiche proposero il sunto dei loro articoli in Interlingua. Nel 1955, in Europa, fu fondata la Union Mundial pro Interlingua che a malapena fu in grado di raccogliere l'eredità degli scomparsi Gode e Blair, il cui servizio come traduttori li aveva impegnati pressochè in modo totale. L'università di Goteborg, in Svezia, pubblicò interi libri scientifici in Interlingua e, recentemente, negli U.S.A., a cura del dipartimento dell'Agricoltura sono stati pubblicati in Interlingua due massicci libri di fitopatologia. La rivista Spectoscopia Molecular è uscita dal 1952 quasi regolarmente in Interlingua. Sono stati inoltre pubblicati libri di testo e dizionari. Anche le opere letterarie originali, anche se ancora limitate nel numero, vanno crescendo.
Uno sviluppo interessante si sta verificando con il lavoro dell'I.S.O., l'Organizzazione per la Standardizzazione Internazionale. Il suo famoso fondatore, già membro della I.A.L.A., il dott. Eugen Wüster, delineava nella sua "Internationale Sprachnormung in der Technik" (2. edizione,, 1966), una "Chiave della terminologia internazionale", che è pressoché identica all'Interlingua.
Un'interessante applicazione dell'Interlingua avveniva in Svezia tramite regolari corsi nei licei svedesi della nuova materia: "vocabolario internazionale", estratto dal tesoro linguistico dell'Interlingua. L'Interlingua è senza dubbio impareggiabile come introduzione alle lingue romanze per coloro che provengono da aree non direttamente influenzate dal latino, nonché come strumento per abituare coloro che parlano lingue latine a "purificare" la loro parlata da termini "regionali" per introdurre quei termini neolatini o di altra origine affermatisi internazionalmente. Un "beneficio accessorio" questo, molto prezioso.
E ovvio che la partecipazione attiva di esperti linguisti è sempre più necessaria per l'ulteriore sviluppo dell'Interlingua.
Il prof. Vinay, già membro della I.A.L.A. ed ispettore del dipartimento "lingue viventi" di Parigi, dichiarava: "Con la lingua della I.A.L.A. siamo arrivati alla concezione di un sistema i cui termini sono stati scelti in modo adeguato per rispondere ai bisogni sempre più pressanti della cooperazione internazionale. Essa non è l'opera di una sola mente, ma la sapienza accumulata di un gruppo di scienziati di diverse nazionalità; non l'opera di un popolo o di una cultura, ma il risultato e quasi la quintessenza della civiltà occidentale, presentata in modo adeguato da essere accettata dagli altri popoli".
Come le altre scoperte o invenzioni scientifiche, l'Interlingua è neutrale dal punto di vista politico e religioso. Se durante la sua lunga elaborazione essa ha goduto del sostegno di filantropi americani, lo stesso pure avviene oggi per molti altri ritrovati scientifici dei quali oggi tutto il mondo trae beneficio.

2. I princìpi dell'Interlingua
Dato che l'Interlingua non è il primo tentativo di risolvere il problema della lingua internazionale sulla base del naturalismo semplificato, ci si può chiedere quali siano le sue peculiarità, i suoi tratti distintivi, i suoi principi. Si possono elencare almeno 12 punti di riferimento. Eccoli:
I vocaboli adottati per l'Interlingua sono stati scelti secondo il principio del massimo dell'internazionalità da un gruppo di linguisti, dopo dieci anni di lavoro.
Gli affissi (prefissi e suffissi) sono stati scelti in modo da formare derivati internazionali regolari.
La quasi totalità delle parole internazionali è di origine latina. Per ragioni di omogeneità l'Interlingua rinuncia ad usare parole germaniche o di altra origine che non si adattino allo "stile" della lingua, a meno che tali parole non si siano a livello internazionale, venendo così adottate senza modifica (ad es. budget, handicap, charme, chauffeur, nuance, röntgen, schizzo, guerrilla, rancho).
Le parole possono essere adottate in Interlingua quando sono presenti in almeno tre delle grandi lingue più diffuse nel mondo (italiano, francese, spagnolo, portoghese, inglese, tedesco). Si prende poi pure in considerazione il latino classico, dato che è conosciuto in tutto il mondo o presente in molte lingue attraverso radicali o forme derivate.
La forma delle parole internazionali adottata nell'Interlingua è adeguata più al suo prototipo e non a locali variazioni derivate o ad altri criteri. Ad esempio il termine "scrivere" è reso con scriber (scrib-, script-) e non "scrirò" o "scriver", che sono invece varianti a più limitata diffusione del prototipo.
La duplice radice (infinitiva e supina) dei verbi, essendo diffusa nelle lingue nazionali moderne (in varie forme e derivati) è stata mantenuta. Finora ogni tentativo di eliminare questa duplicazione si è rilevato impraticabile. Questi radicali doppi, che si riducono ad un massimo di 80 forme di base, sono ben conosciuti, e sono più facilmente accettabili che non le cosiddette "forme semplificate".
L'Interlingua rinuncia ad ogni invenzione od arbitrarietà che sfiguri la forma naturale o che la costringa in schemi, come, ad es. le finali grammaticali obbligatorie. L'Interlingua non fa che semplificare i dati naturali. Certi vezzi di razionalizzazione di singoli "inventori" di lingue, apparentemente logici, in realtà sono superflui e non semplificano affatto la lingua, anzi, si rivelano vere e proprie "camicie di forza" che attentano alla "sovrana libertà delle "forme naturali, meno "anarchiche" di quanto non si creda.
L'eufonia (effetto od impressione gradevole che si produce in certi suoni si incontrano) è essenziale ad una lingua destinata a facilitare la mutua comprensione. Per questo l'Interlingua conserva le finali sonore tipiche dello spagnolo e dell'italiano, ed è meno monotona di lingue artificiali. La pratica dimostra che è possibile apprendere facilmente anche una lingua libera da costrizioni "logiche".
Nella scelta dei radicali sono molto importanti l'unità e l'analogia. L'Interlingua rinuncia a scinderle per differenziare concetti differenti, nella convinzione che a distinguerli sia sufficiente il contesto. Certe lingue artificiali, per es. invece dell'unica parola ration per esprimere il concetto italiano di "ragione" e di "razione", adottano due radici: 'rason' per la ragione e 'ration' per "razione" credendo di evitare così ogni confusione. E però un timore superfluo. Il senso primitivo di "ration" si ritrova in derivati come "rationar" (ragionare) e "irrational", tanto che la diversità diventa allora illusoria.
L'intolleranza è sempre deleteria, anche nelle scienze "antiche" (per es. l'astronomia e la geometria). Anzi, ove s'ha intolleranza non può esistere la scienza. Nell'interlinguistica molti autori hanno ecceduto nell'uso o il non uso di parole. Nell'Interlingua c'è spazio per le alternative. Quando due parole appaiono buone, l'Interlingua lascia che sia la pratica a decidere quale sia la migliore, ed essa ammette anche i sinonimi. Anche in questo caso la libertà non deve far paura: se ne avvantaggiano gli stili della poesia e della prosa, grazie alle alternative offerte dalle lingue.
L'Interlingua evita di adottare accenti o segni obbligatori per cui può essere utilizzata su macchine da scrivere e computer con tastiera di qualunque nazionalità purché usi i caratteri latini.

Se l'Interlingua è una lingua essenzialmente neolatina a del principio del massimo di internazionalità questo nonché essa conservi le flessioni, le desinenze o vezzi comuni a queste lingue. Si ricorre all'onorevole latino (e non a scelte arbitrarie) solo quando le lingue moderne non possono fornire modelli concordanti.
La grammatica dell'Interlingua

Edizione ampliata a cura di P. Castellina dell'opera originale di H. Pellegrini pubblicata da Ric Berger, Morges (Svizzera)

"Longe tempore on ha proclamate que le linguas natural son troppo irregular pro poter formar un lingua international. Al contrario, si on accepta un certe elasticitate e le leges phonetic, on es fortiate admirar le remarcabile regularitate del derivation in le parolas international veniente de latino. Le sol torto del fabricantes de linguas international es voler le absolute regularitate, le absolute logica, le absolute scriptura phonetic. Linguas non es creationes mathematic, ma creationes del vita, que es un altere cosa" (Ric Berger).

1. L'Alfabeto
(1) L'alfabeto dell'Interlingua si compone delle seguenti 26 lettere, accompagnate dal loro nome:


1. A a 10. J iota 19. S es
2. B be 11. K ka 20. T te
3. C tse 12. L el 21. U u
4. D de 13. M em 22. V ve
5. E e 14. N en 23. W duple ve
6. F ef 15. O o 24. X iks
7. G ge 16. P pe 25. Y i grec, ipsilon
8. H hasha 17. Q ku 26. Z zeta, zed
9. I i 18. R er

(2) Uso delle lettere maiuscole. Con nomi personali (p.es. Cornelio, Margarita); nomi di giorni e periodi speciali, (p.es. Natal, Pascha, le Olympiade), le Renascentia, ma non nei nomi dei giorni della settimana (p.es. dominica, martedi); nomi geografici (p.es. Anglaterra, America del Sud) ma non le loro derivazioni (p.es. le lingua anglese, un anglese); nomi di stati ed aggettivi in essi compresi (p.es. le Statos Unite, le Citate Vatican), nomi di società istituzioni (p.es. le Academia del Scientias; le Alte Corte de Justitia); nomi di re, imperatori etc. (p.es. Guilhelmo le Conquisitor, tsar Petro le Grande).
2.2 Pronuncia

Le lettere si pronunciano come in italiano. Alcune lettere richiedono però osservazioni addizionali.
c, davanti a a, o, usi pronuncia come in italiano (p.es. casa, corde, cumulo); davanti alle vocali e, i, y suona come "ts" (p.es. concerto[contserto], cyclo [tsiclo]).
cc davanti a e, i, y, suona come "cts" (p.es. accento [actsento], accender[actsender]).
ch (1) normalmente suona come in italiano "ch, k" (p.es. architecto, bronchitis, ¬chirurgo, psyche). In alcuni casi, per ragioni storiche, come vedremo in seguito, la ch è ritenuta anche davanti a a, o, u, o consonanti, ma questo non comporta differenze di pronuncia (p.es. schola, technica, Christo). (2) In vocaboli d'origine francese la ch suona "sci" (p.es. artichoc [artisciá ác], vedi lista completa nell'appendice n. 1).
g (1) normalmente suona "gh" anche davanti e, i (p.es. grande, agente[aghente], collegio[colleghio], geographia[gheografia], pedagogia[pedagogia],_vage[vaghe¬]); (2) ma si pronuncia alla francese ('g' palatale con un piccolo accenno di 's') nel suffisso -age, -agiar, e -agiose; lo stesso vale per alcune parole in -gi- (p.es. avantage, viage, forgia, legier, mangiar, rangiar, vedi lista completa nell'appendice n. 2).
gn suona "gh-n" come in tedesco e in spagnolo (p.es. magnific[magh-nific], gnomo [gh-nomo]).
h (1) è un poco aspirata (p.es. haber, hotel), e (2) muta in rhe th (p.es. rhapsodia, rheumatismo, athleta, throno, rhythmo).
j che è sempre consonante, suona, in generale come in francese (p.es. jocar [jocàr], ma talvolta si pronuncia come 'i' semivocale (p.es. adjutar[adiutàr]).
ph suona come 'f' (p.es. phase[fase], philosophia [filosofia], phrenesia[freneìa], diphtheria [difterìa]).
q che compare solo in qua, que, qui, quo (1) si pronuncia sempre 'kva, kve, kvi, kvo' (p.es. quanto[kvanto], quitar[kvitar], requesta[rekvesta]), (2) ma può anche essere pronunciata 'ch' in qui[chi], que [che], benque [benchè], perque [perchè], proque[prochè], ubique[ubìche].
t (1) davanti ai dittonghi ia, ie, io suona come 'ts' (p.es. action[actsiòn], gratia [gratsia], differential [differentsia], martio[martsio], gratiose[gratsiose], etiam[ètsiam]), ma (2) come 'ti' quando la i è accentuata (p.es. democratia [democratìa], garantia[garantìa].
th si pronuncia come 't' normale (p.es. arthritis [artrìtis]).
w si pronuncia come 'v' o come 'u' secondo l'origine del vocabolo (p.es. walzer [vàltser], whisky[uìski]).

Vocali unite: In generale due vocali susseguenti sono pronunciate separatamente: maestro, poema, toalia, suave, judee. I dittonghi in Interlingua sono au e eu, in cui le vocali più o meno si confondono: audir, pauc, neutre, europee. Le combinazioni ai, eu, ou, si trovano sovente in parole prese dal francese: affaire, defaitismo, saison, ressource, tourismo, pasteurisar, saboteur, e si pronunciano come in questa lingua. La ie la u non accentuate davanti ad una vocale, tendono ad essere consonante: medalia, senior, persuader, guardar. In mais (il vegetale mais), pais, cocaina, la i ha l'accento e si pronuncia chiaramente. Fra le due vocali i e y si pronuncia come 'y', p. es. maio, epopeia, ¬essayo.

 

 

DIZIONARIO
ITALIANO – INTERLINGUA
di Paolo Castellina

 

 

 

 

 

 

 

Autore: Paolo Castellina
Sito: http://renascentia.wikispaces.com/
Licenza: Creative Commons Attribution Share-Alike 2.5 License.
Elenco abbreviazioni usate

Parti del discorso
{a} aggettivo
{acr} acronimo
{art} articolo
{avv} avverbio
{c} congiunzione
card cardinale
det determinativo
dim diminutivo
{np} nome proprio
num numerale
ord ordinale - es.: {num.ord.} = numerale ordinale
pl plurale - es.: {s.pl.} = sostantivo plurale
poss possessivo - es. {a.poss.} aggettivo possessivo
{pr} prenome
{pref} prefisso
{prep} preposizione
{s} sostantivo
{suff} suffisso
{vi} verbo intransitivo
{vr} verbo riflessivo
{vt} verbo transitivo

Abbreviazioni di genere

[abb.] abbigliamento
[aeron.] aeronautica
[alim.] alimentazione
[arch.] architettura
[elettr.] elettronica
[mus.] musica
[naut.] nautica
[pubb.] pubblicità

Altre abbreviazioni
ca. circa
es. esempio
etc. eccetera
p.e. per esempio

 

A

a {pr} a; esempi d'uso: sono a Roma io es – Roma; vado da mio padre io va – a mi patre; vado a Roma io va -- Roma; vado a piedi io va -- pede; arriverò alle quattro io arrivara -- quatro horas; do il libro al mio amico io da le libro -- mi amico; non ho tempo per leggere io ha nulle tempore -- leger; interlingua è facile da apprendere interlingua es facile -- apprender; lui mi incoraggia ad apprendere interlingua ille me incoragia -- apprender Interlingua; vaso da fiori vaso -- flores; macchina da scrivere machina -- scriber.
abate {sm} abbate.
abbacchiato {ag} abattite, exhauste.
abbagliante {ag} cecante, ~i {smpl} pharos alte.
abbagliare {vt vista} cecar, {affascinare:} fascinar.
abbaglio {sm} error, equivocation, prendere un ~ equivocar.
abbaiare {vi} latrar.
abbaino {s} fenestra del tecto, {locale} mansarda.
abbandonare {vt} abandonar, quitar, lassar, deserer, {trascurare} negliger, {rinunciare a} abandonar, {lasciar cadere es. il capo} lassar cader, inclinar, ~si ceder a, discoragiar se, relaxar se, abandonar se a.
abbandono {s} abandono, abandonamento, ~ di un'attività cessation.
abbassamento {s} abassamento, diminution.
abbassare {vt} bassar, abassar, diminuer, plicar (se), humiliar (se), reducer.
abbasso {escl} a basso.
abbastanza {av} assatis, bastante, satis; avere ~ di qc/qc haber satis, sufficer.
abbattere {vt} abatter, demolir, {debolezza} debilitar, exhaurir.
abbattimento {sm} abattimento, demolition.
abbattuto {ag} abattite, {fig} abattite, choccate, debilitate, attristate, depresse.
abbazia {sf} abbatia.
abbecedario {sm} abecedario.
abbellimento {sm} imbellimento.
abbellire {vt} imbellir.
abbeverare {vt animali} abiberar, {piante} rigar.
abbeveratoio {sm} abiberatorio.
abbiente {ag} satis ric, ric, opulente.
abbigliamento {sm} vestimentos, vestitura.
abbigliare {vt} vestir (se), adornar (se).
abbinare {vt} combinar, copular, junger, unir.
abbindolare {vt fig} dupar, deciper.
abboccare {vt pesce} abuccar, morder le esca.
abbonamento {sm} abonamento, subscription.
abbonare {vt} abonar, subscriber.
abbondante {ag} abundante, exuberante, una giacca ~ un jaco satis ample.
abbondanza {sf} abundantia, exuberantia.
abbondare {vt} abundar, exuberar, exceder.
abbordabile {ag} abbordabile, accessibile, tractabile, approchabile.
abbordare {vt} abbordar, accostar, {come in una sfida} affrontar.
abbottonare {vt} buttonar, {fig} clauder se in reservation.
abbozzare {vt disegno, racconto} schizzar, {sorriso} adumbrar, {saluto, relazione} exponer brevemente, resumer, schematisar.
abbozzo {sm} schizzo, proba, contorno, profilo, schema.
abbracciare {vt cingere e fig} accollar, imbraciar.
abbraccio {sm} accollada, imbraciamento.
abbreviare {vt} abbreviar, breviar, curtar.
abbreviazione {sf} abbreviation.
abbronzante {ag} bronzante, {sm} bronzator.
abbronzare {vt di sole} bronzar (se), {conciare pelli} tannar.
abbronzatura {sf} bronzage, {di pelli} tannage.
abbrustolire {vt} torrer, torrefacer, tostar.
abbrutire {vt} brutalisar.
abbuonare {vt scol} recognoscer, {comm} reducer, discontar.
abbuono {sm comm} reduction (de precio), disconto, {sport} handicap.
abdicare {vi al trono} abdicar, {ad un diritto} renunciar a.
abdicazione {sf} abdication.
aberrante {ag} aberrante.
aberrazione{sf} aberration.
abete{sm} abiete.
abietto{ag} abjecte, meschin, villan.
abiezione{sf} abjection, meschineria, villania.
abile{ag} habile, capace, capabile, qualificate, apte, experte, astute.
abilità{sf} habilitate, capacitate, capabilitate, qualification, aptitude.
abilitato{ag} habilitate, qualificate.
abilitazione{sf} habilitation, qualification.
abisso{sm} abysmo, abysso.
abitabile{ag} habitabile.
abitante{sm} habitante.
abitare {vt} habitar, demorar, {in campagna} rusticar.
abitato {pp} habitate, {sm} area edificate.
abitazione {sf} habitation, demora, casa, domo.
abito {sm} habito, vestimento, roba, (le habito non face le monacho).
abituale {ag} habitual, costumari, usual, solite.
abituare {vt} habituar, accostumar.
abitudinario {ag} costumario.
abitudine {sf} habitude, costume, more, usage, (haber le costume de facer un cosa).
abiurare {vt} abjurar, retractar.
abnegazione {sf} abnegation.
abolire {vt} abolir, abrogar, annihilar, cassar.
abolizione {sf} abolition, abrogation.
abominevole {ag} abominabile, detestabile, repugnante.
aborigeno {sm} aborigine.
abortire {vt} abortar, {fig: un lavoro} faller.
aborto {sm} aborto, abortamento.
abrasione {sf} abrasion.
abrasivo {ag} abrasive, {sm} abrasivo.
abrogare {vt} abrogar, rescinder, cassar.
abrogazione {sf} abrogation, rescission, cassation.
abside {sm} apside, abside.
abusare {vt} abusar (de), misusar, {approfittarsi di} prender avantage de, {eccedere} exceder.
abuso {sm} abuso, misuso, excesso.
acacia {sf} acacia.
accademia {sf} academia.
accademico {sm} academico.
accadere {v imp} occurrer, continger, accider, evenir, {far accadere} occasionar.
accaduto {sm} occurrentia, accidente, evento, occasion.
accalappiare {vt} prender, captar, trappar, attrappar.
accalcarsi {vr} incombrar, plenar, affluer (a un loco).
accaldarsi, accalorarsi {vr} arder, animar se, calefacer, excitar se, enthusiasmar se, incholerisar se.
accampamento {sm} campamento.
accampare {vt} campar, {mettere avanti} pretender.
accanimento {sm} furia, obstination, perseverantia, persistentia.
accanirsi obstinar se, persister, non dar tregua.
accanito {ag} tenace, persistente, obstinate, irreducibile.
accanto {av} apud, presso, vicin a, {lungo} al longe de.
accantonare {vt mil} quartierar, {comm} poner a parte, reservar, accumular.
accaparrare {vt} monopolisar, accaparar.
accapigliarsi {vr fig} altercar, querelar.
accappatoio {sm da bagno} sortita de banio, {vestaglia} peignoir.
accapponare {vt fig la pelle} horripilar.
accarezzare {vt} caressar, {fig lusingare} adular, blandir, flattar, {fig l'idea} cultivar.
accasarsi {vr} maritar se.
accasciarsi {vr} prostrar se, cader, collaber.
accattivare {vt} captivar, captar, {l'amicizia} amicar (se).
accattonaggio {sm} mendication, mendicitate.
accattone {sm} mendicante.
accavallare {vt} cruciar (le gambas), {accumularsi} accumular se, imbroliar se, intricar se.
accecare {vt} cecar.
accedere {vi} acceder, entrar in, {appressarsi} arrivar a, attinger.
accelerare {vt} accelerar, augmentar le velocitate.
accendere {vt il fuoco} ignir, accender, inflammar, {mettere in funzione} accender, connecter, mitter in marcha, mitter in contacto, facer functionar, {fig suscitare} provocar, suscitar.
accendino, accendisigari {sm} accenditor.
accennare {vt gesto, sorriso} adumbrar, {con la testa} nutar, {mus (a bocca)} susurrar, (con strumento) essayar, intonar, {disegnare leggermente} schizzar, {suggerire} suggerer, {alludere} alluder, mentionar, referer se a, < referentia, {minacciare di} menaciar de.
accenno {sm} signo, {con la testa} nutation, signo del testa, {con la mano} gesto, {insinuazione} insinuation, allusion indirecte.
accensione {sf} ignition, accension, inflammation, illumination.
accentare, accentuare {vt} accentuar, {evidenziare} emphatisar, poner in evidentia.
accento {sm} accento, {fig} emphase.
accentrare {vt} centralisar, concentrar.
accentuazione {sf} accentuation, emphase.
accerchiamento {sm} incirculamento, cinction.
accerchiare {vt} incircular, circumferer, ambir, cinger.
accertare {vt} (ac)certar, verificar, certificar.
accessibile {ag} accessibile, {persone} abbordabile.
accesso {sm} accesso, adito, entrata, ingresso.
accessorio {sm} accessorio, {ag} accessori.
accetta {sf} hachetta.
accettabile {ag} acceptabile.
accettare {vt} acceptar, admitter, {ricevere} reciper, {approvare} approbar, {sopportare} supportar, {essere d'accordo} consentir.
accettazione {sf di una persona} acceptation, {es. in un hotel} reception.
accetto {ag} agradabile.
acchiappare {vt} attrappar, caper, captar, prender, {es.: con una pietra} colpar.
acciacco {sm} infirmitate enoiose, maladia, morbo.
acciaieria {sf} acieria.
acciaio {sm} aciero.
accidentale {ag} accidental, fortuite, casual.
accidentato {ag di terreno} inequal, {di strada} pauco plan, {di viaggio} pauco confortabile.
accidente {sm qualità non essenziale} accidente, {contingenza} accidente, evento, contratempore, {med} syncope.
accigliato {ag} ({fare parafrasi ad es. con:} ille corrugava o rugava le fronte).
accingersi {vr} apprestar se a.
acciuffare {vt} attrappar, captar, caper, prender.
acciuga {sf} anchova.
acclamare {vt} acclamar, applauder.
acclamazione {sf} acclamation, (In {cheerleader} = director del acclamationes).
acclimatare {vt} acclimatar (se).
accludere {vt in una lettera} includer.
accluso {ag} includite, incluse.
accoccolarsi {vr} quattar se.
accodarsi {vr} alinear se, poner se retro, sequer.
accogliente {ag} agradabile, {di un persona} placente, dulce, gentil, {comodo} confortabile, commode.
accoglienza {sf} reception, benvenita, {accettazione} acceptation.
accogliere {vt} reciper, acceptar, {radunare} colliger, {contenere} continer.
accollarsi {vr} cargar se de.
accoltellare {vt} dagar, pugnalar.
accommiatare {vt} dimitter, lassar, quitar, partir.
accomodamento {sm} accommodamento, decision, regulamento, resolution, {riparazione} reparation.
accomodante {ag} condescendente.
accomodare {vt riattare} arrangiar, {ordinare} ordinar, {conciliare} accommodar, {riparare} reparar, {correggere} emendar, corriger, {una questione} accommodar, componer, regular, {sedersi} seder se, (vole ben seder vos! vole ben poner vos confortabile!).
accompagnamento {sm} accompaniamento.
accompagnare {vt} accompaniar, {una donna galantemente} chaperonar, {armonizzare} equalar, harmonisar, {una porta perchè non sbatta} traher, tirar.
accomunare {vt} unir, junger, miscer.
acconciatura {sf} pectinatura.
accondiscendere {vi} condescender, consentir.
acconsentire {vi} permitter, consentir.
accontentare {vt} contentar, satisfacer.
acconto {sm} a conto, avantia, anticipation.
accoppiamento {sm} accopular, unir, conjunger.
accoppiare {vt} accopular, unir, conjunger.
accorciare {vt} accurtar.
accordare {vt concedere una grazia etc} accordar, conceder, {ricompensa} adjudicar, premiar, {armonizzare} arrangiar, equalar, harmonisar, {persone} conciliar, reconciliar, harmonisar, {mus} accordar, {ammettere} admitter, {gram} concordar, ~si {vr} consentir, esser de accordo.
accordo {sm} accordo, convention, pacto, (de accordo, esser de accordo, poner se de accordo, de commun accordo).
accorgersi {vr cominciare a vedere} notar, observar, remarcar, perciper, {cominciare a capire} comprender.
accorgimento {sm} precaution, {azione} arrangiamento, {prontezza di ingegno} perspicacitate, sagacitate.
accorrere {vi} accurrer, precipitar se.
accortezza {sf} consideration, sagacitate, perspicacitate.
accorto {ag} (ben) considerate, perspicace, sagace.
accostare {vi} approchar, approximar, avicinar, {frequentare} frequentar, consentir, {la porta} lassar semiaperte, {aderire} adherer, acceptar, reciper, interessar se de.
accovacciarsi {vr} quattar se.
accozzaglia {sf di gente} canalia, turba, {insieme discordante} confusion, disordine.
accreditare {vt mettere in conto} creditar, {un diplomatico} accreditar, {conferire valore} qualificar, facer appreciar.
accrescere {vt} accrescer, augmentar.
accrescimento {sm} accrescimento, augmento.
accucciarsi {vr} cubar se, reposar se.
accudire {vt} assister, accompaniar, coler, curar, vigilar super.
accumulare {vt} accumular, cumular.
accumulatore {sm} accumulator.
accuratamente {av} accuratemente, exactemente, precisemente.
accuratezza {sf} accuratessa, exactitude, precision.
accurato {ag} accurate, exacte, precise.
accusa {sf} accusa, incrimination.
accusare {vt} accusar, incriminar, {ricevere:} accusar reception de).
accusato {sm} accusato.
accusatore {sm} accusator.
acerbo {ag} acerbe, amar, acre.
acero {sm} acere.
acerrimo {ag} feroce, multo feroce.
acetilene {sm} acetylen.
aceto {sm} aceto, vinagre.
acetone {sm} acetona.
acidità {sf} aciditate.
acido {sm} acido, {ag} acide.
acino {sm} acino, grano de uva, baca.
acme {sm} culmine.
acne {sm patol} acne.
acqua {sf} aqua.
acquaforte {sf} aqua forte, acido nitric.
acquaio {sm} lavaplattos, lavamanos.
acquarello {sm} aquarella, > aquarellista.
acquario {sm anche astrol} aquario.
acquasanta {sf rel} aqua benedicte.
acquatico {ag} aquatic.
acquavite brandy.
acquazzone {sm} pluvia violente.
acquedotto {sm} aqueducto.
acqueo {ag} aquee.
acquerugiola {sf} pluvia fin, > pluver finmente.
acquietare {vt} appaciar, placar, calmar.
acquirente {sm} acquiritor, comprator, emptor.
acquisire {vt} acquirer.
acquistare {vt} emer, comprar, {procurar} acquirer.
acquisto {sm} acquisition, compra, emption.
acquitrino {sm} marisco, palude.
acquolina {sf} (venir aqua al bucca).
acquoso {ag} aquose.
acre {ag} acre, acerbe.
acrobata {sm} acrobata.
acrobazia {sf} acrobatia.
acuire {vt} acuminar, acutiar, affilar, {l'intelligenza} stimular.
aculeo {sm} aculeo, spina, acantha.
acume {sm} acumine.
acuminato {ag} acuminate, acute.
acustica {sf} acustica.
acutezza {sf} acutessa.
acuto {ag} acute, acuminate.
adagiare {vt} poner, deponer, componer, cubar.
adagio {av} lentemente, cautemente, {mus} adagio, {prov} adagio.
adattamento {sm} adaptation, adaptabilitate, (facultate de adaptation).
adattare {vt} adaptar, aptar, quadrar, convenir a, adequar.
adatto {ag} apte, adequate, appropriate, conveniente, opportun, expediente.
addebitare {vt} debitar, cargar a.
addensare {vt} condensar, accumular, spissar, inspissar.
addentare {vt} morder.
addentrarsi {vr} penetrar.
addentro {av} a fundo, profundemente, essere ~ in esser competente in.
addestramento {sm} exercitation, trainamento, formation.
addestrare {vt} exercitar, habilitar, trainar, formar, educar.
addetto {ag} assignate, ingagiate, applicate, {sm} applicato, functionario.
addì {av amm} (basta scrivere la data).
addietro {av indietro} retro, {prima} antea.
addio {escl} a deo! vale!, {sm} adieu (F).
addirittura {av assolutamente} absolutemente, mesmo, {senza indugio} directemente.
addirsi {vr} ~ a convenir a, adaptar se a.
additare {vt} indicar, monstrar.
additivo {sm} additivo.
addizionare {vt} summar, adder, additionar, adjunger.
addizione {sm} summa, addition.
addobbare {vt} adornar, decorar, arrangiar, vestir.
addobbo {sm} adornamento, decoration, vestimento.
addolcire {vt} adulciar, dulcificar, edulcorar, sucrar.
addolorare {vt} affliger, penar, {vr} doler se de.
addome {sm} abdomine.
addomesticare {vt} domar, domesticar, mansuetisar.
addormentare {vt} addormir, sopir, {fig} calmar (se).
addossare {vt} ~ qualcosa a appoiar, superponer, cargar, adorsar, {fig: attribuire} cargar de, attribuer.
addosso {av} super, sur, a dorso, ~ a apud, multo proxime/vicin a.
addurre {vt} adducer, {allegare} allegar, {come pretesto} pretextar, {leg} citar.
adeguare {vt rendere uguale} adequar, {conformare} conformar, adaptar.
adeguato {ag} adequate, apte, {cf} adatto.
adempiere {vt} expler, satisfacer, persequer (le mandato).
aderente {ag} adherente, socio, acceptante.
aderire {vt} adherer, consentir a, satisfacer, collar, glutinar, permaner.
adescare {vt} escar, captar.
adesione {sf} adhesion.
adesivo {ag} adhesive, {sm} colla, glutine.
adesso {av} ora, nunc.
adiacente {ag} adjacente, limitrophe.
adibire {vt} destinar a, usar pro.
adipe {sm} adipe.
adiposità {sf} adipositate, grassia.
adiposo {ag} adipose, grasse.
adirarsi {vr} irascer, incholerisar se, inrabiar se.
adire {vt} adir, recurrer a.
adito {sm} adito, porta, passage, entrata, ingresso.
adocchiare {vt} adocular, mirar, recognoscer, individuar,
adolescente {sm} adolescente, juvene.
adolescenza {sf} adolescentia, juventute.
adombrare {vt} adumbrar, {fig} occultar, ~si di cavallo devenir capriciose, coquette, diffidente.
adoperare {vt usare} usar, utilisar, ~si occupar se, ingagiar se, penar se pro.
adorabile {ag} adorabile.
adorare {vt} adorar, coler.
adornare {vt} adornar de, decorar.
adottare {vt} adoptar, {accettare} acceptar.
adottivo {ag} adoptive.
adozione {sf} adoption.
adulare {vt} adular, flattar.
adulterio {sm} adulterio.
adultero {sm} adultero.
adulto {sm} adulto, matur, {ag} adulte, matur, (diventare ~ adolescer).
adunanza {sf} reunion, meeting, incontro, assemblea.
adunare {vt} reunir, assemblar.
adunata {sf} cf adunanza, {mil} parada, convocation general, assemblea.
adunco {ag} unciforme, uncinate.
aereo {ag} aeree, (via aeree, posta aeree, {anat} vias aeree).
aereodinamico {ag} aerodynamic.
aereonautica {sf} aeronautica.
aereoplano {sm} aeroplano, avion.
aereoporto {sm} aeroporto.
aereosol {sm} aerosol, {spray} atomisator, spray.
aerospaziale {ag} aerospatial.
aerostato {sm} aerostato.
afa {sf} calor suffocante.
affabile {ag} affabile, cordial, amabile, sympathic.
affaccendarsi {vr} occupar se (phreneticamente) de.
affacciarsi {vr} apparer (monstrar) se (al fenestra), {fig} presentar se.
affamato {ag} affamato, famelic.
affannarsi {vr preoccupazione} preoccupar se de, inquietar se, perturbar se, {faccende} occupar se de.
affanno {sm circonlocuzione:} (difficultate de respirar), preoccupation, pena.
affannoso {ag di respiro} rapide, penose, {ansioso} anxiose.
affare {sm} affaire (F), negotio, (un acquisition a bon mercato, un compra avantagiose).
affarista {sm} speculator, (un inscrupulose homine de affaires).
affascinante {ag} charmante, attrahente.
affastellare {vt} impacchettar, ligar, accumular, pilar disordinatemente.
affaticare {vt} fatigar.
affatto {av} completemente, multo, {in frasi negative} del toto, in toto.
affermare {vt dare per certo} affirmar, asserer, pretender, {dire di si} assentir, {sostenere} sustener, allegar (anche come scusa), {rafforzare} affirmar, {imporsi} imponer se.
affermazione {sf} affirmation, declaration, {successo} successo, exito.
afferrare {vt prendere con forza} sasir, caper, attrappar, {saper profittare} sasir le occasion, {comprendere bene} ben comprender.
affettare {vt} trenchar, {ostentare} affectar, pretender.
affettatrice {sf} trenchator.
affettazione {sf} affectation.
affetto {sm} affecto, affection, amor.
affettuoso {ag} affectuose.
affezionarsi {vr} affectionar se.
affezione {sf} affection, {patol} affection, infirmitate.
affiancare {vt} flancar, sustener, appoiar.
affiatarsi {vr} intender se, esser congenial con.
affibbiare {vt} fixar, brochar, {fig} poner, dar.
affidabilità {sf} confidibilitate, fidelitate, credibilitate, exactitude.
affidare {vt} confider, committer, conferer.
affievolirsi {vr} debilitar se.
affiggere {vt} affixar, affiger, fixar, incaviliar, agglutinar.
affilare {vt} affilar, acutiar.
affiliare {vt} affiliar, associar.
affiliazione {sf} affiliation.
affinare {vt} affinar, ameliorar, perfectionar.
affinità {sf} affinitate, similitude.
affiorare {vt} emerger.
affissione {sf} affixion, {l'affisso} aviso, anuncio, notitia.
affisso {sm gram} affixo.
affittare {vt} locar.
affitto {sm} location, > contracto de location.
affliggere {vt} affliger, deprimer, contristar, dar pena.
afflizione {sf} affliction, pena.
afflosciarsi {vr} devenir flaccide.
affluente {ag sm fiume} affluente, tributario, {ricco} affluente, opulente, ric.
affluenza {sf} affluentia, fluxo, infusion, {di gente, anche:} concurrentia, concurso.
affluire {vt} fluer, affluer, concurrer, infunder.
afflusso {sm} affluxo, fluxo, concurso.
affogare {vt} necar, coperir, suffocar.
affollamento {sm} grande affluentia (de gente), turba, grege, (il termine }affollamento{, in interlingua significa "pazzia, panico, terrore").
affollare {vt} incombrar, plenar, replenar, affluer.
affondare {vt} merger, immerger, submerger, {in altro che liquidi} penetrar.
affrancare {vt} liberar, {amm} eximer, exemptar, {corrispondenza} timbrar, ({però:} franchitia postal).
affrancatura {sf} timbrage, timbro.
affranto {ag} depresse, discoragiate, exhauste.
affresco {sm} fresco.
affrettare {vt} hastar, pressar, precipitar, sollicitar, instar.
affrontare {vt} affrontar, confrontar.
affronto {sm} affronto, offensa.
affumicare {vt} fumar {tutti i sensi}.
affusolato {ag} affusate.
afoso {ag} suffocante.
afrodisiaco {sm} aphrodisiaco.
agenda {sf} agenda, memorandum.
agente {sm} agente, functionario (de policia).
agenzia {sf} agentia.
agevolare {vt} facilitar.
agevole {ag} facile.
agganciare {vt} uncinar, conjunger, acrocar.
aggettivo {sm} adjectivo.
agghiacciare {vt} gelar, {fig} horripilar.
aggiornamento {sm} actualisation, (corso di ~ curso de actualisation), {rimando} postposition, proroga.
aggiornare {vt} actualisar, {rimandare} postponer, prorogar.
aggirare {vt girare attorno} circuir, circular, tornear, circumferer, approximar.
aggiudicare {vt} adjudicar.
aggiungere {vt} adjunger, adder, adjacer a.
aggiunto {ag} adjuncte (adjungite), addite, componite.
aggiustare {vt} adjustar, arrangiar, struer, componer, remontar, reordinar.
agglomerato {sm ag} agglomeration, agglomerate (:{ag}).
aggrapparsi {vr} attaccar se.
aggravamento {sm} aggravation, aggravamento, pejoramento.
aggravare {vt} aggravar, pejorar.
aggraziato {ag} gratiose.
aggredire {vt} aggreder, assaltar, attaccar.
aggregare {vt raccogliere ed unire in una massa o somma:} aggregar, associar.
aggregato {ag} aggregate, associate, {sm} aggregation, complexo.
aggressione {sf} aggression, attacco.
aggressivo {ag} aggressive.
aggressore {sm} aggressor, attaccante.
aggrottare {vt} corrugar.
aggrovigliare {vt} imbroliar, intricar, involver, implicar.
agguantare {vt} sasir, caper, prender.
agguato {sm} imboscada, insidia.
agguerrito {ag} aguerrite, valorose, valente, perseverante.
agiatezza {sf} affluentia, ricchessa.
agile {ag} agile, prompte, vivace, preste.
agio {sm comm} agio, {comodo} conforto, commoditate, otio, {ampiezza} amplitude, {mecc. gioco} libertate, {ricchezza} ricchessa.
agire {vi} ager, facer, proceder, actionar, functionar, {teatr} representar, laborar.
agitare {vt scuotere} agitar, concuter, {commuoversi} commover se.
agitazione {sf tutti i sensi} agitation, concussion.
aglio {sm} allio.
agnello {sm} agno.
ago {sm} aco, acicula, agulia.
agonia {sf} agonia.
agonistico {ag} agonistic, athletic.
agonizzare {vi} agonisar.
agopuntura {sf} acupunctura.
agosto {sm} augusto.
agrario {ag} agrari, agreste, agricole.
agricolo {ag} agricole.
agricoltore {sm} agricultor, paisano, cultivator.
agricoltura {sf} agricultura.
agrifoglio {sm} ilice.
agro {ag} acerbe, acide, acre, amar.
agronomia {sf} agronomia.
agrumi {smp} fructos citric.
aguzzare {vt} affilar, acutiar, appunctar, {mente} stimular, ingeniar (se).
aguzzino {sm} sclavista, carcerero.
aia {sf} aira.
airone {sm} hairon.
aiuola {sf} parterre (F).
aiutante {sm} adjuvante, adjutor, adjuta.
aiutare {vt} adjuvar, adjutar, auxiliar, succurrer, juvar, favorir, salvar.
aiuto {sm} adjuta, succurso.
aizzare {vt incitare} incitar, {di bestia: lanciare} instigar, lancear.
ala {sf} ala {ogni senso}.
alabastro {sm} alabastro.
alacre {ag} alacre, active, diligente.
alare {sm al caminetto} ferro del focar.
alba {sf} alba, aurora, (le levar se del sol).
albatros {sm} albatros.
albeggiare {vi} luminescer, albescer, ({o perifrasi:} le jorno comencia a apparer).
alberato {ag} arborate.
albergatore {sm} albergero, hotelier.
albergo {sm} albergo, hotel.
albero {sm} arbore, {di nave} mast, {mecc} arbore de transmission.
albicocca {sf} albricoc, armeniaca.
albicocco {sm} albricochiero.
albo {sm tavola di notizie} placard, {pubblico registro} registro public, {elenco, libro} album.
albori {smp} prime lumines.
album {sm} album.
albume {sm} albumine.
albumina {sf} albumina.
alce {sf} alce.
alchimia {sf} alchimia.
alcolico {ag} alcoholic.
alcolizzato {sm} alcoholisate.
alcool {sm} alcohol.
alcova {sf} alcova.
alcuno {det} alcun, alicun.
aldilà {sm} le altere mundo, le transcendente, {pr} trans, del altere latere, ultra.
aleggiare {vt} batter le alas, papilionar, tremular.
alfabeto {sm} alphabeto.
alfiere {sm} portator de vexillo.
alfine {av} al fin, finalmente.
alga {sf} alga.
algebra {sf} algebra, > algebric, algebrista.
aliante {sm} planator.
alibi {sm} alibi.
alienare {vt} alienar {tutti i sign.}.
alienato {ag} alienate, affollate, demente, folle.
alienazione {sf} alienation, follia.
alieno {ag} alien (:differente in natura), estraniero, {avverso} contrari a, adverse a.
alimentare {vt} alimentar, nutrir, {promuovere} promover, favorar, fomentar.
alimentari {smp negozio di} alimentos, alimentation.
alimentazione {sf} alimentation, nutrition.
alimento {sm} alimento, nutrimento.
aliquota {sf} quota, parte, portion.
aliscafo {sm} hydrofoil.
aliseo {sm} aliseo.
alito {sm} halito, sufflo.
allacciare {vt} laciar, {scarpe} acordonar, {abbottonare} buttonar, {affibiare:} fixar, {collegare} concatenar, attaccar, {fig} establir.
allagamento {sm} inundation.
allagare {vt} inundar.
allargare {vt} allargar, aperir, extender, relentar, expander.
allarmare {vt chiamare alle armi} alarmar, {mettere in guardia} alertar, {spaventare} alarmar, espaventar.
allarme {sm} alarma.
allattare {vt} allactar, atettar, lactar, > allactamento.
alleanza {sf} alliantia, pacto, ({rel} le arca del alliantia).
alleare {vt} alliar (se), unir (se).
allegare {vt accludere} includer, junger, ({in allegato:} hic juncte), {dir} allegar, adducer.
alleggerire {vt} alleviar, relevar, {scaricare} discargar, {ridurre}, reducer, {rubare} robar.
allegoria {sf} allegoria.
allegria {sf} allegressa, gaitate, gaudio.
allegro {ag} allegre, gai, gaudiose, festive, {alticcio} inebriate.
allenamento {sm} exercitation, trainamento, training (In).
allenare {vt} exercitar, trainar, repeter.
allenatore {sm} trainator, repetitor.
allentare {vt} laxar, distaccar, disserrar, disbloccar, {rallentare} relentar.
allergico {ag} allergic, > allergia.
allestire {vt} preparar, apprestar, disponer, {lavorazione} armar, equipar.
allettare {vi} seducer, adular, blandir, flattar.
allevamento {sm di bambini} education, {di animali} elevamento, reproduction, {di piante} elevation.
allevare {sm} nutrir, educar, elevar.
alleviamento {sm} alleviamento, relevamento, relaxation, facilitation.
alleviare {vt} alleviar, relevar, discargar.
allibire {vt} stupefacer.
allietare {vt} allegrar, render contente/felice.
allievo {sm} studiante, discipulo, alumno, scholar.
alligatore {sm} alligator.
allineare {vt} alinear, linear, {fig} adequar (se), conformar (se).
allocco {sm} uluco.
allocuzione {sf} allocution.
allodola {sf} alauda.
alloggiare {vi/t} albergar, allogiar, hospitar, {mil} quartierar, {mecc} incastrar in le cannellatura de.
alloggio {sm} albergo, habitation, allogiamento, appartamento, (camera/domo mobilate).
allontanamento {sm} remotion, transferimento, elimination, dimission, partita.
allontanare {vt} remover, transferer, eliminar, dimitter, partir.
allora {av} tunc, alora, tum, postea, {cong} ergo, inde, alora.
alloro {sm} lauro, > lauriero.
alluce {sm} le digito grande del pede, pollice del pede.
allucinazione {sf} hallucination, {abbaglio} cecamento.
alludere {vi} alluder a, referer se a.
alluminio {sm} aluminium.
allungamento {sm} alongamento, elongamento, prolongamento, extension, {acqua} dilution.
allungare {vt} alongar, elongar, prolongar, extender, diluer.
allusione {sf} allusion, referentia a.
alluvionato {ag} inundate, {sm} victima de un alluvion.
alluvione {sm} alluvion, inundation, > alluvial.
almanacco {sm} almanac.
almeno {av} al minus.
alone {sm} halo {aureola} aureola, nimbo.
alpinismo {sm} alpinismo.
alpinista {sm} alpinista.
alquanto {av} alquanto, aliquanto.
altalena {sf} sede pendular.
altare {sm} altar.
alterare {vt} alterar, transformar, mutar, ruinar.
alterazione {sf} alteration, mutation.
alterco {sm} altercation, discussion, querela, venir al parolas.
alternare {vt} alternar.
alternativo {ag} alternative.
alternatore {sm} alternator.
alterno {ag} alterne.
altezza {sf nobiliare} altessa, altor, altitude, (esser al altessa del situation).
altezzoso {ag} arrogante, superbe.
altitudine {sf} altitude.
alto {ag} alte, elevate, importante, (in alte voce), {av} alto, in alto.
altoforno {sm} furnace/furno de fusion.
altoparlante {sm} altoparlator.
altrettanto {av} equalmente, (le mesmo a vos).
altri {pron inv} alteres.
altrimenti {av} alias, alteremente.
altro {det pron} altere, alie, cetere, (un altere, le un le altere, le unes le alteres, altere vice).
altronde, d'~ {av} del altere parte, alteremente.
altrove {av} alterubi, alibi, in altere parte/loco.
altrui {ag inv} de altere.
altruismo {sm} altruismo, > altruista.
altura {sf} elevation, colle, {naut} mar aperte, altura.
alunno {sm} scholar, studiante, discipulo.
alveare {sm} apiario.
alveolo {sm} alveolo, > alveolari (:come cella), alveolate.
alzare {vt portare in alto} altiar, levar, remover, {celebrare, onorare} celebrar, honorar, {costruire} construer, {crescere in altezza} altiar, eriger, surger, {levarsi} levar se, eriger se.
alzata {sf} altiamento, (altiar le spatulas/humeros, le manos).
amabile {ag} amabile, agradabile, belle, {vino} dulce.
amaca {sf} hamaca.
amante {ag sm} amante, amator/amatrice, amateur (F).
amare {vt} amar, adorar, affectionar, haber un passion pro, inamorar se de.
amareggiare {vt} amarisar.
amarezza {sf} amaritude.
amaro {ag} amar, acre.
amazzone {sf} amazon.
ambasceria {sf} ambasciata {sf} ambassada.
ambasciatore {sm} ambassator.
ambedue {ag inv} ambe, {pron} ambes.
ambientare {vt} acclimatisar (se), vader ben, adaptar (se), accustomar (se).
ambiente {sm} ambiente, milieu (F).
ambiguità {sf} ambiguitate, equivocation.
ambiguo {ag} ambigue, equivoc, dubitose.
ambire {vt} aspirar a, ambir (:andare intorno a qc, circondare/chiedere con insistenza).
ambizione {sf} ambition, aspiration, arrivismo (:ambizione senza scrupoli).
ambizioso {ag} ambitiose, arrivista.
ambo {sm lotto} copula, {ag} ambe.
ambra {sf} ambra, > ambra gris, ambrar.
ambulante {ag} ambulante, vagante.
ambulanza {sf} ambulantia (:vettura ospedale da campo (di emergenza)).
ambulatorio {ag} ambulatori, {sm} consultorio medical, ambulantia.
amenità {sf} amenitate, agradamento, {spiritosaggine} facetia.
ameno {ag} amene, agradabile, facete.
ametista {sf} amethysto.
amichevole {ag} amicabile (:possibilità), amical (:caratterizzato da amicizia), (reguardo amical), cordial, affabile.
amicizia {sf} amicitate, {relazione amorosa:} relation amorose, {alleanza:} alliantia.
amico {am} amico, {amante} amante, (amico intime), ({da amico:} como amico), {ag} amic (:fatto), (nation amic).
amido {sm} amido..
ammaccare {vt persona} contunder, {metallo} marcar, {anche:} colpar, frappar.
ammaccatura {sf} contusion, colpo, {segno} marca.
ammaestrare {vt animale} maestrar, {persona} inseniar, instruer, docer.
ammainare {vt} abassar, retirar.
ammalarsi {vr} infirmar se, cader malade.
ammalato {ag} malade, infirme, {sm} persona malade, patiente.
ammaliare {vt} charmar, fascinar.
ammanco {sm} deficit, manco.
ammanettare {vt} imponer le manicas de ferro.
ammansire {vt} mollificar, mansuetar.
ammantare {vt} coperir.
ammassare {vt} amassar, accumular, ~si incombrar, plenar, affluer in massa.
ammasso {sm} amassamento, massa, conglomeration.
ammattire {vt} follar, far ~ affollar se, rabiar se.
ammazzare {vt} occider, < occision, ~si suicidar se.
ammenda {sf} mulcta.
ammettere {vt} admitter; acceptar, recognoscer; permitter, consentir, supponer.
ammiccare {vi con gli occhi} batter le palpebras, {con la mano} facer signo, v. annuire.
amministrare {vt} administrar, gerer, {servire} ministrar, dar.
amministrativo {ag} administrative.
amministrazione {sf} administration, gestion.
amministratore {sm} administrator, gerente, ministro.
ammiraglio {sm} admiral, > admiralato.
ammiraglia {ag nave} nave principal (del admiral).
ammirare {vt} admirar.
ammiratore {sm} admirator.
ammirazione {sf} admiration.
ammissibile {ag} admissibile.
ammissione {sf} admission, {riconoscimento} confession.
ammobiliare {vt} mobilar.
ammodo {av} correctemente, debitemente, {ag inv} ben educate, agradabile, respectabile.
ammollo {sm} molliamento, > amollir, ablandar.
ammoniaca {sf} ammoniaco.
ammonimento {sm} ammonizione {sf} admonition, admonestation, advertimento, caution, prevention.
ammonire {vt} admoner, admonestar, prevenir.
ammontare {vt} ~ a amontar a, ascender.
ammonticchiare {vt} cumular, accumular, pilar.
ammorbidire {vt} emollir, amollir, mollificar, ablandar.
ammortamento {sm comm} amortisation.
ammortizzatore {sm} amortisator (absorbitor de chocs).
ammortizzare {vt comm} amortisar, {auto} amortir.
ammucchiare {vt} cumular, accumular, pilar, {di folla} amassar.
ammuffire {vi fare la muffa} mucer, {invecchiare} inveterar, {sciupare} dissipar, (> mucor, mucide, mucilagine).
ammutinamento {sm} motin, > motinar se, motinose.
ammutolire {vi} mutescer.
amnesia {sf} amnesia.
amnistia {sf} amnestia, > amnestiar.
amo {sm} hamo, croc, uncino, unco.
amorale {ag} amoral.
amore {sm} amor (:affetto appassionato), (amor proprie (:stima di sè, amor proprio), amoretto, amores (:avventure/affari d'amore), flirt, {inclinazione:} attraction, gusto (haber gusto pro), affection.
amorevole {ag} amorose, amabile, sympathic.
amorfo {ag} amorphe.
amoroso {ag} amorose, tenere.
ampiezza {sf} amplitude, largor, latitude.
ampio {ag} ample, large, late, (> dilatar).
amplesso {sm} amplexo, {accoppiamento} copulation, imbraciamento.
ampliamento {sm} ampliation, extension, allargamento, aggrandimento.
ampliare {vt} ampliar, extender, allargar, aggrandir.
amplificare {vt ogni senso} amplificar.
amplificatore {sm} amplificator.
ampolla {sf} ampulla.
ampolloso {ag} redundante, emphatic, ampullose.
amputare {vt} amputar, mutilar.
amputazione {sf} amputation, mutilation.
amuleto {sm} amuleto, talisman.
anabbagliante {ag} pharos basse.
anacronismo {sm} anachronismo, ({commettere anacronismi:} anachronisar), > anachronistic.
anagrafe {sf} ({registro} registro (del nascentias, maritages e mortes)), {ufficio:} registro civil, officio del registro.
analfabeta {sm} analphabeto, {ag} analphabete, > analphabetismo.
analgesico {ag} analgesic, calmante, > medicamento analgesic, anesthesia, analgia (:insensibilità al dolore).
analisi {sf} analyse, (analyse qualitative, analyse quantitative, analyse infinitesimal, {fig:} in le ultime analyse).
analista {sm} analysta.
analizzare {vt} analysar.
analogia {sf} analogia, similitude.
analogo {ag} analoge, simile.
ananas {sm} ananas.
anarchia {sf} anarchia.
anarchico {ag} anarchic, {sm} anarchista.
anatema {sm} anathema, > anathematisar.
anatomia {sf} anatomia, > anatomic, anatomista.
anatra {sf} anate.
anca {sf} hanca.
anche {cong} anque, alsi, etiam, {anche se:} etsi.
ancora {av} ancora, de nove, de novo, totevia, non ~ nondum, ancora non.
ancora {sf} ancora ({gettare l'ancora} dar fundo), > ancorar, ancorage, disancorar.
ancorare {vt} ancorar, ~si ligar se, attaccar se.
andamento {sm} direction, {es. degli affari} curso, marcha.
andante {ag fig} ordinari, commun, currente, {sm mus} andante.
andare {vi} vader, ir, (ir a un persona (:andar bene a qc), ({andare e venire:} commear, ir e venir), mear (:passare, percolare, permeare), {diventare} devenir, {partire} partir, {funzionare} functionar, {andare bene senza...} contentar se sin, ({il suo comportamento non mi va:} su comportamento non me place), ({ti va di andare al cinema?} esque tu agradarea ir al cinema?), ({andare di pari passo con:} adaptar se a, ir de accordo con), ({come va?} como va?), ({ne va della nostra vita} nos risca nostre vita).
andata {sf} ({biglietto di sola andata} (billet de viage) sin retorno, {andata e ritorno} con retorno).
andatura {sf} marcha, passo, modo de camminar, {naut} navigation, (forzare l'~ fortiar le marcha).
andazzo {sm} {pegg} moda currente.
andirivieni {sm di gente} agitation, {di vie} labyrintho.
androne {sm} passage.
aneddoto {sm} anecdota, > anecdotic.
anelare {vi ansimare} anhelar, {fig} concupiscer, aspirar a, appeter, esser ardorose pro.
anelito {sm respiro forte} anhelation, {fig} desiderio, desiro ardente.
anello {sm} anello/anulo (:anche di catena), (anello nuptial).
anemia {sf} anemia, > anemic.
anemone {sm} anemone, (anemone de mar).
anestesia {sf} anesthesia, > anesthesiar, anesthetic, anesthetico.
anfibio {ag} amphibie, {sm} amphibio.
anfiteatro {sm} amphitheatro, > amphitheatral.
anfora {sf} amphora.
anfratto {sm} sentiero serpentin, ravina.
angelico {ag} angelic, (le salutation angelic = {l'Ave Maria}).
angelo {sm} angelo, ({angelo custode:} angelo tutelar).
angheria {sf} vexation, oppression, injustitia.
angina {sf patol} angina, angina de pectore.
angolare {ag} angular.
angolo {sm} angulo, (angulo acute, angulo obtuse), {sport} corner.
angoscia {sf} angustia, agonia, tormento, affliction, dolor.
angosciare {vt} angustiar, tormentar, affliger.
angusto {ag} stricte, limitate.
anice {sf} anis (F).
anima {sf} anima, pneuma, (render le anima, stato de anima (:condizione mentale)).
animale {sm} animal, bestia, {ag} animal.
animare {vt} animar, {fig} stimular, reviviscer.
animazione {sf} animation {anche: vivacità}, movimento, activitate excitate, {comm} alacritate.
animatore {sm} animator.
animo {sm spirito animante:} animo, {mente} mente, {cuore} corde, {coraggio} corage.
animosità {sf} animositate, hostilitate, resentimento.
anisetta {sf} anis.
anitra {sf} anate.
annacquare {vt allungare} diluer, {fig} mitigar.
annaffiare {vt} rigar, aquar.
annaffiatoio {sm} rigatorio.
annali {smp} annales.
annata {sf} anno, {di un periodico} collection del anno.
annebbiare {vt} obnubilar, {mente} obtunder, {vista} obscurar, {idee} confunder.
annegare {vi} necar, > necamento.
annerire {vt} nigrar.
annessi {smp} annexos, allegatos.
annessione {sf} annexion.
annettere {vt} annexar, adder, includer, (~ importanza a dar importantia a).
annichilire {vt} annihilar, > annihilation, destruer, humiliar.
annidarsi {vr} annidar se, {fig} refugiar se, occultar se.
annientare {vt} annihilar, destruer.
anniversario {sm} anniversario.
anno {sm} anno, (anno bissextil, anno nove, anno de lumine), (qual etate ha tu? quante annos ha tu?).
annodare {vt} nodar.
annoiare {vt} enoiar.
annoso {ag} vetule.
annotare {vt} annotar, > annotation.
annottare {vi} annoctar.
annoverare {vt} numerar, {comprendere} includer.
annuale {ag} annue, annual.
annuario {sm} annuario.
annuire {vi} nutar.
annullamento {sm} annullation, cancellation.
annullare {vt} annihilar, annullar, cassar, dirimer, perimer.
annunciare {vt} annunciar, indicer.
annuncio {sm} annuncio, notitia, aviso, indiction.
annuo {ag} annue.
annuvolare {vt} obnubilar.
annusare {vt} olfacer, {vi emettere odore} oler.
anodo {sm} anodo, > anodic.
anomalia {sf} anomalia, > anomale, irregularitate.
anonimo {ag} anonyme, (societate anonyme), > anonymitate.
anormale {ag} anormal.
ansa {sf di fiume} curva, (ansa = {maniglia, manico}).
ansia, ansietà {sf} anxietate, angustia.
ansimare {vt} anhelar.
ansioso {ag} anxie, {fig} alacre, ardorose.
antagonismo {sm} antagonismo, > antagonisar.
antagostista {sm} antagonista, oppositor.
antartico {ag} antarctic.
antecedente {ag} antecedente, > anteceder, preceder.
antefatto {sm} antecedente, facto anterior.
anteguerra {sf} anteguerra, preguerra.
antenato {sm} ancestre, atavo.
antenna {sf tutti i sensi} antenna.
anteporre {vt} anteponer, {dare maggior importanza} preferer.
anteprima {sf} vista preliminar.
anteriore {ag} anterior.
antiaereo {ag} antiaeree.
antibiotico {ag} antibiotic.
anticamera {sf sala d'attesa} antecamera, (facer antecamera).
antichità {sf} antiquitate.
anticipare {vt fare o usare in anticipo} anticipar, (anticipar un pagamento).
anticipazione {sf} anticipation, prolepsis.
anticipo {sm} anticipation, in ~ anticipatemente, previemente, ante, avante.
antico {ag} ancian, antique.
antichi {gli smp} le ancianos, le antiquos.
antidoto {sm} antidoto (de).
antifona {sf} antiphona, > antiphonario, {fig} allusion.
antilope {sf} antilope.
antipasto {sm} horsd'euvre (F).
antipatia {sf} antipathia.
antipatico {ag} antipathic, disagradabile, ingrate.
antipodi {smp} antipodes, > antipodic.
antiquariato {sm} antiquariato, > antiquario.
antisemita {ag} antisemitic, {sm} antisemita.
antisettico {ag} antiseptic, {sm} antiseptico.
antitesi {sf} antithese, opposition.
antologia {sf} anthologia, > anthologic.
antracite {sf} anthracite.
antro {sm} caverna, cavo, foramine.
antropofago {sm} anthropophago.
antropologo {sm} anthropologo.
anulare {ag} anular, (digito anular, eclipse anular).
anzi {av} al contrario, ante.
anzianità {sf} ancianitate, vetulessa, antiquitate.
anziano {ag} ancian, vetule, antique, {sm} anciano.
anzichè {cong} in vice que, plus tosto que.
anzitutto {av} ante toto, primo.
aorta {sf} aorta, > aortic.
a oltranza, {sf} a outrance (F).
apatia {sf} apathia, > apathic.
ape {sf} ape, apicula, > apiculario.
aperitivo {sm} aperitivo.
apertamente {av} francamente, clarmente, apertemente.
aperto {ag} aperte, libere, {schietto} franc, sincer.
apertura {sf} apertura (:atto dell'iniziare), orificio, {fig} amplitude.
apice {sm} apice.
apicoltore {sm} apicultor
apnea {sf} apnea.
apocalisse {sf} apocalypse, > apocalyptic.
apogeo {sm} apogeo, > apogee {ag}.
apologia {sf} apologia, > apologetica, apologetic, apologista; elogio, panegyrico.
apologo {sm} apologo.
apoplessia {sf} apoplexia, > apoplectic.
apostolato {sm} apostolato.
apostolico {ag} apostolic.
apostolo {sm} apostolo, (le symbolo del apostolos), > apostolicitate.
apostrofo {sm} apostropho.
apoteosi {sf} apotheosis, deification, glorification, exaltation.
appagare {vt} appaciar, satisfacer, contentar.
appaiare {vt} copular, unir.
appalto {sm} concession, (dar in concession), contracto.
appannaggio {sm} assignation, {fig} prerogativa, attribution.
apparato {sm} apparato, (apparato respiratori, apparato photographic).
apparecchiare {vt} preparar, {la tavola} poner le tabula.
apparecchio {sm} apparato, instrumento, machina, {aereo} avion.
apparente {ag} apparente, (diametro apparente, morte apparente), semblante.
apparenza {sf} apparentia, aspecto, (salvar le apparentias), semblantia.
apparire {vi} apparer, parer, comparer, semblar, similar.
appariscente {ag} ostentatiose, pretentiose, impressionante, surprendente.
apparizione {sf} apparition.
appartamento {sm} appartamento, habitation.
appartarsi {vr} appartar se, separar se, insular se.
appartenere {vt} pertiner a, appertiner, competer, corresponder a.
appassionare {vt} passionar (se) a/pro.
appassire {vi} devenir flaccide, desiccar, marcescer se, distinger se.
appellare {vi} appellar, ({fare appello a:} appellar a, {appellarsi contro:} appellar de un sententia).
appello {sm} appello nominal, {dir} appello, appellation, (corte de appello).
appena {av a stento, solamente} a pena, ({l'espressione: "ho appena..." si traduce:} "io veni de...", {es.:} io veni de leger iste libro (de reparar le radio, de vider les), {"avevo appena":} ille veniva de scriber (baniar, decider)), {cong} tosto que, justo ({non appena:} si tosto que).
appendere {vt} pender, appender, suspender.
appendice {sf supplemento} appendice (:anche {anat}), supplemento.
appendicite {sf} appendicitis, > appendicectomia.
appesantire {vt} gravar.
appetito {sm} appetito, < appeter.
appetitoso {ag di cibo} appetitive, {attraente} excitante, attrahente, tentante.
appianare {vt spianare e fig} applanar, (applanar difficultates), arrangiar.
appiattire {vt} applanar, applattar.
appiccicare {vt} attaccar, collar, glutinar.
appieno {av} completemente, in toto.
appigliarsi {vr} attrappar se.
appiglio {sm} appoio, supporto, susteno, croc, uncino, {fig} pretexto, motivo.
appisolarsi {vr} addormir se.
applaudire {vt} plauder, applauder, {fig} approbar, celebrar.
applauso {sm} plauso, applauso, {fig} approbation.
applicare {vt ogni senso} applicar (se a).
appoggiare {vt} appoiar, supportar, sustener, (appoiar un cosa contra/super).
appoggio {sm} appoio, supporto, susteno.
appollaiarsi {vr} posar se, dormir al percha (percha = {bastone del pollaio}).
apporre {vt data, firma} apponer, {aggiungere} adjunger, aggregar.
apportare {vt} apportar, ducer, causar, effectuar.
appositamente {av} con intention, expresso.
apposta {av deliberatamente} con intention, expresso.
appostare {vt} nasconder (se) pro insidiar, insidiar.
apprendere {vt} apprender (:acquisire conoscenza tramite studio o istruzione, acquisire informazioni su), apprehender (:acchiappare, arrestare, cogliere mentalmente, comprendere, paventare), comprender.
apprendista {sm} apprentisse, > apprentissage.
apprensione {sf} apprehension, inquietude.
apprensivo {ag} apprehensive, nervose, anxiose.
appresso {av accanto, vicino} apud, circa, vicin a.
apprestare {vt} preparar (se a).
apprezzabile {ag} appreciabile, notabile, estimabile, valide.
apprezzamento {sm} appreciamento, evalutation.
apprezzare {vt} appreciar, estimar, valutar.
approccio {sm} approche, > approchar.
approdare {vi} arrivar, disbarcar.
approdo {sm} abbordo, arrivata, disbarcatorio, ponte de disbarcamento.
approfittare {vi} profitar (de).
approfondire {vi} approfundar, profundar, perfectionar.
appropriarsi {vr} appropriar (se), imbursar, occupar.
appropriato {ag} convenibile, apte, accommodate.
approssimarsi {vr} approximar se a.
approssimativo {ag} approximative, approximate, vage.
approssimazione {sf} approximation.
approvare {vt} approbar, convenir.
approvazione {sf} approbation.
approvvigionamento {sm atto} approvisionamento, {gen} provision, {comm} stock, {viveri} viveres, vivandas.
approvvigionare {vt} approvisionar, fornir.
appuntamento {sm} appunctamento, rendezvous (F).
appuntare {vt} appunctar, fixar.
appuntito {ag} appunctate, punctute.
appunto {av} exactemente, justo, {sm} nota, pro memoria, {rimprovero} reproche.
appurare {vt} clarificar, verificar, appurar (= soprattutto: liberare dalle impurità, liberare da obbligazioni, liberare da errori).
apribottiglie {sf con tappi} tiracorcos, discorcator.
aprile {sm} april.
aprire {vt} aperir, {una serratura} disserrar, ({stare aperto:} hiar), comenciar, initiar.
apriscatole {sm} aperilattas.
aquila {sf} aquila.
aquilino {ag} aquilin.
aquilone {sm giocattolo} cometa (de papiro).
ara {sf centesima parte di un ettaro:} ar.
arachide {sf} arachide.
aragosta {sf} homaro.
araldica {sf} heraldica, < heraldo (:araldo).
arancia {sf} orange.
aranciata {sf} orangiada.
arancio {sm bot} orangiero, {ag} orange.
arare {vt} arar, sulcar.
arazzo {sm} tapisseria.
arbitraggio {sm} arbitrage.
arbitrare {vt} arbitrar.
arbitrario {ag} arbitrari, abusive, illegal.
arbitrio {sm} arbitrarietate, voluntate, libertate, abuso.
arbitro {sm} arbitro.
arboreo {ag} arboree.
arbusto {sm} arbusto.
arca {sf monumento} sarcophago de petra, tumba, {cassa} arca, cassa, ~ di Noè arca de Noe.
arcaico {ag} archaic, > archaismo.
arcangelo {sm} archangelo.
arcano {ag} arcan, secrete, mysteriose.
arcata {sf} arcada.
archeologia {sf} archeologia, > archeologo, archeologic.
archetto {sm mus} archetto.
architettare {vt} projectar, planar, {fig} complotar, conspirar.
architetto {sm} architecto.
architettura {sf} architectura, architectonica.
archivio {sm} archivo, cartulario, > archivista, archivar, archival; cartulero.
arciere {sm} archero.
arcigno {ag} aspere, de mal humor, irritate, rigide.
arcipelago {sm} archipelago.
arcivescovo {sm} archiepiscopo.
arco {sm tutti i sensi} arco, (arco triumphal (de triumpho)).
arcobaleno {sm} iris.
arcuare {vt} arcar.
ardente {ag} ardente (:anche nel sign. di fervente), comburente.
ardere {vi/vt} arder, comburer.
ardesia {sf} ardesia, > ardesiero, ardesiera, ardesiose.
ardimento {sm} hardimento, harditessa, (> hardir), audacia, corage, temeritate.
ardimentoso, ardito {ag} hardite, coragiose, audace, temerari.
ardore {sm} ardor, (> ardorose), vehementia.
arduo {ag} ardue, (> arduitate), difficile.
area {sf} area.
arena {sf} arena (:anche sabbia), amphitheatro.
arenarsi {vr} arenar (:coprire con sabbia, sfregare con sabbia), {fig} esser sin possibilitate de escappar, esser immobilisate/paralysate.
argano {sm} cabestan, (sublevar con un cabestan).
argenteria {sf} argenteria.
argentiere {sm} argentero.
argento {sm} argento, (argento vive, mercurio).
argilla {sf} argilla, > argillose.
arginare {vt} contener, {anche fig} frenar, refrenar, {un corso d'acqua} construer/poner dicas, {un terreno} terraplenar.
argine {sm} dica, {fig} vallation, defensa.
argomentare {vt dedurre} deducer, inferer, {ragionare} rationar, argumentar (:offrire argomenti in favore o contro).
argomento {sm} thema, re, subjecto, {argomentazione:} rationamento, (argumento (:ragione offerta come prova, sommario)), {pretesto} motivo, pretexto.
arguire {vt} arguer (:offrire argomenti pro o contro, mostrare/render chiaro), argumentar, deducer, inferer.
arguto {ag} argute, facete, facetiose.
arguzia {sf} argutia, (:anche 'cavillo' da cui }argutiar {cavillare).
aria {sf} aere, (esser in le aere, facer castello in le aere, prender le aere, dar se aeres, parlar in le aere, haber le aere de facer un cosa, haber le aere triste, aere libere).
aridità {sf} ariditate.
arido {ag} aride, sic.
arieggiare {vt} aerar.
aringa {sf} haringo, (haringo fumate).
arioso {ag} aerate, ventilate.
aristocratico {ag} aristocratic, {sm} aristocrate, > aristocratia.
aritmetica {sf} arithmetica, > arithmetico, arithmetic.
aritmia {sf} arithmia.
arlecchino {sm} arlequin, > arlequinada.
arma {sf} arma (:anche come ramo dell'esercito), (armas blanc, armas de foco, homine de armas, prender le armas).
armadio {sm} guardaroba, armario.
armamentario {sm} instrumentos, equipamento.
armamento {sm} armamento (:anche di nave).
armare {vt} armar, {edil} sustener, palar.
armata {sf} armea.
armatura {sf} armatura.
armento {sm} grege, bestial.
armistizio {sm} armistitio.
armonia {sf} harmonia.
armonico {ag} harmonic.
armonioso {ag} harmoniose.
armonium {sm} harmonium.
armonizzare {vt} harmonisar.
arnese {sm} instrumento, utensile.
arnia {sf} apiculario.
aroma {sf} aroma, > aromatic, aromatisar.
arpa {sf} harpa, > harpista.
arpeggio {sm} arpeggio (I).
arpia {sf} harpyia.
arpione {sm naut} crampa, {ferr} puncta, {uncino} croc, uncino.
arrabattarsi {vr} effortiar se, adaptar se a.
arrabbiare {vt} inrabiar, furer, furiar, ragiar, incholerisar.
arrabbiato {ag} inrabiate, furiose, ragiose, incholerisate,
arrampicarsi {vr} reper, scander.
arrecare {vt} causar, apportar.
arredamento {sm} mobiles.
arredare {vt} mobilar, decorar.
arredo {sm} equipamento, decoration, {vestiti} essayage, trousseau.
arrendersi {vr} render se, > rendition, {fig} ceder.
arrestare {vt} arrestar (:tutti i sensi), facer halto, stoppar, attrappar.
arresto {sm di movimento} interruption, halto, {leg} arresto.
arretrare {vi} regreder, regressar.
arricchire {vt} inricchir.
arricciare {vt come un ricciolo} buclar, {increspare} crispar, {corrugare} rugar, arrugar, corrugar.
arridere {vi} esser propitie, favorar, favorir.
arringa {sf} oration, discurso.
arrischiare {vi} riscar, hasardar.
arrischiato {ag} riscose, periculose, temerari, hasardate.
arrivare {vi} arrivar, pervenir, {succedere} advenir.
arrivederci {escl} a revider!
arrivista {sm} arrivista.
arrivo {sm} arrivata, ({punto di arrivo:} puncto de arrivata, resultato importante).
arrogante {ag} arrogante, presumptuose.
arrossire {vi} erubescer, rubefacer.
arrostire {vt} rostir, tostar, {tostare} torrefacer, {disseccare} torrer.
arrosto {sm cuc} carne tostate, rostito (de bove), roast beef (In).
arrotare {vt} affilar, acutiar.
arrotolare {vt} inrolar.
arrotondare {vt} arrotundar.
arrovellarsi {vr tormentarsi} tormentar se, angustiar se.
arruffare {vt} ericiar.
arruffato {ag} ericiate, hirsute.
arrugginire {vt} oxydar (se), devenir ferruginose.
arruolare {vt} inrolar (se), > inrolamento.
arsenale {sm} arsenal.
arsenico {sm} arsenico.
arso {ag} comburite/combuste, sic/siccate.
arsura {sf} calor.
arte {sf} arte, (opera de arte, artes liberal, belle artes).
artefice {sm} artifice, autor, factor.
arteria {sf} arteria, > arterial.
arteriosclerosi {sf} arteriosclerosis.
artico {ag} arctic.
articolo {sm} articulo, (articulo de fide, articulo de fundo, articulo definite/indefinite).
artificiale {ag} artificial.
artigiano {sm} artisan, > artisanato, mestiero.
artigliere {sm} artillerista, > artillar, artilleria.
artiglio {sm} ungula (a croc), {fig} prisa.
artista {sm} artista, > artistic.
arto {sm} membro.
artrite {sf} arthritis, > arthritic.
arzillo {ag} allegre, animate, juvenil.
ascella {sf} axilla.
ascendente {sm} ascendente, {fig} influentia.
ascensione {sm} ascension.
ascensore {sm} ascensor, lift.
ascesa {sf} ascension.
ascesso {sm} abscesso, suppuration.
asceta {sm} asceta, > ascetismo, ascetic.
ascia {sf} hacha, > hachar, hachamento.
asciugamano {sm} essugamanos, siccator.
asciugare {vt} essugar, deterger, desiccar, exsiccar.
asciutto {ag} sic, essugate, desiccate.
ascoltare {vt} ascoltar, audir.
ascoltatore {sm} ascoltator, auditor.
ascolto {sm} ascolta.
asfalto {sm} asphalto.
asfissia {sf} asphyxia, > asphyxiar.
asilo {sm} asylo, (derecto de asylo, asylo de nocte), refugio.
asino {sm} asino, {fig} ignorante.
asma {sf} asthma, > asthmatic.
asparago {sm} asparago.
aspergere {vt} asperger, > aspersion, aspersorio.
asperità {sf} asperitate, < aspere.
aspettare {vt} expectar (:attendere mentalmente), attender, ~si previder.
aspettativa {sf} expectation.
aspetto {sm} aspecto, apparentia; sala d'aspetto {sf} sala de attender, antecamera.
aspirante {sm} aspirante, candidato, cadetto.
aspirapolvere {sm} aspirator.
aspirare {vi} aspirar (a).
aspirina {sf} aspirina.
asportare {vt} remover, levar, eliminar, {med} extirpar.
asportazione {sf} remotion, elimination, {med} extirpation.
asprezza {sf} asperitate, rigor.
aspro {ag} aspere, acre.
assaggiare {vt} degustar, gustar, probar.
assaggio {sm} degustation, proba, (un poco de dulce pro probar).
assai {av} assatis, multo, bastante, satis.
assalire {vt} assalir, attaccar.
assaltare {vt} assalir, assaltar, aggreder.
assalto {sm} assalto, attacco, aggression.
assassinare {vt} assassinar, occider.
assassinio {sm} assassinato, assassinamento, assassination, homicidio, occision.
assassino {sm} assassino, homicida.
asse {sm} tabula, axe.
assediare {vt} assediar, > assedio, assediator.
assegnare {vt} assignar, attribuer, impartir, destinar, {in proprietà:} mancipar.
assegno {sm} cheque, ({assegni famigliari:} subsidio familiar).
assemblea {sf} assemblea, reunion general, convention.
assennatezza {sf} prudentia, sagessa.
assennato {ag} prudente, judiciose, sensibile, sage.
assenso {sm} assentimento.
assente {ag} absente.
assenteismo {sm} absentismo, {fig} disinteresse, inertia.
assentire {vi} assentir, acceder.
assenza {sf} absentia, falta.
asserire {vt} asserer, dicer.
asservire {vt} submitter/subjacer in servage, subjectar.
assessore {sm} assessor, consiliero.
assestamento {sm} arrangiamento.
assestare {vt} ordinar, arrangiar.
assetato {ag} assetate.
assetto {sm} ordine, disposition, equipamento, stato, forma.
assicurare {vt} assecurar.
assicurazione {sf} assecuration, {com} assecurantia.
assideramento {sm} congelamento.
assiduo {ag} assidue, regular, perseverante.
assieme {av} insimul, {prep} insimul a.
assillare {vt} vexar, molestar, tormentar.
assimilare {vt} assimilar.
assise {sf} audientia, assises, sessiones de un tribunal.
assistente {sm} assistente, adjuta.
assistenza {sf} assistentia, (assistentia public/social).
assistere {vt} assister, coadjuvar, curar, > assister a.
asso {sm tutti i sensi} asse.
associare {vt} associar, unir, junger.
associazione {sf} association, (association criminal).
assodare {vi} solidar, certificar, clarar, verificar.
assoggettare {vt} submitter, subjugar.
assolato {ag} insolate, baniate in le sol (de sol).
assoldare {vt} inrolar, ingagiar.
assolutamente {av} absolutemente.
assoluto {ag} absolute.
assoluzione {sf} absolution.
assolvere {vt} absolver, {compito} complir, (complir un promissa).
assomigliare {vt} similar a, (assimilar {:fare assomigliare}).
assopirsi {vr} sopir se, addormir se.
assorbente {ag/sm} absorbente, ({assorbente igienico:} pannello hygienic).
assorbimento {sm} absorption, resorption.
assorbire {vt} absorber, imbiber, resorber, {fig} assimilar.
assordare {vt} assurdar.
assortimento {sm} assortimento, < assortir.
assorto {ag} absorbite in, concentrate.
assottigliare {vt rendere sottile:} attenuar, {dimagrire} magrir, {raffinare} subtilisar, {ridurre} reducer, diminuer.
assuefare {vt} accostumar, habituar (se a).
assuefazione {sf} habitude, {med} dependentia.
assumere {vt prendere su di sè} assumer, {appropriarsi:} appropriar se, {prendere:} sumer (sumpt), {lavoro} ingagiar, {a una carica:} altiar, {prendere la forma di:} prender le forma de.
assunto {sm} these, affirmation.
assurdità {sf} absurditate.
assurdo {ag} absurde.
asta {sf} palo, pertica, barra, {comm} auction, {della bandiera} mast de bandiera.
astemio {ag} abstinente.
astenersi {vr} abstiner se.
astensione {sf} abstention.
asterisco {sm} asterisco.
astinenza {sf} abstinentia.
astio {sm} odio, rancor, > rancorose.
astratto {ag} abstracte.
astringente {ag} astringente, < astringer.
astro {sm} astro, astere.
astrologia {sf} astrologia.
astrologo {sm} astrologo.
astronauta {sm} astronauta.
astronave {sf} astronave.
astronomia {sf} astronomia, > astronomic, {fig} enorme.
astronomo {sm} astronomo.
astuccio {sm} etui (F), theca.
astuto {ag} astute, > astutia.
ateismo {sm} atheismo.
ateneo {sm} atheneo, universitate.
ateo {ag} athee, {sm} atheista.
atlante {sm} atlante.
atleta {sm} athleta, > athletismo, athletic, athletica.
atmosfera {sf} atmosphera, > atmospheric.
atomo {sm} atomo, > atomic, atomisar.
atrio {sm cortile} cortil, {di albergo} hall, vestibulo, {teatro} foyer.
atroce {ag} atroce, (> atrocitate), terribile, cruel, espaventose.
atrofia {sf} atrophia, > atrophiar.
attaccamento {sm} attaccamento, attachamento, affection, adherentia.
attaccapanni {sm} cavilia de pannos (lavate).
attaccare {vt} attaccar, attachar, adherer, {appendere} appender, suspender, {assalire} attaccar, insultar, {iniziare} comenciar, initiar, {criticare} criticar, {vi} adherer, ~si unir se, {afferrarsi} tener se, {fig: contagio} transmitter (per contagion) (:affezionarsi) affectionar se, ({attaccare discorso:} initiar un discurso).
attacco {sm} attacco {anche med}.
atteggiamento {sm} gesto, attitude, posa, comportamento.
atteggiarsi {vr} ~ a eriger se in, haber/prender le aere (de facer un cosa).
attendamento {sm} campamento.
attempato {ag} vetule, ancian.
attendere {vt} attender, expectar, ~ a dedicar se a.
attendibilità {sf} fidelitate.
attenere {vi} (riguardare) reguardar, concerner: questo non vi attiene, isto non concerne vos.
attenersi {vr} 1 tener se (a), imbraciar; 2 (fig. seguire) sequer: si atteneva alla dottrina evangelica, ille sequeva le doctrina evangelic: - dovresti attenerti ai consigli del medico, tu deberea sequer le consilios del medico: 3 (fig.: limitarsi a) attaccar se a, limitar se a: attieniti ai cibi sani, limita te al nutrimentos san.
attentare {vi} attentar (al vita de un persona).
attentato {sm} attentato.
attento {ag} attente, attentive.
attenuante {sf} attenuante, (circumstantias attenuante).
attenzione {sf} attention, ({fai attenzione:} presta attention, vigila super, guarda...).
atterraggio {sm} atterrage.
atterrare {vi} abatter, {demolire} destruer, {di alberi} abatter, {di aereo} atterrar.
atterrire {vt} terrer, terrorisar.
attesa {sf} pausa, periodo de attender, expectativa.
attestato {sm} certification, attestation, > attestar.
attico {sm} mansarda.
attiguo {ag} contigue, proxime.
attillato {ag} stricte.
attimo {sm} instante, momento.
attinente {ag} pertinente, connexe, relative a.
attingere {vt acqua} haurir, {denaro} derivar, traher, obtener, {notizie} colliger.
attirare {vt} attraher.
attitudine {sf} attitude, disposition.
attivare {vt} activar, poner in movimento.
attività {sf} activitate.
attivo {ag} active (le voce active), {sm fin} activo.
attizzare {vt fuoco} attisar, (> attisator), inflammar, {fig} activar, excitar, fomentar.
atto {sm} acto.
attonito {ag} stupefacte, surprendite.
attorcigliare {vt} torquer.
attore {sm} actor, comediante.
attorniare {vt} circumferer, ambir, cinger.
attorno {av} circa.
attraente {ag} attrahente, seducente.
attrarre {vt} attraher, seducer.
attrattiva {sf} attraction.
attraversamento {sm} cruciamento, transito.
attraversare {vt} transir, transversar, adir.
attraverso {av} per, a transverso de, trans.
attrazione {sf} attraction.
attrezzare {vt} equipar.
attrezzatura {sf} equipamento.
attrezzo {sm} utensile, instrumento.
attribuire {vi} attribuer, ascriber, adjudicar, premiar, imputar.
attuale {ag} actual, presente.
attualità {sf} actualitate.
attuare {vt} actuar, realisar.
attutire {vt} obtunder, attenuar.
audace {ag} audace, coragiose, hardite.
audacia {sf} audacia, corage, hardimento.
audiovisivo {sm/ag} audiovisual.
auditorium {sm} auditorio.
audizione {sf} audition.
auge {sf fig} essere in ~ esser al apogeo del gloria/popularitate.
augurare {vt fare l'indovino, predire:} augurar, > augurio (:presagio, auspicio), (de bon/mal augurio (:di buon/cattivo auspicio)), {buona fortuna!} desiderios, desiro, felicitation, congratulation.
aula {sf} sala de classe, hall.
aumentare {vt} augmentar, accrescer.
aumento {sm} augmentation, accrescimento.
aurora {sf} aurora, (aurora boreal).
ausiliare {ag} auxiliar, adjutori.
auspicabile {ag} desiderabile.
auspicare {vt} desiderar (un bon augurio).
auspicio {sm previsione} auspicio, {protezione} auspicios, protection, patronage, (sub le auspicios de).
austerità {sf} austeritate, rigor.
austero {ag} auster, stricte, sever.
autenticare {vt} authenticar (:rendere o provare autentico), legalisar.
autenticità {sf} authenticitate, veracitate.
autentico {ag} authentic, verace.
autista {sm di bus:} guidator, {di auto:} automobilista; chauffeur.
autoadesivo {sm} autoadhesive, autocollante.
autobiografia {sf} autobiographia.
autobus {sm} autobus, autocar (:autobus turistico).
autocarro {sm} camion, > camionero, camionista.
autodidatta {sm} autodidacto, > autodidacte, autodidactic.
autografo {sm} autographo, > autographia, autographic.
autolinea {sf} linea de autobus.
automa {sm} automato, robot.
automatico {ag} automatic.
automobile {sf} (vehiculo) automobile.
autonomia {sf} autonomia, > autonome.
autopsia {sf} autopsia, necropsia.
autoradio {sm} autoradio, {veicolo} patrulia.
autore {sm} autor.
autorevole {ag} competente, influente.
autorimessa {sf} garage.
autorita {sf} autoritate.
autoritratto {sm} autoportrait.
autorizzare {vt} autorisar, permitter.
autorizzazione {sf} autorisation.
autoscuola {sf} schola de guidar.
autostop {sm} autostop.
autostoppista {sm} qui practica le autostop.
autostrada {sf} autostrata.
autotreno {sm} camion a remolco.
autunno {sm} autumno.
avallare {vt} avalisar, confirmar, convalidar.
avallo {sm} aval, > avalista.
avambraccio {sm} antebracio.
avanguardia {sf} vanguarda.
avanti {av} in avante, ante, coram.
avanzamento {sm} avantiamento, progresso, promotion.
avanzare {vi portare avanti:} avantiar, progreder, {precedere} preceder, {superare} preterpassar, exceder, {arrischiare} aventurar, {richiesta} presentar.
avanzata {sf} avantiata.
avanzo {sm} residuo, resto, sparnio.
avaria {sf} damno, injuria, {auto} panna.
avarizia {sf} avaritia, > avar, avaro, avaritiose.
avena {sf} avena.
avere {vb aus} haber, (haber frigido, ration etc., ille habe 20 annos), {sm} haberes.
aviatore {sm} aviator.
aviazione {sf} aviation.
avidità {sf} aviditate, cupiditate, avaritia.
avido {ag} avide, cupide, avar.
avo {sm antenato} ancestre.
avocado {sm} avocato, > avocatiero.
avorio {sm} ebore.
avvalersi {vr} servir se de.
avvallamento {sm} subsidentia.
avvalorare {vt} confirmar, valorisar.
avvantaggiare {vt} avantagiar, favorar.
avvelenamento {sm} invenenamento, intoxication.
avvelenare {vt} invenenar, intoxicar.
avvenente {ag} belle, attractive, amabile.
avvenimento {sm} evenimento, evento, occurrentia.
avvenire {vt} evenir, occurrer, {sm} futuro.
avventarsi {vr} irrumper contra, assaltar, precipitar se, jectar se, lancear se contra.
avventato {ag} imprudente, temerari.
avventizio {ag} occasional, provisori.
avvento {sm} advenimento, {natale} advento.
avventore {sm} emptor, cliente, > clientela.
avventura {sf} aventura, (per aventura, al aventura).
avventurarsi {vr} aventurar se, arriscar se.
avventuriero {sm} aventurero.
avventuroso {ag} aventurose.
avverarsi {vr} averar se, complir se, verificar se.
avverbio {sm} adverbio.
avversario {sm} adversario, rival, inimico, opponente.
avversione {sf} adversion, animadversion.
avversità {sf} adversitate.
avverso {ag} adverse, hostil.
avvertenza {sf} advertentia, precaution, instruction.
avvertimento {sm} advertimento, aviso.
avvertire {vt} adverter, admoner, moner, premoner.
avvezzo {ag} essere ~ esser accostumate a.
avviamento {sm} initio, comenciamento, marcha, preparation.
avviare {vt} inciper, incamminar, ~si poner se in marcha, poner se in le via, partir.
avvicendamento {sm} commutation, substitution, alternantia.
avvicendarsi {vr} alternar se.
avvicinare {vt} avicinar, advenir, approximar se, approchar, acceder.
avvilimento {sm} discoragiamento, humiliation, abattimento.
avvinazzato {ag} vinolente, avinate, > avinar (se)
avvincere {vt} captivar, fascinar
avvinghiarsi {vr} serpentar se
avvisaglia {sf} annuncio, prime symptoma, scaramucia
avvisare {vt} avisar, adverter
avviso {sm} aviso, notification, {parere} opinion
avvitare {vt} vitar, fixar per vites
avvizzire {vt} devenir flaccide, desiccar se, marcescer se
avvocato {sm} legista, homine de lege, defensor, penalista, {gen} advocato
avvolgere {vt} inrolar, involver, inveloppar, implicar
avvolgibile {ag} inrolabile
avvoltoio {sm} vulture
azalea {sf} azalea
azienda {sf} firma, interprisa
azione {sf ogni senso} action
azionista {sm} actionero, actionista
azzannare {vt} morder, sasir, caper per le dentes
azzardato {ag} hasardose, riscose
azzardo {sm} gioco d'~ joco de hasardo
azzuffarsi {vr} venir al manos
azzurro {ag} azur, > azuro, azurato

B

babbo {sm} papa, patre.
babbuccia {sf} pantofla (turc).
babbuino {sm} babuino.
babordo {sm} babordo.
bacare {vt} avvermar, corrumper.
bacato {ag} avvermate, corrupte, putride.
bacca {sf} baca, (baca de junipero).
baccalà {sf} gado salate e siccate, stockfish.
baccano {sm} strepito, ruito infernal, clamor.
baccello {sm} siliqua, {conchiglia} scalia.
bacchetta {sf} virga, {anche mus:} baston, ({comandare a bacchetta:} governar rigidemente).
bachicoltura {sf} cultura del larva de seta.
baciare {vt} basiar, oscular (inter se).
bacillo {sm} bacillo, > bacillari.
bacinella {sf} bassino, bassinetto.
bacino {sm} bassino.
bacio {sm} basio.
baco {sm gen} verme, bombo, {da seta:} bombo de seta, {di terra:} lumbrico.
badare {vt accudire:} attender, curar, {prestare ascolto, fare attenzione:} ascoltar, prestar attention a, esser attente (attentive, memore), {tenere d'occhio:} vigilar super.
badile {sm} pala.
baffo {sm} mustachio, {di gatto:} vibrissas.
baffuto {ag} mustachiose.
bagagliaio {sm} (compartimento pro) bagages, {di auto} coffro/cala de bagage.
bagaglio {sm} bagage.
bagattella {sf} bagatella, trica.
bagliore {sm} fulgure, brillantia, fulgor, lumine cecante.
bagnante {sm} baniator/baniatrice, baniante.
bagnare {vt fare un bagno} baniar (se), {irrigare} rigar, irrigar, {inumidire:} humectar, molliar, ({bagno di sangue:} effusion de sanguine).
bagnino {sm} attendente/custode del balneation.
bagno {sm} banio, balneo (:atto di dare o di prendere un (l'acqua del) bagno), stanza da ~ camera de banio, water closet, toilette.
bagnomaria {sm} baniomaria.
baia {sf} baia, gulfo.
baionetta {sf} bayonetta.
balaustrata {sf} balustrada.
balbettare {vi} balbutiar, blesar > balbutiamento, blesamento.
balbuziente {sm} balbutiator.
balcone {sm} balcon.
baldacchino {sm} baldacchino, {da letto} celo de lecto.
baldanza {sf} audacia, defiantia, harditessa, confidentia de se.
baldanzoso {ag} audace, defiante, hardite.
baldo {ag} audace, hardite, coragiose.
baldoria {sf} allegria, grande festa.
balena {sf} balena, > balenero, baleniera.
balenare {vt} fulgurar, illuminar, {fig} presentar se, occurrer.
baleno {sm} fulgure, (in un ~ subito, in un batter de palpebras).
balestra {sf} arco, {di auto} resorto (:come 'molla'}.
bàlia {sf} nutrice.
balìa {sf} mercede, poter, autoritate, (esser al mercede de).
balistica {sf} ballistica.
balla {sf} ballo, fardo, pacco, pacchetto, fasce, {fig} mendacio.
ballare {vi} ballar, dansar.
ballata {sf} ballada.
ballatoio {sm} balcon (de ligno).
ballerino {sm} dansator/dansatrice.
balletto {sm} ballet (F).
ballo {sm} ballo {(:occasione formale), dansa.
ballottaggio {sm pol} secunde votation, ballottage, > ballotta (:pallina, biglietto, carta usata nelle votazioni segrete).
balneare {ag} balnear.
balocco {sm} joculo.
balordo {ag} imprudente, insensate, fatue, folle, demente.
balsamo {sm} balsamo (:resina balsamica, unguento), remedio, unguento.
baluardo {sm mil} vallo, bastion, {fig} defensa.
balza {sf} rocca prominente, {di veste femminile:} frangia, margine, bordo, volante (:gala increspata).
balzare {vi} saltar, {alla vista:} saltar al vista, esser evidente.
balzo {sm} salto.
bambagia {sf} lana/flocco de coton, {cotone assorbente:} watta.
bambinaia {sf} governante, guardiana de infantes.
bambino {sm} infante, pupo, puero.
bambola {sf} pupa.
bambù {sm} bambu.
banale {ag} banal, > banalitate.
banana {sf} banana > bananero.
banca {sf} banca, (billet de banca).
bancarella {sf} banco de vendita, stand, {con ruote:} carretta de mano, {di libri:} kiosque de libros.
bancario {ag} bancari, (disconto bancari, negotio bancari).
bancarotta {sf} bancarupta, (facer bancarupta), fallimento, > bancaruptero.
banchetto {sm} banchetto, (> banchettar, banchettator).
banchiere {sm} banchero.
banchina {sf di porto} imbarcatorio, quai, discargatorio, {~ prominente} jectata, {di stazione} platteforma, {di strada} pista, margine, bordo.
banco {sm} banco (:panca, di sabbia, di negozio); {di scuola:} scriptorio, bureau, {di gioco d'azzardo} banca.
banconota {sf} billet/nota de banca.
banda {sf di gente, mus. e striscia:} banda, > disbandar, bandar, bandage.
banderuola {sf} bandierola, pala, monstravento, {fig} renegato.
bandiera {sf} bandiera, vexillo, insignia, (asta della ~ mast).
bandire {vt} publicar, proclamar, annunciar, {vietare} bannir, prohibir, {esiliare} bannir, expeller, relegar, exiliar.
banditismo {sm} banditismo.
bandito {sm} bandito.
banditore {sm} critator public, {all'asta} auctionator.
bando {sm tutti i sensi} banno.
bar {sm} bar (In)
bara {sf} feretro.
baracca {sf} barraca (:anche come magazzino largo e piatto).
baraonda {sf} confusion, disordine, grande activitate.
barare {vt} fraudar.
baratro {sm} abysso, abysmo.
barattare {vt} trocar, excambiar, commutar, cambiar.
baratto {sm} troco, excambio, commutation, cambio.
barattolo {sm} stanno, cassa de latta.
barba {sf} barba, ({far la barba} facer le barba a, rasar).
barbabietola {sf} betarapa.
barbagianni {sm} uluco del granarios.
barbarie {sf} barbaritate, cruelitate.
barbaro {sm} barbaro, {ag} barbare, incivil, decadente.
barbecue {sm}barbecue.
barbiere {sm} barbero, {negozio di} barberia.
barbone {sm cane} pudel, {persona} vagabundo, mendicante.
barbuto {ag} barbate.
barca {sf} barca.
barcaiolo {sm} barchero.
barcollare {vi} vacillar, titubar.
bardare {vt} harnesar, > harnese.
barella {sf} lectiera.
barile {sm} barril, {tino} tonnello.
baritono {sm} barytono, {ag} barytone.
barlume {sm} luce debile, {fig} poco, idea vage.
barocco {ag} baroc, {sm} baroco.
barometro {sm} barometro, > barometric.
barone {sm} baron.
barricare {vt} barricadar (se).
barricata {sf} barricada, obstruction.
barriera {sf} barriera
baruffa {sf} rixa.
barzelletta {sf} conto humoristic, burla.
basare {vt} basar, (basar se super), fundar.
base {sf} base, (base de aviation), fundamento, ({in base a:} in function de, {a base di:} a base de).
basetta {sf} barbas/capillos lateral.
basilica {sf} basilica.
basilico {sm} basilico.
bassezza {sf} bassessa.
basso {ag} basse, vulgar, abattite, abjecte, humile.
bassofondo {sm} banco, basse fundo, {fig} quartiero basse.
bassorilievo {sm} basserelievo.
basta {escl} basta, satis.
bastardo {ag} bastarde, > bastardia, bastardo.
bastare {vi} bastar, sufficer.
bastimento {sm} nave, vascello.
bastione {sm} bastion, fortification.
bastonare {vt} bastonar.
bastoncino {sm} baston, bastonetto.
bastone {sm} baston.
battaglia {sf} battalia, > battaliar, battaliator.
battagliero {ag} guerrier, belligerente.
battaglio {sm} malleo, o: {di campana} battitor, {di porta} colpator.
battaglione {sm} battalion.
battello {sm} barca, barca remate.
battente {sm di porta} ala, {di finestra} battente.
battere {vt} batter, (batter se, batter moneta, batter le ferro), pulsar, colpar, fustigar, flagellar, stampar, timbrar, calcar.
batteria {sf} batteria, (batteria electric).
batterio {sm} bacterio.
battesimo {sm} baptismo.
battezzare {vt} baptisar.
batticuore {sm} tachycardia, palpitation, anxietate.
battimano {sm} applauso.
battistero {sm} baptisterio.
battistrada {sf} heraldo, leader, {pneumatico} banda de rolamento.
battito {sm} pulsation.
battuta {sf} battimento, {gag} mordacia.
baule {sm} coffro.
bava {sf} saliva, gutta, {mecc} aletta, pinna.
bavaglio {sm} pannello pectoral (de un baby).
bavero {sm} collo.
bazar {sm} bazar.
bazzecola {sf} bagatella.
bazzicare {vi} frequentar.
beatitudine {sf} beatitude.
beato {ag} beate, felice, benedicte.
beccaccia {sf} becassa.
beccare {vt} beccar, piccar (:pungere), {fig: malattia} prender, {sorprendere: persona} piscar, surprender, ~si {vr fig: litigare} piccar.
beccheggiare {vi} fluctuar, oscillar.
beccheggio {sm} fluctuation, oscillation.
becchino {sm} fossator, sepultor.
becco {sm} becco, rostro, > beccata, (becco de gas).
beffa {sf} burla, derision, irrision.
beffardo {ag} derisori, irrisori.
beffare {vt} burlar, irrider, ludificar.
beffeggiare {vt} rider se de, derider, irrider, disdignar, minuspreciar.
bega {sf} disputa, altercation, querela.
belare {vi} balar, > balamento, gemer, > gemito.
bellezza {sf} beltate.
bellicoso {ag} bellicose, belligerente.
belligerante {ag/sm} belligerente.
bello {ag} belle, precioso, bon.
belva {sf} bestia (salvage).
belvedere {sm} belvedere (It).
benanche {cong} anque, etiam, anque si, ben que.
benchè {cong} ben que, quanquam.
benda {sf} banda, bandage, (banda pro le oculos).
bendare {vt} bandar.
bene {av} ben, (ir ben, sentir se ben), {sm} ben (:quello che è buono, possedimenti), (ben public, benes mobile, benes immobile).
benedetto {ag} benedicte/benedicite, (aqua benedicte).
benedire {vt} benedicer.
benedizione {sf} benediction.
beneducato {ag} ben educate, manierose.
benefattore {sm} benefactor.
beneficare {vt} beneficiar, (beneficiar de).
beneficenza {sf} beneficentia, caritate.
beneficio {sm} beneficio, favor, avantage.
benefico {ag} benefic.
benemerenza {sf} merito.
benemerito {ag} digne.
beneplacito {sm} consentimento, voluntate, arbitrio, approbation, assentimento,lo que place a alcuno de facer.
benessere {sm} benesser.
benestante {ag} satis ric, benestante.
benestare {sm} approbation, consenso.
benevolenza {sf} benevolentia, < benevolente.
benigno {ag} benigne, gentil, amabile, clemente.
beninteso {av} naturalmente.
bensí {cong} al contrario, tamen, ma, sed.
benvenuto {ag} benvenite, {sm} benvenita, (dar le benvenita).
benzina {sf} gasolina, (station de gasolina), benzina (:per smacchiare, tingere etc.).
benzinaio {sm} venditor de gasolina.
beone {sm} bibitor, vinolente.
bere {vt} biber, potar.
berlina {sf veicolo} berlina, {punizione} pilori.
bernoccolo {sm} colpo, tubere, grumo, disposition.
berretto {sm} bonetto.
bersagliare {vt} tirar, bombardar, cannonar.
bersaglio {sm} scopo, signo, {fig} objectivo.
bestemmia {sf} blasphemia (:anche spergiuro).
bestemmiare {vt} blasphemar (:usare un linguaggio abusivo).
bestia {sf} bestia.
bestiale {ag} bestial.
bestiame {sm} bestial.
bettola {sf} taverna, bar.
betulla {sf} betula.
bevanda {sf} biberage, bibita.
bevitore {sm} bibitor.
bevuta {sf} bibita.
biada {sf} forrage, avena.
biancheria {sf} pannos blanc, linage, pannos de lino, ~ intima subvestimentos.
bianco {ag} blanc, (papiro blanc, carta blanc, verso blanc), {sm} blanco, (blanco del oculos, blanco de ovo, in blanco).
biasimare {vt} blasmar, reprochar, reprobar, criticar.
biasimo {sm} blasmo, reproche, reprobation, critica.
bibbia {sf} biblia.
bibita {sf} bibita, biberage.
bibliografia {sf} bibliographia.
biblioteca {sf} bibliotheca (:posto, collezione, armadio).
bibliotecario {sm} bibliothecario.
bicarbonato {sm} bicarbonato.
bicchiere {sm} bicario, vitro.
bicicletta {sf} bicycletta, > bicyclar.
bidè {sm} bidet (F).
bidello {sm} ostiero (:usciere).
bidente {sm} sappa bifurcate.
bidone {sm} receptaculo, {per benzina} reservoir de gasolina.
biennale {ag} biennal.
biennio {sm} biennio, periodo de duo annos.
bietola {sf} beta (beta foliose, beta salvage, beta de forrage, beta de sucro).
biforcarsi {vr} bifurcar se.
biforcazione {sf} bifurcation.
bigamia {sf} bigamia, > bigamo, bigame.
bighellonare {vi} flanar, vagar dissipante le tempore.
bigiotteria {sf} joieles false, bijouterie.
biglietteria {sf} billeteria.
biglietto {sm} billet, ticket, {breve scritto} nota, {cartoncino} carta.
bigodino {sm} buclator.
bigotto {ag/sm} bigot, > bigoteria.
bilancia {sf} balancia, {astr} libra.
bilanciare {vt} balanciar, equilibrar.
bilancio {sm} balancio, (facer un balancio).
bilaterale {ag} bilateral.
bile {sf} bile {anche fig}.
biliardo {sm} biliardo, (balla de biliardo, jocar al biliardo).
bilico {sm} equilibrio, plumbo, essere in ~ balanciar.
bilingue {ag} bilingue, > bilinguismo.
bimbo {sm} baby, infante.
bimensile {ag che avviene due volte al mese:} bimensual.
bimestrale {ag che avviene ogni due mesi:} bimestral, > bimestre.
binario {sm ferr} rail, via ferree, linea.
binocolo {sm} binoculo.
binomio {sm} binomio.
biochimica {sf} biochimia, > biochimista, biochimic.
biodegradabile {ag} biodegradabile.
biografia {sf} biographia, > biographic, biographo.
biologia {sf} biologia, > biologic, biologista, biologo.
biondo {ag} blonde.
bipede {ag/sm} bipede.
birbante {sm} picaro, scelerato, villano.
birichino {ag} picaro, > picaresc, picarada.
birillo {sm} quillia.
birra {sf} bira, (bira clar/obscur), > bireria, birero.
bis {sm} bis.
bisbigliare {vt} susurrar, murmurar.
bisbiglio {sm} susurro, murmure/murmuration.
bisca {sf} casa de joco.
biscia {sf} serpente de aqua.
biscotto {sm} biscuit, > biscuitero, biscuiteria.
bisestile {ag} bissextil.
bislungo {ag} oblonge.
bisnonno {sm} bisavo.
bisognare {vb impersonale} esser necesse, necessitar, besoniar.
bisogno {sm} necessitate, besonio, ({aver bisogno:} besoniar, indiger, haber necessitate de).
bisognoso {ag} necessitose, paupere, indigente.
bistecca {sf} beefsteak (In).
bisticciare {vi} altercar, argumentar, querelar, disputar.
bisticcio {sm} disputa, rixa.
bisturi {sm} bisturi, scalpello.
bitter {sm} bitter.
bitume {sm} bitumine, asphalto.
bivaccare {vi} bivacar, < bivac.
bivio {sm} bifurcation.
bizza {sf} capricio, mal conducta.
bizzarro {ag} bizarre, > bizarria, singular, peculiar, extravagante.
bizzoso {ag} capriciose.
blandire {vt} blandir, > blandimento, blanditor.
blando {ag} blande, suave.
blasone {sm} blason.
blaterare {vi} garrular.
blindare {vt} cuirassar, proteger con placage/revestimento metallic.
bloccare {vt} blocar, obstruer, detener.
blocco {sm} bloco, (in bloco, bloco erratic).
blu {ag/sm} blau.
blusa {sf} blusa.
boa {sm zool} boa, (boa constrictor).
boa {sf naut} boia, > boiage.
boato {sm} ruito surde, strepito, fremito, rugito.
bobina {sf} bobina, (bobina de induction), > bobinar, bobinage, bobinatorio.
bocca {sf} bucca, ore, ({chiudere la bocca} incatenar le lingua), (bucca de foco), orificio.
boccaccia {sf smorfia} grimasse.
boccale {sm} urceo.
boccata {sf} buccata.
boccetta {sf} flacon, ampulla.
boccheggiare {vi} anhelar, > sufflo compulsive de choc.
bocchino {sm} portacigarretta.
boccia {sf} bollas, (joco de bollas, jocar al bollas).
bocciare {vt scol} repeller, rejectar, faller, {gioco} bollar.
bocciatura {sf} repulsa/repulsion, fallimento.
bocciolo {sm} button, gemma.
boccone {sm} morsello.
bocconi {smp} bucca a basso.
boia {sm} carnifice.
boicottaggio {sm} boycottage, > boycottar.
bolide {sm} balla de foco, meteorite.
bolla {sf} bulla.
bollare {vt} sigillar, timbrar, accusar de infamia.
bollente {ag} ebulliente.
bolletta {sf} conto, nota, factura, quitantia, recepta, perception.
bollettino {sm} bulletin.
bollire {vt} bullir, ebullir, ferver.
bollito {ag} ebullite, {sm} carne ebullite.
bollitura {sm} ebullition.
bollo {sm} timbro, {auto} taxa de circulation.
bollore {sm} ebullientia.
bomba {sf} bomba, > bombar.
bombardamento {sm} bombamento, bombardamento.
bombardare {vt} bombar, bombardar.
bombola {sf} cylindro (de gas).
bonaccia {sf} momento de calma.
bonifica {sf} bonification, < bonificar.
bontà {sf} bonitate, (haber le bonitate de).
borbottare {vt} murmurar.
borchia {sf} clavo ornamental, button.
bordo {sm} margine, bordo.
borgata {sf} village, burgo.
borghese {sm/ag} burgese, > burgesia.
borgo {sm} burgo.
boria {sf} arrogantia, vanitate ostentate, > arrogante, vanitose.
borotalco {sm} talco (boracic), pulvere de talco.
borraccia {sf} ampulla, flasco.
borsa {sf contenitore} bursa, {valori} bursa, {speculare in borsa} agiotar, > agiotator, {borsa di studio} stipendio, {femminile} reticulo.
borsaiolo {sm} pickpocket (In).
borseggiare {vt} robar.
borsellino {sm} portamonetas, sacchetto, borsetto.
borsetta {sf} tasca de mano, bursetta.
borsista {sm} detentor de un stipendio, {econ} agiotator.
boscaglia {sf} arbustos basse, boscage.
boscaiolo {sm} forestero.
bosco {sm} bosco, silva.
boscoso {ag} boscose.
bossolo {sm} receptaculo del cartucha.
botanico {ag} botanic, > botanista, botanica, botanisar, botanologia.
botola {sf} foramine de accesso.
botta {sf} colpo.
botte {sf} botte, barril.
bottega {af} boteca.
bottegaio {sm} botechero, negotiante.
botteghino {sm} billeteria.
bottiglia {sf} bottilia, > imbottiliar.
bottino {sm} butino.
botto {sm} colpo, tiro, explosion.
bottone {sm} button, > buttonero, buttoneria, buttonar.
bovino {ag/sm} bovin, bove, bovello.
bozza {sf} schizzo, proba, minuta, redaction.
bozzetto {sm} schizzo.
bozzolo {sm} cocon.
braccetto {sm} con bracios juncte.
bracciale {sm} banda de bracio, bracialetto.
braccialetto {sm} bracialetto, manilla.
bracciante {sm} mercenario agricole, travaliator, laborator.
bracciata {sf} braciata, {nuoto} tracto.
braccio {sm} bracio, brachio.
bracco {sm} can de chassa.
bracconiere {sm} chassator fraudulente.
brace {sf} brasa, > brasiero, brasar.
braciola {sf} cotelette.
brama {sf} desiro ardente.
bramare {vt} concupiscer, appeter, desirar.
branca {sf} branca, ramo.
branchia {sf} branchia.
branco {sm cani, lupi} muta, {pecore} grege, {di pesci} banco.
brancolare {vi} cercar tastante.
branda {sf} lecto de campo.
brandello {sm} fragmento, pecietta, (vetule) pannello, pecia.
brandire {vt} brandir, > brandimento, facer grande gestos.
brano {sm} fragmento, {di libro} passage.
bravata {sf} bravada, fanfaronada.
bravo {ag} brave, habile, bon, {escl} bravo!
bravura {sf} habilitate, bravura, ({mus} aria de bravura).
breccia {sf} brecha, (facer un brecha).
brefotrofio {sm} orphanato, casa pro infantes abandonate.
bretella {sf} cingula, {di pantaloni} suspensores.
breve {ag} breve, curte, (il debe esser possibile exprimer lo plus breve).
brevettare {vt} brevetar, > breveto.
brevità {sf} brevitate; curtessa.
brezza {sf} brisa, > parabrisa.
bricco {sm} urceo.
briccone {sm} picaro.
briciola {sf} mica.
briga {sf} enoio, molestia, (prender se le molestia de).
brigata {sf} gruppo (de companiones), compania, {mil} brigada, > brigadero.
brigante {sm} brigante, > brigantage, brigantesc.
briglia {sf} brida.
brillante {ag} brillante, lucente, > brillantia, {sm} brillante
brillare {vt} brillar, lucer, irradiar, {una mina} detonar, facer saltar.
brillo {ag} inebriate, intoxicate.
brina {sf} pruina, > pruinose, pruinar.
brindare {vt} tostar, > {brindisi} toast.
brio {sm} brio (I), vivacitate.
brivido {sm} horripilation, tremor, horror.
brocca {sf} urceo.
broccolo {sm} broccoli (I).
brodo {sm} bouillon (F).
broglio {sm} fraude.
brogliaccio {sm} quaderno (de notas).
bromo {sm} bromo, > bromic, bromato, bromuro.
bronchite {sf} bronchitis, < bronchio.
broncio {sm} fare il ~ monstrar contrarietate, grimassar con le labios.
brontolare {vt} murmurar.
bronzina {sf cuscinetto} cossinetto.
bronzo {sm} bronzo, > bronzar, bronzage, bronzator.
brucare {vt} pascer.
bruciapelo {sm} tosto, directemente, con surprisa, in modo categoric.
bruciare {vt} arder, adurer, urer (ust); comburer.
bruciatura {sf} adustion, ustion.
bruciatore {sm} combustor, becco bunsen, becco (de gas).
bruciore {sm} ardor.
bruco {sm} eruca.
brughiera {sf} landa.
brulicare {vi} essamar, {fig} formicar, pullular.
brullo {ag} denudate, discoperte.
bruno {ag} brun, > brunir, imbrunir.
brusco {ag} aspere, acre, {modi} brusc, (bruscar {:essere rude con qc}).
brusio {sm} murmure, susurro, balbutiamento.
brutale {ag} brutal, bestial.
brutalità {sf} brutalitate, bestialitate.
bruto {sm} bruto, {ag} brute, (bestia brute, fortia brute).
bruttezza {sf} feditate, repulsivitate.
brutto {ag} fede, horribile, repulsive, deforme, mal, impracticabile.
bruttura {sf} horribilitate, cosa horribile.
bubbola {sf} bagatella.
bubbone {sm} tumor {> tumide].
buca {sf} foramine, fossa, puteo, antro, cava.
bucalettere {sf} cassa postal.
bucaneve {sf} foranive {:galanthus nivalis}..
bucaniere {sm} pirata.
bucare {vt} perciar, forar, perforar.
bucatini {smp} bucatini.
bucato {sm} lavatura, pannos a lavar, pannos lavate.
bucatura {sf} perforation.
buccia {sf} pelle, cortice.
bucherellare {vt} perforar.
buco {sm} foramine.
buddismo {sm} buddhismo [> Buddha, buddhic, buddhista, buddhistic].
budello {sm} intestino, tripas, [viscere:} entranias, [passaggio stretto:] stricte passage, allee, vico, tubo stricte.
budget {sm} budget [> budgetar, budgetari].
bue {sm} bove.
bufalo {sm} bufalo.
bufera {sf} huracan, tempesta.
buffet {sm} buffet [:sia il mobile che la sala dei rinfreschi].
buffo {ag} comic, ridicule, curiose, estranie, gratiose.
buffonata {sf} buffoneria.
buffone {sm} buffon [> buffonar, buffoneria].
buggerare {vt} deciper.
bugia {sf} mentita, mendacio.
bugiardo {ag} mentitor.
bugigattolo {sm} foramine, cava, antro.
buio {sm} obscuritate, (fig.) ignorantia; {ag} obscur, (fig.) ignorante.
bulbo {sm} bulbo [> bulbar, bulbose, bulbicoltura, bulbiforme, bulbo del oculo].
bulgaro {ag} bulgare [> Bulgaria, bulgaro].
bulino {sm} gravator.
bulldog {sm} bull-dog.
bulldozer {sm} bulldozer.
bullo {sm} tyranno, bruto.
bullone {sm} vite, [dado del bullone:] matre vite.
buongustaio {sm} gastronomo, gourmand.
bungalow {sm} bungalow.
buono {ag} bon, favorabile, acceptabile, ben facite, abundante [in buona parte: in grande parte: buono a nulla: inutile]; {sm} coupon, [mor.] bono.
buonora {sf} [alla ~ ] finalmente.
buonsenso {sm} senso commun.
buontempone {sm} persona allegre, libere de inquietude, nonchalant, gai, vivace.
buonuscita {sf} bono, bonus.
burattino {sm} marionette, pupa, pupulo.
burbanzoso {ag} arrogante, superbe.
burbero {ag} de mal humar, sever, acerbe.
burla {sf} burla [> burlar, burlator].
burlesco {ag} burlesc.
burlone {sm} burlator.
burocrate {sm} bureaucrate.
burocrazia {sf} bureaucratia [< bureaucratic]
burrasca {sf} tempesta.
burrascoso {ag} tempestuose.
burro {sm} butyro [> butyrato, butyrero, butyreria, butyrina, butyrari, butyric, butyrose, butyrar].
burrone {sm} ravina.
bus {sm} autobus.
buscare {vt} prender, obtener.
bussare {vt} colpar, batter, clamar, percuter.
bussola {sf} bussola [:strumento], [> perder le bussola].
bussolotto {sm} buxo [:scatola].
busta {sf} inveloppe.
bustarella {sf} offerta a scopo de corruption.
bustina {sf} parve inveloppe, [mil.] bonetto de servicio.
busto {sm} busto.
buttafuori {sm} [di locale pubblico:} empleato del securitate [fr. videur].
buttare {vt} jectar.
bypass {sm} bypass.
C

cabaret {sm} cabaret (:sia come café chantant che come set per the o caffe), > cabaretero.
cabina {sf} cabina, {di pilotaggio} governaculo, {al mare} vestiario.
cablogramma {sm} cablogramma, > cablar.
cabotaggio {sm} cabotage, > cabotero, cabotagero.
cacao {sm} cacao, (butyro de cacao).
caccia {sf} chassa.
cacciabombardiere {sm} avion bombator, interceptor.
cacciagione {sf} chassa.
cacciare {vt} chassar, {mandar via} expeller, ~si mitter se, introducer se, celar se.
cacciatore {sm} chassator.
cacciatorpediniere {sm} torpedinero (chassator).
cacciavite {sm} tornavite.
cacio {sm} caseo.
cacofonia {sf} cacophonia.
cactus {sm} cacto, > cactaceas, cactacee.
cadavere {sm} cadavere, > cadaverose, cadaveric.
cadente {ag} cadente, caduc, decrepite.
cadenza {sf} cadentia, rhythmo.
cadenzare {vt} cadentiar.
cadere {vi} cader (cas), collaber (collaps), declinar, ~ indietro replicar se, {cader giù} cader a/per terra, {es. un quadro} distaccar se.
cadetto {sm} cadetto, {ag} cadette.
caduno,cadauno{ag ind/pron} cata uno.
caduco {ag} caduc, (> caducitate), ephemere, fugace, transitori.
caduta {sf} cadita, {resa} rendition.
caffè {sm} caffe, (> caffetero, caffetera, caffeina), {locale} café.
caffelatte {sm} caffe con lacte.
cagionare {vt} causar, provocar.
cagionevole {ag} valetudinari, debile.
cagliare {vt} cualiar, > cualio.
cagna {sf} can feminin.
cagnara {sf} fracasso.
cagnesco {sm} in ~ con hostilitate.
calabrone {sm} bombo, crabro.
calamaio {sm} tintiera.
calamaro {sm} calamar.
calamita {sf} magnete.
calamità {sf} calamitate, > calamitose.
calare {vt} decrescer, bassar, descender, diminuer.
calca {sf} grege, turba.
calcagno {sm} calce, talon.
calcare {vt} calcar {anche: dare un calcio, tracciare}, {premere} premer, {seguire le orme:} sequer le vestigios de.
calce {sf} calce, (calce vive, calce extincte, lacte de calce, petra de calce), {sm} in ~ a al pede de.
calcestruzzo {sm :cemento} beton, (beton armate).
calciare {vt} calcar, colpar con le pede, ({dare il calcio di inizio:} dar le colpo de initio).
calciatore {sm} footballero.
calcina {sf} calce (preparate).
calcinaccio {sm} fragmento de gypso/calce, {pl} fragmentos de petra/bricca, residuos, calce vive.
calcio {sm gioco} football, {pedata} colpo de pede, {chim} calcium.
calco {sm} calco, modulatura.
calcolabile {ag} calculabile, computabile.
calcolare {vt} calcular, computar, {ponderare} estimar, evalutar.
calcolatore {sm} calculator, computator (:anche macch.).
caldaia {sf} caldiera.
caldeggiare {vt} appoiar, favorir, supportar.
calderone {sm} caldieron, olla.
caldo {ag} calide, calorose, passionate, {sm} calor ({fa caldo} il face calor).
calendario {sm} calendario.
calesse {sm} cabriolet, carrossa.
calibro {sm} calibre, > calibrar, calibrator.
calice {sm} calice, > caliciforme.
caligine {sf} bruma, nebula, nebula fumose, obscuritate.
calligrafia {sf} calligraphia, > calligraphiar, calligraphic, calligrapho.
callo {sm} callo, > callista, callose, callositate, (fare il callo a qc} accostumar se a).
calma {sf} calma, quiete, tranquillitate.
calmante {sm} calmante, sedativo.
calmare {vt} calmar, sedar, quiescer (quiet), appaciar.
calmiere {sm} precio official/obligatori.
calmo {ag} calme, quiete, tranquille.
calo {sm} diminution.
calore {sm} calor, {fervore} vehementia.
caloria {sf} caloria.
caloroso {ag} calorose.
calotta {sf} copertura, {in testa} bonetto, casco.
calpestare {vt} calcar, dispreciar.
calunnia {sf} maledicentia, calumnia, > calumniar, calumniose.
calvario {sm} calvario.
calvizie {sf} calvitia, > calve.
calza {sf} calcea, calcetta.
calzare {vt} calcear.
calzatura {sf} calceatura.
calzettone {sm} spisse calcetta.
calzino {sm} calcetta.
calzolaio {sm} bottinero, scarpero, > bottineria.
calzoni {sm} pantalones, calceones, bracas.
camaleonte {sm} chameleonte.
cambiabile {ag} cambiabile, mutabile.
cambiale {sf} littera de cambio,
cambiamento {sm} cambio, mutation.
cambiare {sm} cambiar, mutar, alterar, substituer, (cambiar de opinion, cambiar de conducta, cambiar de vestimento, cambiar se, cambiar de traino, seta cambiante).
cambiavalute {sm} cambiator, cambista.
cambio {sm} cambio, (littera de cambio, agente de cambio).
camera {sf} camera (:stanza, camera da letto, {pol}, {mecc}); {larga e pubblica:} sala, (camera a dormir, camera de lecto, musica de camera, camera de aere, camera obscur, camera (photographic)).
camerata {sf compagno} camerada, {dormitorio} dormitorio.
cameratismo {sm} cameraderia.
cameriere {sm} servitor, {valletto, maggiordomo} camerero.
camerino {sm di teatro} loge (F).
camice {sm} tunica, supertoto blanc.
camicetta {sf} blusa.
camicia {sf} camisa, (camisa de nocte, camisa/ jachetta de fortia), > camisero, camiseria, camisola, subcamisa.
camiciotto {sm} camisa sportive, supertoto, {per lavoratori} blusa.
caminetto {sm} focar.
camino {sm} camino.
camion {sm} camion, (camionista, camion cisterna, camion grue, camionage, camionetta).
camioncino {sm} camionetta.
cammello {sm} camelo, > camelero.
cammeo {sm} cameo, camelina.
camminare {vt} camminar, ambular, promenar se, marchar, ir (a pedes).
camminatore {sm} camminator.
cammino {sm} cammino, marcha, (poner se in marcha).
camomilla {sf} camomilla, (tisana de camomilla).
camoscio {sm} camoce, > camociar (:scamosciare).
campagna {sf} pais, > paisan; campania, > campaniol; agro, > agreste.
campagnolo {ag/sm} campaniol, paisan, rural, {sf auto, jeep} camionetta rural, jeep.
campale {ag battaglia} sur terreno, campal.
campana {sf} campana.
campanella {sf} campanetta, {bot} campanula.
campanello {sm} campana (de porta, de scriptorio, de alarma).
campanile {sm} campanil.
campanilismo {sm} spirito de appertinentia al proprie communitate local, {neg.:} chauvinismo.
campare {vi} viver, superviver.
candidato {sm} candidato (a).
candidatura {sf} candidatura.
candido {ag} candide {tutti i sensi}.
candito {sm} (saccharo) condite.
candore {sm} candor, blanchessa, puressa, innocentia.
cane {sm} can, (vita de can), > canil, canin.
canestro {sm} corbe, paniero.
canfora {sf} camphora.
canguro {sm} kanguru.
canicola {sf} canicula, > canicular.
canile {sm} canil.
canino {ag} canin, (dente canin).
canizie {sfp} capillos blanc, vetulessa.
canna {sf} canna, (canna de piscar, canna de sucro), ~ d'organo tubo de organo.
cannella {sf bot} cannella, > cannelliero, cannellar.
cannello {sm} tubo, {per esp. chimici} pipetta.
cannibale {sm} cannibal, > cannibalismo.
cannocchiale {sm} telescopio.
cannonata {sf} cannonada, {fig} cosa formidabile.
cannone {sm} cannon, > cannonar.
cannuccia {sf} cannella, {per bere, anche:} palea de biber.
canoa {sf} canoa, > canoero, canoar, canoage.
canone {sm ogni senso} canone, > canonic, canonisar, mensura standard.
canonico {ag} canonic (horas canonic, derecto canonic, libros canonic) , {sm} canonico.
canoro {ag} canor, (> canoritate), melodiose, cantante.
canottaggio {sm} canotage, remage.
canottiera {sf masch} subcamisa, {femm} camisola.
canotto {sm} canot, canoa.
canovaccio {sm tela} canevas, {strofinaccio} siccator, pannello pro dispulverar, {teatrale} scenario.
cantante {sm/f} cantator/cantatrice.
cantare {vt} cantar.
cantautore {sm} cantautor.
cantiere {sm} deposito, area de construction (de labor), contructorio.
cantilena {sf} cantilena.
cantina {sf} cellario.
canto {sm mus} canto, {av} d'altro ~ al/del altere latere.
cantonata {sf} equivocation, error.
cantone {sm amm} canton, > cantonal, {angolo} angulo.
cantuccio {sm} angulo (de un camera), loco remote.
canuto {ag} blanc, con capillos blanc.
canzonare {vt} derider, ludificar, burlar.
canzonatorio {ag} derisori, irrisori, burlesc.
canzone {sf} cantion, cantionetta.
caos {sm} chaos.
caotico {ag} chaotic.
capace {ag} capace, ({vasto} spatiose, ample), habile, experte, apte.
capacità {sf} capacitate, (mesura de capacitate).
capacitarsi {vr} ({di solito in negativo: io non so capacitarmi che:} io non pote persuader me que, io non pote comprender como...).
capanna {sf} cabana.
capannello {sm} parve gruppo de gente que discute topicos/themas currente.
capannone {sm} grande barraca, hangar.
caparbio {ag} obstinate, restive.
caparra {sf} arrha, garantia.
capeggiare {vt} conducer, diriger.
capello {sm} capillo, ({capelli a spazzola:} capillos à la can, {a testa scoperta:} in capillos).
capelluto {ag} cuoio ~ corio capillute, scalp.
capezzale {sm} stricte cossino ({di malato} assider apud un infirmo).
capezzolo {sm} papilla, tetta.
capienza {sf} capacitate.
capillare {ag} capillar, detaliate, que se extende ubique, > capillaritate, {smp} ~i {anat} capillares.
capigliatura {sf} capillatura.
capire {vt} comprender, intender (se), (dar a intender), accordar (se).
capitale {ag} capital, principal, fundamental, (crimine capital, pena capital, peccato capital (:mortale), littera capital (:maiuscola), citate capital), {sm} capital {in ogni accezione}.
capitalismo {sm} capitalismo.
capitanare {vt} capitanar, commandar.
capitàno {sm mil} capitano.
capitare {vi} accider, arrivar, occurrer, succeder.
capitello {sm arch} capitello.
capitolare {vi mil} render se, capitular, > capitulation, {fig} ceder.
capitolo {sm} capitulo (:ogni senso).
capitombolo {sm} cadita, ruina.
capo {sm testa} testa, capite, {geogr} capo, promontorio, {chi comanda} chef, conductor, capite, leader, {comm} director, gerente, administrator, (al testa de, perder le testa, mal de capite, testa coronate, testa de ponte, testa de littera),{ ~i {smp di vestiario} articulo, detalio, {di bestiame} testa de bestial, {di fune} ilamento, (a ~ nove paragrapho).
capofitto, {av} a ~ precipitemente.
capogiro {sm} vertigine.
capolavoro {sm} obra de maestro.
capolinea {sm} terminus.
capolino {sm:} fare ~ reguardar rapidemente/furtivemente.
capoluogo {sm} capital regional, sede del governamento regional.
capomastro {sm} maestro mason.
caporale {sm mil} caporal.
caposaldo {sm} puncto de appoio, fundamento, base, {mil} fortalessa, citadella.
capostazione {sm} chef de station.
capotreno {sm} chef del traino.
capoufficio {sm} chef de officio/bureau.
capovolgere {vt} inverter, reverter, volver.
cappa {sf} cappa, {del camino} camino.
cappella {sf} cappella, (maestro del cappella, a cappella).
cappellano {sm} cappellano.
cappello {sm} cappello, bonetto.
cappero {sm} capparo.
cappio {sm} nodo, corda nodate.
cappone {sm zool} capon, > caponiera.
cappotta {sf di auto} capote.
cappotto {sm} cappotto, paletot.
cappuccino {sm frate} cappuccino, {bevanda} caffe con lacte.
cappuccio {sm} cappucio, {di penna} tappo, capsula.
capra {sf} capra, > caprero, capretto, caprin, capro.
capriccio {sm} capricio, > capriciose/instabile, capriciositate.
caprifoglio {sm} caprifolio.
capriola {sf} salto, exultation, gambada, capriola, exultar per le gaudio.
capriolo {sm} capreolo,
capsula {sf} capsula, > capsular, capsulage.
captare {vt} interceptar, (captar = {adescare, sedurre, tentare, ingannare, abbindolare}).
carabina {sf} carabina, > carabinero.
caraffa {sf} carrafa, ampulla.
caramella {sf} bonbon, {solo di zucchero:} caramello, sucro candite.
carattere {sm} character {ogni senso}.
caratteristico {ag} characteristic.
caratterizzare {vt} characterisar, distinguer.
carbone {sm} carbon, (hydrato de carbon, carbon de ligno, minator de carbon fossile).
carbonizzare {vt} carbonisar, > carbonisation.
carburante {sm} carburante.
carburatore {sm auto} carburator.
carcassa {sf di animale} cadavere, carcassa, {intelaiatura} armatura, skeleto, structura, {di nave} carcassa de nave.
carcerato {sm} prisionero, recluso, carcerato.
carcerazione {sf} carceration, incarceration.
carcere {sm} carcere, prision, > carcerero, carcerari, incarcerar, discarcerar.
carciofo {sm} artichoc.
cardare {vt} cardar, > cardata, cardator, cardatura.
cardellino, {sm zool} cardello.
cardiaco {ag} cardiac.
cardinale {ag} cardinal, (numeros cardinal, punctos cardinal, virtutes cardinal), {sm rel} cardinal, > cardinalato.
cardine {sm} cardine, > discardinar, {fig} fundamento, base.
cardo {sm bot} cardo.
carena {sf nat} carina, > carinar, carinage.
carenza {sf} carentia, > carer, manco, necessitate, insufficentia.
carestia {sf} penuria, carentia de nutrimento, fame.
carezza {sf} caressa, > caressar.
carezzare {vt} caressar.
carezzevole {ag amorevole} amabile, tenere, car.
cariare {vt di denti} cariar, > carie, cariose, cariate.
caricare {vt ogni senso} cargar, onerar.
caricatura {sf} caricatura, > caricaturista, caricatural, caricaturar.
carico {sm} carga, cargamento, onere, fardo, > fardello.
carie {sf} carie.
carino {ag} car, attractive, charmante, delectabile, gentil, sympathic, affabile, amabile, benevole, {di ragazza} belle, {di barzelletta} facete, facetiose, bon.
carità {sf} caritate (:virtù e elemosina), (facer le caritate).
caritatevole {ag} caritabile, compassionabile.
carlona {av} alla ~ sin cura.
carnagione {sf} carnation.
carnale {ag} carnal.
carne {sf} carne, (in carne e osso, carne de cannon, carne de un fructo (:polpa), esser in carne).
carnefice {sm} carnifice.
carneficina {sf} carnage, massacro, {di animali} macellamento.
carnevale {sm} carneval, > carnevalesc.
carnivoro {ag} carnivore.
carnoso {ag} carnose, > carnositate.
caro {ag} car {amato, costoso}, amate, costose, preciose.
carogna {sf} caronia, > caroniose.
carosello {sm} carosello.
carota {sf} carota, > carotina.
carovana {sf} caravana.
carovita {sf} augmentation del costo de viver.
carpentiere {sm} carpentero, > carpenteria.
carpire {vt} prender/sasir (con violentia), extorquer, conquirer, fraudar.
carponi {av} reptante (sur le proprie manos e genus).
carrabile/carraio {ag passo} transitabile a carros, transito pro carros.
carreggiata {sf della strada} parte vehicular del cammino/strata, banda de rolamento, {solco} cannellatura, sulco, tracia.
carrello {sm a due ruote} carretta, {aer} carro de atterrage, {ferrovia} trolley, carro, {cine, teatro, foto} dolly, {tavolino} tabula rolante, portabibitas (the, vivandas), {di macchina per scrivere} carro, {da supermercato} carretto.
carrettiere {sm} carrettero.
carriera {sf professionale} carriera.
carriola {sf} carretta de mano.
carro {sm} carro, (carro funebre, carro triumphal), wagon.
carrozza {sf trainata da cavalli} carrossa, cochi, {di treno} carro.
carrozzeria {sf} carrosseria, > carrossero.
carrozzina {sf} cochietto de infante, {auto} sidecar, {per invalidi} sede a rotas.
carrozzone {sm} carro, wagon.
carrucola {sf} polea.
carta {sf} papiro, (papiro moneta, papiro autographic, papiro de tornasol, papiro hygienic, papiro siccante, papiro de seta), {cartoncino} carta, (carta postal, jocar a cartas, dar carta blanc a un persona, dar le cartas, carta de visita).
cartacarbone {sf} papiro carbon.
cartaccia {sf} papiralia, > cestino per ~ corbe a papiro.
cartamoneta {sf} papiro moneta.
cartapecora {sf} vitellino, pergamena.
cartapesta {sf} papiro macerate.
carteggio {sm} correspondentia, collection de litteras.
cartella {sf med: clinica} dossier (carta) medical, {documento} dossier, documento, {fin} certificato de actiones, obligation, {custodia} classificator, camisa, {di uomo d'affari} portafolio, {stampato} prospecto, {foglio dattiloscritto} pagina dactylographate/manuscripte, {di scolaro} sacco de scholar.
cartello {sm} indicator (stratal), signal, edicto, insignia {fin} cartel, > cartelista, cartelisar, cartelisation, trust, {pol} alliantia.
cartellone {sm pubblicitario} placard, > placardar, {di spettacoli} programma.
cartiera {sf} fabrica de papiro, (cartiera = {portafogli}).
cartilagine {sf} cartilagine, > cartilaginose.
cartoccio {sm} pacchetto (conic).
cartoleria {sf} papireria.
cartolina {sf} carta (postal).
cartone {sm} carton, > cartonero, cartoneria, cartonar, cartonage.
cartoni animati {smp} designos/caricaturas animate.
cartuccia {sf} cartucha, > cartuchiera, cartucheria.
casa {sf} domo, (domo de deo, a domo, in domo de), > domicilio, domestic; casa.
casacca {sf} casaca, jachetta, veste cossack.
casalinga {sf} gerente (del economia) domestic, de su familia; matre/femina de familia (de menage), menagera.
casalingo {ag} domestic.
casalinghi {smp} utensiles domestic, articulos de menage.
cascare {vi} cader, collaber.
cascata {sf} cascada, cadita de aqua, cataracta.
cascina {sf} ferma.
casco {sm} casco, caschetto.
caseificio {sm} fabrica de caseos, caseificio.
casella {sf cassetta} cassa (postal), {di schedario} alveolo de bureau, {della carta a quadretti} quadrato.
casellario {sm} archivio, classificator, cellario.
casello {sm ferr} cabina de signales, passage a nivello con casa del signalator.
caserma {sf} caserna, > casernero, casernar, casernamento.
casino {sm caccia:} domo pro le chassa, {circolo ufficiali:} club del officieros, {di prost.:} bordello.
casinò {sm} casino.
caso {sm} caso, chance, hasardo, (in nulle caso, in caso de necessitate, caso de conscientia, in caso que, {per caso:} per aventura, {a caso:} passim, al hasardo).
casolare {sm} ferma, cabana.
cassa {sf} cassa, buxo, feretro, (libro de cassa, cassa del tympano).
cassaforte {sf} cassa forte, cassa pro salveguardar, coffro.
cassapanca {sf} arca, cassabanco.
casseruola {sf} casserola.
cassetta {sf} cassa, cassetta, {per preziosi} coffro, {delle lettere} cassa postal, {da fiori} cassa de ceramo, {per attrezzi} cassa de utensiles, {della spazzatura} receptaculo de immunditias, {pronto soccorso} equipamento de prime succurso, {registrata} phonobanda, cassetta.
cassettina {sf} pyxide.
cassetto {sm} tiratorio.
cassettiera {sf} commoda.
cassettone {sm} commoda.
cassiere {sm} cassero.
casta {sf} casta.
castagna {sf} castania, marron, {ag} castanie.
castello {sm} castello, > castellano, (~ in aria creation de phantasia).
castigare {vt} castigar, punir, disciplinar.
castigo {sm} castigamento/castigation, punition.
castità {sf} castitate.
casto {ag} caste.
castoro {sm} castor.
castrare {vt} castrar, emascular, mutilar.
casuale {ag} casual, accidental, aleatori.
casualità {sf} casualitate.
casupola {sf} cabana.
cataclisma {sf} cataclysmo, catastrophe.
catacomba {sf} catacomba.
catalogare {vt} catalogar.
catalogo {sm} catalogo.
catarro {sm} catarrho, > catarrhal, catarrhose.
catasta {sf} pila, cumulo.
catasto {sm} catastro, registro del terrenos/fabricatos.
catastrofe {sf} catastrophe, > catastrophic.
catechismo {sm} catechismo, > catechete, catechetica, catechetic, catechisar, catechista.
categoria {sf} categoria.
categorico {ag} categoric.
catena {sf} catena, > catenar, catenari.
catenaccio {sm} pessulo.
cateratta {sf} cataracta.
catinella {sm} bassino.
catrame {sm} catran, > catraneria, catranose, catranar, catranator.
cattedra {sf} cathedra (:anche pulpito).
cattedrale {sf} cathedral.
cattiveria {sf} impietate, pravitate, perversitate, malitia, despecto, rancor.
cattività {sf} captivitate.
cattivo {ag} mal, prave, perverse.
cattolicesimo {sm} catholicismo.
cattolico {ag} catholic.
cattura {sf} captura.
catturare {vt} captar, capturar, captivar.
caucciù {sm} cauchu.
causa {sf ogni senso} causa, (causa prime, causa final, a causa de).
causare {vt} causar, producer, provocar.
caustico {ag} caustic, mordace, corrosive.
cautela {sf} cautela, prudentia.
cautelare {vt} proteger, defender, prevenir, garantir.
cauto {ag} caute, prudente.
cauzione {sf} caution, securitate, garantia.
cava {sf} cava, petreria.
cavalcare {vt} cavalcar, equitar, > cavalcada, equitation.
cavalcavia {sf} ponte superior, ponte super un strata.
cavalcioni; a ~ {av} a cavallo, con le gambas pendule.
cavaliere {sm} cavallero, (cavallero de industria (:imbroglione), cavallero errante).
cavalleresco {ag} cavalleresc.
cavalleria {sf} cavalleria, {fig} nobilitate, galanteria, cortesia.
cavallerizza {sf donna} cavallera, {maneggio} schola de equitation.
cavalletta {sf zool} locusta,
cavalletto {sm mecc} pedestallo, supporto, {di pittore, ind. costr.} cavalletto, {di macchina fotografica etc.} tripede.
cavallo {sm} cavallo, equo, (a cavallo, ir a cavallo).
cavare {vt fare un buco} cavar, {dente} extraher, ~rsi {vr fame, voglia} satisfacer.
cavatappi {sm} tiracorcos.
caverna {sf} caverna, cava, > cavernose.
cavezza {sf} capistro.
cavia {sf} porco de india, (! cavia = {gabbia}).
caviale {sm} caviar.
caviglia {sf} cavilia.
cavillare {vi} cavillar, subtilisar, argutiar, facer sophismos.
cavillo {sm} cavillo, sophisma.
cavità {sf} cavitate.
cavo {ag} cave, {sm cavità} cavo, {corda} cablo.
cavolfiore {sm} caule flor.
cavolo {sm} caule.
cazzuola {sf} trulla.
ce {av} ibi, illac, {pr} nos.
cecità {sf} cecitate, (cecitate de nocte, nyctalopia).
cedere {vt} ceder (cess), {arrendersi} render se, {terreno} subsider, flecter se sub le peso.
cedevole {ag} cedente, poc firme, {arrendevole} docile, complacente.
cedimento {sm} cedimento, lapso (de terra), flexion del terreno.
cedola {sf} coupon, {fin} titulo, action.
cedro {sm} cedro,
ceffo {sm muso} muso, {peg} facie brute.
celare {vt} celar, teger.
celebrare {vt} celebrar.
celebrazione {sf} celebration.
celebre {ag} celebre, famose.
celebrità {sf} celebritate.
celere {ag} celere, rapide, veloce.
celerità {sf} celeritate, rapiditate, velocitate.
celeste {ag divino} celeste, celestial, (volta celeste, le celeste imperio), {di colore} blau celeste.
celibato {sm} celibato.
celibe {sm} celibatario, {ag} celibe.
cella {sf} cella.
cellula {sf} cellula.
cellulite {sf} cellulitis.
cementare {vt} cementar.
cemento {sm} cemento, beton, (cemento armate).
cena {sf} cena, souper.
cenare {vi} cenar, soupar.
cencio {sm} (vetule) pannello.
cenere {sf} cinere, > cinerari, cineriero, cineriera, cinerar.
cenno {sm} signo, signal, {gesto} gesto, {con la testa} nutation, {con la mano} facer signos con le mano, {allusione} allusion, referentia.
censimento {sm} censimento.
censire {vt} censer.
censore {sm} censor, critico.
censura {sf} censura, (submitter al censura), critica.
centenario {ag} centenari, {sm} centenario.
centesimo {sm moneta} centesimo, centimo, centime.
centigrado {ag} centigrade.
centigrammo {sm} centigramma.
centimetro {sm} centimetro.
centina {sf edil} cinctura.
centinaio {sm} centena, a cento, circa cento.
cento {sm} cento, (per/pro cento).
centrale {ag/sf} central.
centralino {sm telefonico} central.
centralizzare {vt} centralisar, centrar.
centrare {vt} centrar.
centrifugare {vt} centrifugar, > centrifuge, centrifugation.
centro {sm} centro.
ceppo {sm piede dell'albero:} bloco, residuo truncate de arbore, {di freno: }bloco, {di prigioniero:} ligamine, {geneal:} origine, branca.
cera {sf} cera.
ceralacca {sf} cera de sigillar, lacca.
ceramica {sf arte} ceramica, {oggetto} ceramo, {collettivo} ceramica, potteria.
cerbiatto {sm} cervino, cervo juvene.
cerca {sf} cerca, perquisition, almosna, questa, in ~ di in cerca de.
cercare {vt} cercar, querer (quest), peter, requirer, explorar (tastante), tentar sin successo.
cerchia {sf di mura} circuito, {di amici} circulo.
cerchio {sm} circulo, (circulo polar, circulo vitiose).
cereale {sm/ag} cereal.
cerebrale {ag} cerebral.
cerimonia {sf} ceremonia, (maestro de ceremonia, habito de ceremonia, sin ceremonia), > ceremoniero, ceremonial, ceremoniose, inceremoniose.
cerino {sm} flammifero (ceree).
cerniera {sf a cardine} cardine, {lampo} serratura fulmine.
cernita {sf} selection, cernita, < cerner.
cero {sm} cereo, (cereo paschal), alte candela de cera.
cerotto {sm} emplastro (adhesive), banda adhesive.
certamente {av} certemente, certo.
certezza {sf} certitude.
certificato {ag/sm} certificato, certification, > certificar, certificator.
certo {ag} certe, verace, secur, {av} certo.
cervello {sm} cerebro.
cervo {sm} cervo, (cervo volante).
cesellare {vt} cisellar, > cisello, cisellar, cisellatura.
cesoie {sfp} cisorios.
cespite {sm} (fonte de) renta.
cespuglio {sm} arbusto.
cessare {vt} cessar, abrumper, terminar.
cesso {sm} latrina.
cesta {sf} corbe, paniero.
cestinare {vt} jectar in le corbe a papiro, non publicar, ignorar.
cestino {sm} corbe, paniero.
ceto {sm} classe/strato (social).
cetriolo {sm} cucumbre.
cetra {sf} cithera.
che {pron relativo} que, {pron. sogg. di pers.} qui.
cherubino {sm} cherub, > cherubic.
chetichella; alla ~ secretemente, furtivemente, silentiosemente, (insinuar se).
cheto {ag} quiete, silentiose.
chi {pron interrogativo} qui.
chiaccherare {vt} parlar, conversar, confabular, garrular, commatrar.
chiaccherata {sf} (belle) conversation, confabulation, conversation informal.
chiacchere {sfp} confabulation, {pettegolezzo, invenzione} commatrage, conto, rumor.
chiacchierio {sm} confabulation.
chiaccherone {sm} parlator excessive, confabulator, {pettegola} commatre.
chiamare {vt} advocar, appellar, vocar, clamar, {in questione} questionar, {in giudizio} citar, ~si {vr} nominar se.
chiamata {sf} appello, vocation, {leg} citation.
chiappa {sf} gluteo.
chiara {sf dell'uovo} albumine.
chiarezza {sf} claritate, nitor.
chiarire {vt} clarar, clarificar, explicar.
chiaro {ag} clar, nitide, limpide, pur.
chiarore {sm} claritate, luce debile, resplendentia, splendor.
chiaroscuro {sm} clarobscuro.
chiaroveggenza {sf} clarividentia, > clarividente.
chiasso {sm} ruito, tumulto.
chiassoso {ag} ruitose, tumultuose.
chiave {sf} clave, (clave anglese, clave de contacto, clave de violino, clave de fa (basso), clave a vite (a tubo)).
chiavistello, {sm} pessulo.
chiazza {sf} macula (que se extende)/(grande).
chicco {sm} grano, perla.
chiedere {vt per avere} rogar, peter, {per sapere} demandar, inquirer, querer (quest).
chierico {sm} clerico.
chiesa {sf} ecclesia, > ecclesiasta, ecclesiastic, ecclesiastico, ecclesiologia.
chiglia {sf della nave} carina.
chilogrammo {sm} kilogramma.
chimera {sf} chimera, > chimeric, chimerisar.
chimica {sf} chimia, > chimista, chimic.
china {sf pendenza} inclination, {di collina} costa, scarpa, {vista verso il basso} declination, {vista verso l'alto} montata.
china {sf bot} cinchona, > cinchonina, cinchonismo.
chinare {vt} inclinar, ~si {vr} flecter se, abassar se, inclinar se.
chincaglieria {sf gen. plurale} bricabrac (F).
chinino {sm} quinina.
chino {ag} inclinate.
chioccia {sf} gallina covatrice.
chiocciola {sf} coclea, limace, scala a ~ scala a spiral.
chiodo {sm} clavo.
chioma {sf di capelli} capillatura copiose, longe capillos spisse, {di albero} foliage, {di cavallo} criniera.
chiosco {sm} kiosque.
chiostro {sm} claustro, cenobio.
chiromanzia {sf} chiromantia.
chirurgia {sf} chirurgia, > chirurgic.
chissà {av} qui sape, forsan.
chitarra {sf} guitarra, gitarra.
chiudere {vt} clauder (claus), interrumper, separar, excluder, {con serratura o strettamente} serrar.
chiunque {pron relativo} quicunque.
chiusa {sf} esclusa.
chiuso {ag} claudite/clause, serrate.
chiusura {sf} clausura, serratura, fin.
ci {av} hic, ibi, illac, {pr} nos.
ciabattino {sm} bottinero.
ciabatta {sf} pantofla.
cialda {sf cuc} biscuit.
cialtrone {sm} persona negligente, persona con nulle fibra moral.
ciambella {sf cuc} torta de farina con un foramine in le medio.
ciancia {sf} parolas van, commatrage.
ciao {escl incontrandosi} salute! bon die! {lasciandosi} a revider!
ciarlatano {sm} charlatan, > charlataneria, charlatanesc, charlatanismo.
ciascuno {pron} cata uno, {ag} omne, tote.
cibare {vt} nutrir, alimentar.
cibarie {sfp} viveres.
cibo {sm} nutrimento, alimento, victo, victualia.
cicala {sf} cicada.
cicatrice {sf} cicatrice.
cicatrizzare {vt} cicatrisar.
cicca {sf gomma da masticare} gumma a masticar, {di sigaretta} fin, resto, residuo truncate.
ciclamino {sm} cyclamino.
ciclismo {sm} cyclismo.
ciclista {sm} cyclista.
ciclo {sm} cyclo.
ciclomotore {sm} bicycletta/cyclo a motor.
ciclone {sm} cyclon, > cyclonal.
ciclostile {sm} mimeographo, > mimeographar.
cicogna {sf} ciconia.
cicoria {sf} chicorea, {insalata belga} endivia.
cicuta {sf} cicuta.
cieco {ag} cec, > cecitate, cecar.
cielo {sm} celo, (baldacchinio:} celo de lecto, a celo aperte).
cifra {sf} cifra (:ogni senso), > cifrate, cifrar, decifrar.
ciglio {sm delle palpebre} cilio, {margine} fronte, orlo.
cigno {sm} cygno.
cigolare {vt} crepar, strider.
cigolio {sm} stridulation.
cilecca {sf} fare ~ facer fiasco.
ciliegia {sf} ceresia, > ceresiero, ceresieto.
cilindro {sm ogni senso} cylindro, > cylindrata, cylindric, cylindrage.
cima {sf} culmine, summitate, alto, parte superior, puncta {naut} cablo.
cimentare {vt} defiar, stimular, probar, examinar, ~si {vr} aventurar se, ~si con competer con.
cimice {sf} cimice, > cimicaria, cimicose.
ciminiera {sf di fabbrica, di nave} camino.
cimitero {sm} cemeterio.
cimosa {sf per lavagna} eradicator (pro tabulas nigre), pannello (pro eradicamento).
cinema {sm} cine, cinema, cinematographo.
cinepresa {sf} camera.
cinese {ag} chinese.
cingere {vt} cinger (cing, cinct), {circondare} incircular, circumferer, ambir, cinger.
cinghia {sf} corregia, cinctura, {per sella} cingula.
cinghiale {sm} porco salvage.
cingolo {sm} eruca, (tractor a eruca).
cinguettare {vt} cantar, critar, emitter critos.
cinico {ag} cynic, > cynismo.
cinquanta {num} cinquanta.
cinque {num} cinque.
cinquecento {num} cinquecento.
cinta {sf} vallo, muro, barriera, palissada, cinction.
cintura {sf} cinctura, cingula.
ciò {pron} isto, id.
ciocca {sf} meche (F).
cioccolata {sf} chocolate, > chocolatero, chocolatiera.
cioccolatino {sm} chocolate(s).
cioè {av} i.e. (id es).
ciondolare {vt} oscillar, balanciar, pender.
ciondolo {sm} pendente.
ciondoloni {av} pendulemente.
ciononostante {av} nonobstante isto, tamen.
ciotola {sf} bassino, cuppa, tassa.
ciottolo {sm} calculo, petretta.
cipiglio {sm} corrugation del fronte, reguardo hostil.
cipolla {sf} cibolla.
cippo {sm} petra memorial, columna inscripte, cippo.
cipresso {sm} cypresso.
cipria {sf} pulvere.
circa {av} circa, approximatemente, {prep} in re, super, circum.
circo {sm} circo.
circolare {vt} circular, mover, {ag} circular.
circolazione {sf} circulation.
circolo {sm} circulo, (circulo polar, circulo vitiose).
circondare {vt} circumferer, ambir, cinger, {stare intorno} circumstar, circumjacer.
circondario {sm} districto, vicinitate.
circonferenza {sf} circumferentia.
circonlocuzione {sf} circumlocution, > circumloquer.
circonvallazione {sf di mura} circumvallation, {strada} strata circular/perimetral.
circoscrivere {vt} circumscriber.
circoscrizione {sf} circumscription, area definite, territorio.
circospetto {ag} circumspecte, caute.
circospezione {sf} circumspection, cautela.
circostante {ag} circumstante, vicine.
circostanza {sf} circumstantia, occasion, stato del cosas.
circuito {sm} circuito.
cisterna {sf} cisterna, reservoir.
cisti {sf} cyste.
citare {vt} citar {ogni senso}.
citazione {sf} citation.
citofono {sm} telephono del porta, telephono interne.
citrato {sm} citrato.
città {sf} citate, urbe.
cittadinanza {sf} derecto de citatano.
cittadino {sm} cive, citatano, {del regno:} regnicola.
ciuffo {sm} cresta, flocco.
civetta {sf} uluco, {fig} coquette.
civetteria {sf} coquetteria, > coquettar.
civico {ag} civic.
civile {ag} civil.
civilizzare {vt} civilisar.
civiltà {sf} civilisation, {di maniere:} civilitate.
clacson {sm} klaxon.
clamore {sm} clamor, > clamorose, ruito, strepito.
clandestino {ag} clandestin, > clandestinitate.
clarinetto {sm} clarinetto.
classe {sf ogni senso} classe.
classicismo {sm} classicismo.
classico {ag} classic, {sm} classico.
classifica {sf} classification.
classificare {vt} classificar.
classificazione {sf} classification.
clausola {sf} clausula.
clava {sf} fuste.
clavicembalo {sm} clavicymbalo.
clavicola {sf} clavicula.
clemente {ag} misericorde, clemente, > clementia.
clericale {ag} clerical, > clericalismo.
clero {sm} clero, clericato.
clessidra {sf} sabliero.
clichè {sm} cliché (F).
cliente {sm} cliente, > clientela.
clima {sf} climate, > climatic, climatisar.
climatizzazione {sf impianto di aria condizionata} climatisation.
clinica {sf} clinica, {ag} clinic.
clistere {sm} clyster.
cloaca {sf} cloaca, > cloacal.
clorofilla {sf} chlorophylla.
cloroformio {sm} chloroformo.
club {sm} club, > clubista.
coabitare {vt} conviver, cohabitar, > cohabitation.
coadiutore {sm} coadjutor, coadjuvante, assistente, suppletor.
coagulare {vt} coagular.
coalizione {sf} coalition, > coalisar, coalescer (:crescere insieme).
coatto {ag} obligate.
cobra {sf} cobra.
cocaina {sf} cocaina, > cocainismo, cocainomano.
coccarda {sf} cocarda.
cocchiere {sm} cochiero.
coccio {sm vaso} ceramo, {frammento} fragmentos, restos.
cocciutaggine {sf} obstination.
cocciuto {ag} obstinate.
cocco {sm} coco.
coccodrillo {sm} crocodilo.
coccolare {vt} imbraciar, caressar, vitiar.
cocente {ag} ardente, adurente.
cocomero {sm} melon de aqua.
cocuzzolo {sm} summitate, extremitate, puncta, culmine, parte superior.
coda {sf} cauda, (piano de cauda, facer cauda).
codardia {sf} coardia, > coarde.
codazzo {sm} canalia/turba a sequer, sequito.
codesto {pr} ille, celle {decl}, {ag} ille, celle.
codice {sm} codice (codice penal, codice civil, codice commercial, codice militar, codice telegraphic), > codificar.
coefficente {sm} coefficente.
coercizione {sf} coercition, coaction, constriction.
coerente {ag} coherente, ben ligate.
coerenza {sf} coherentia.
coesione {sf} cohesion, > cohesive.
coesistere {vt} coexister.
coetaneo {ag} coetanee.
cofano {sm auto} copertura (del motor).
cogliere {vt fiori, frutta} levar, prender, colliger, {sorprendere} surprender, {in fallo} attrappar.
cognac {sm} cognac.
cognato {sm} fratre/soror affin.
cognizione {sf} cognoscentia, saper, notion, {fil} cognition.
cognome {sm} nomine de familia.
coincidenza {sf} coincidentia.
coincidere {vt} coincider.
coinvolgere {vt} implicar, involver, requirer.
colà {av} ibi, illac.
colabrodo/colapasta {s} colo, colatorio, filtro.
colare {vt} colar/filtrar (:filtrare), percolar, {metallo} funder.
colata {sf geol} fluxo de lava in eruption, {metal} fusion.
colazione {sf} jentaculo, jentar.
colei {pr} illa.
colera {sf} cholera.
colibri {sm} colibri.
colica {sf} colica.
colino {sm} colo.
colla {sf} glutine, colla.
collaborare {vt} collaborar, concurrer.
collaboratore {sm} collaborator.
collaborazione {sf} collaboration.
collana {sf} collar.
collant {sm} collant.
collasso {sm} collapso.
collaterale {ag} collateral.
collaudare {vt} verificar, examinar, probar.
collaudo {sm} verifica, examine, proba.
colle {sm} colle.
collega {sm} collega.
collegamento {sm} connexion, junction.
collegare {vt} conjunger, connecter, assemblar, unir, poner in relation, poner se in communication.
collegio {sm} collegio, (collegio electoral).
collera {sf} cholera, ira, rage.
collerico {ag} choleric, irascibile, ragiose.
colletta {sf atto} collecta, {sostanza} collection.
collettività {sf} collectivitate, communitate.
collettivo {ag} collective, {sm} collectivo (:organo politic de consulta e deliberation).
colletto {sm} collo, colletto.
collezione {sf} collection.
collezionare {vt} colliger.
collimare {vi} coincider, concordar, vader ben a, corresponder.
collina {sf} collina, > collinetta, collinose.
collirio {sm med} collyrio.
collisione {sf} collision.
collo {sm} collo.
collocamento {sm} collocation, disposition, placiamento, positura, situation, {lavoro} empleo, placiamento, (bureau de placiamento), ~ a riposo retiro, pensionamento.
collocare {vt} collocar, disponer, placiar, poner, situar, emplear.
colloquio {sm} colloquio, conversation, confabulation.
colmare {vt} plenar, reimpler, cargar, expler, cumular.
colmo {sm} plen, complete (usque al orlo).
colombo {sm} columba, pipion.
colonia {sf} colonia, (colonia penitentiari, aqua de Colonia.
coloniale {ag} colonial.
colonizzare {vt} colonisar, > colonisation.
colonna {sf} columna, (columna vertebral, quinte columna).
colonnello {sm} colonnello, (locotenente colonnello).
colono {sm} colono.
colorante {sm} colorante.
colorare {vt} colorar, tinger, tintar.
colore {sm} color, (color local), {sostanza} tinta.
colorito {sm carnagione} carnation, color, {vivacità} vivacitate, animation, {ag} colorate, vivide, {di persona} incarnatin, rosate.
coloro {pr} istes, illes.
colossale {ag} colossal, enorme, vaste, immense.
colosso {sm} colosso.
colpa {sf} culpa, peccato, error.
colpevole {ag} culpabile.
colpire {vt} colpar, batter, percuter, (> percussion), afficer ({avere un effetto su}, > affection), impinger, ({collisione}, > impacto), ferir.
colpo {sm} colpo, battimento, percussion, affection, impacto, ferimento, {sparo} tiro,{ med} attacco, (colpo de sol, colpo de vento, colpo de gratia, colpo de stato, colpo de apoplexia, colpo de mar).
coltellata {sf} colpo de pugnal/cultello, > dagar, pugnalar.
coltello {sm} cultello, {da macellaio, da caccia} cultro, {per carne} hachatoria.
coltivabile {ag} cultivabile.
coltivare {vt} cultivar, coler.
coltivatore {sm} cultivator, agricultor, paisano.
coltivazione {sf} cultivation.
colto {ag} culte, instruite.
coltre {sf} copertura (de lana), coperilecto, copertura de lecto, {funebre} drappo mortuari.
coltura {sf} cultivation.
colui/colei {pron} ille/illa.
coma {sf} coma, > comatose.
comandamento {sm} commandamento.
comandante {sm} commandante.
comandare {vt} commandar, imponer, controlar, ordinar.
comando {sm} commando.
comare {sf} commatre.
combaciare {vt} coincider, unir se perfectemente, vader ben a, equalar, harmonisar se, corresponder.
combattente {sm} combattente, pugnante.
combattere {vt} combatter, luctar, pugnar.
combattimento {sm} combatto.
combinare {vt} combinar, conjunger, consociar, {qualcosa} machinar, preparar, concordar.
combinazione {sf} combination, casualitate.
combustibile {sm} combustibile.
combustione {sf} combustion, (combustion spontanee).
combutta {sf} conspiration, conspiratores/gruppetto de gente qui conspira.
come {av} como, quomodo, {av} como, quam, qua (:nella capacità/funzione di, in qualità di).
cometa {sf} cometa, (cometa de papiro = {aquilone}).
comico {ag} comic, (opera comic), {sm} comico, comediano.
comignolo {sm} camino.
cominciare {vt} comenciar, initiar, inciper.
comitato {sm} committee.
comitiva {sf} banda, gruppo, compania.
comizio {sm} assemblea, reunion (de propaganda electoral), meeting, incontro.
commedia {sf} comedia, > comediano/comedo (:commediante).
commemorare {vt} commemorar, > commemoration, commemorative.
commendatore {sm} ({titolo della Rep. Ital.} commandante in un ordine honorific.
commensale {sm} conviva, > convival.
commentare {vt} commentar, {annotare un testo} annotar, {spiegare} explicar.
commentatore {sm} commentator, > commentario.
commento {sm} commentario.
commerciale {ag} commercial.
commerciante {sm} commerciante, mercante, negotiante, venditor, homine de affaires/negotios.
commerciare {vt} commerciar, mercar.
commercio {sm} commercio, negotios, affaires, mercato, (~ all'ingrosso commercio in grosso, ~ al dettaglio commercio al detalio).
commesso {sm comm} commisso, venditor/venditrice, adjuvator de commercio.
commestibile {ag} comestibile, edibile, mangiabile, {smp} comestibiles, alimentos.
commettere {vt} committer, perpetrar, facer.
commiato {sm} commeato, > commear (:andare e venire), congedo, partita.
comminare {vt dir} menaciar, prevenir, infliger.
commiserare {vt} commiserar, miserar, compatir, haber pietate de.
commiserazione {sf} commiseration, compassion.
commissariato {sm} commissariato.
commissario {sm} commissario, {scol} membro de un commission de examine.
commissionario {sm} commissionero, < commissionar.
commissione {sf} committee, commission (:compito, rimunerazione, comitato); {ordinazione:} commanda.
committente {sm} cliente, commandator.
commovente {ag} emovente, toccante, pathetic.
commozione {sf} commotion, (commotion cerebral).
commuovere {vt} mover, emover, impressionar.
commutare {vt} commutar (in), mutar, cambiar.
comodino {sm} tabula de nocte.
comodità {sf} commoditate, conforto.
comodo {ag} commode, confortabile, conveniente (:pulito, decente), {sm} commoditate, convenientia.
compaesano {sm} originari del mesme village, compatriota.
compagine {sf} structura, equipa.
compagnia {sf} compania, (tener compania a un persona, "Smith e compania").
compagno {sm} companion, camerada, conviagiator.
comparabile {ag} comparabile (con/a), conferibile.
comparare {vt} comparar, conferer.
comparativo {sm} comparativo, {ag} comparative.
compare {sm} compare (compatre), companion.
comparire {vt} comparer, apparer.
comparsa {sm cine} figurante, comparsa.
compartimento {sm} compartimento, {amm} circumscription.
compassato {ag} mesurate, deliberate, rigide, inflexibile, satisfacte de se, complacente, pedantesc.
compassione {sf} compassion, pietate, misericordia.
compasso {sm} compasso.
compatibile {ag} compatibile.
compatimento {sm} compassion, condescention, pietate.
compatire {vt} compatir (a).
compatriota {sm} compatriota.
compattezza {sf} compactibilitate, soliditate, concordantia.
compatto {ag} compacte, solide, firme, unite.
compendiare {vt} compendiar, facer un compendio, > compendiose, resumer, condensar.
compendio {sm} compendio, resumé.
compenetrare {vt} compenetrar, > compenetration, penetrar.
compensare {vt} remunerar, indemnisar, compensar.
compensazione {sf} compensation.
compenso {sm} remuneration, indemnitate, compensation.
competente {ag qualificate} competente, qualificate, capace, {adeguato} juste, passabile, adequate, convenibile.
competenza {sf} competentia, (esser del competentia de/a), capacitate.
competere {vi} competer (:gare, appartenere per diritto), rivalisar.
competitore {sm} competitor.
competizione {sf} competition.
compiacente {ag} complacente, obligante, officiose.
compiacere {vt} placer (a), gratificar, contentar, satisfacer, ~si {vr} complacer (se in), delectar (se in).
compiangere {vt} haber pietate de, commiserar, doler (se de), regretar, symphatisar (con), {lamentare} lamentar, {un morto} luger, affliger (se de).
compianto {ag} lamentate.
compiere {vt} complir, accomplir, completar, concluder, {un lavoro} exequer, realisar, {età} festear.
compilare {vt} compilar, rediger.
compilazione {sf} compilation, redaction.
compimento {sm} completion, complimento, conclusion.
compitare {vt spelling:} ortographiar, {fare i compiti} facer le deberes.
compitezza {sf} politessa, bon manieras, cortesia inscrupulose.
compito {sm} carga, labor, deber, assignation, {i compiti scolastici} deberes, officio, ministerio.
compito {ag} polite, cortese.
compleanno {sm} anniversario, die natal.
complementare {ag} complementari.
complemento {sm} complemento, (complemento directe, complemento indirecte, complemento de loco, complemento de maniera), reserva.
complessità {sf} complexitate.
complessivamente {av} complexivemente, plenmente, in general.
complessivo {ag} comprehensive, total, general, integre.
complesso {ag} complexe, complicate, intricate, {sm} complexo (complexo de inferioritate, complexo de superioritate, complexo de Edipo), {mus} gruppo (musical).
completare {vt} completar, compler, concluder.
complicare {vt} complicar, pejorar.
complicazione {sf} complication.
complice {sm} complice, > complicitate.
complimentare {sm} complimentar, felicitar, congratular, blandir.
complimento {sm} complimento, blandimento, verbos honorific.
complottare {vt} conspirar, cabalar, intrigar, ordir.
complotto {sm} complot, conspiration, intriga.
componente {sm} componente.
componimento {sm} essayo, composition, obra, {leg} saldo, accomodamento, resolution, transaction.
comporre {vt} componer, formar, constituer, arrangiar, adjustar.
comportamento {sm} comportamento, conducta.
comportare {vt} comportar, implicar, ~si {vr} comportar se, conducer se.
compositore {sm} compositor {tipografia, anche:} cassista.
composizione {sf} composition, {leg} accommodamento, transaction.
compostezza {sf} urbanitate, calma, dignitate, moderation.
composto {ag} composite (interesse composite, parola composite, fractura composite), {ordinato} in ordine, methodic, {sm} composito, mixtura.
compra {sf} compra, emption, acquisition.
comprare {vt} comprar, acquirer, (> acquiribile, acquesto, acquisition, acquisitor), emer.
compratore {sm} comprator, emptor, mancipe, acquisitor.
comprendere {vt} comprender, comprehender, intender, caper, {contenere, anche:} continer, includer.
comprensibile {ag} comprensibile, comprehensibile.
comprensione {sf} comprension, comprehension.
comprensivo {ag} comprensive, inclusive, (:che include molto, di vasta capacità a capire); {di carattere:} compatiente, benevole.
compressa {sf med: garza} compressa, {pastiglia} tabletta, comprimito, pastilla.
compressione {sf} compression.
compresso {pp} comprimite/compresse.
comprimere {vt} comprimer.
compromesso {sm} compromisso, arbitration, accordo, convention.
compromettere {vt} compromitter, {esporre a rischio o pericolo} impericular, mitter in periculo, {coinvolgere} compromitter, implicar.
comprovare {vt} probar, provider probas additional de, confirmar, probar in ultra, demonstrar.
compunto {ag} compungite/compuncte, > compunger (se).
compunzione {sf} compunction.
computare {vt} computar, contar, calcular, summar.
computisteria {sf} contabilitate.
computo {sm} computo, calculo.
comunale {ag} communal, municipal.
comune {sm} commun, ({house of commons:} camera del communes, {cittadini ordinari:} communes), {amm} communa, municipio, {ag} commun, (loco commun, senso commun, de commun accordo, in commun, foras del commun).
comunicare {vt} communicar (:impartire, trasmettere; scambiare pensieri, idee, ricevere la comunione), impartir, dar, {una malattia:} infectar.
comunicativo {ag} communicative.
comunicato {ag} communicate, {sm} communicato.
comunicazione {sf} communication, (porta de communication).
comunione {sf} communion, (communion del sanctos, sancte communion).
comunismo {sm} communismo, > {sm}, {ag} communista.
comunità {sf} communitate.
comunque {av}, {cong} comocunque, de omne modo, in omne caso, totevia, malgrado toto, de qualcunque maniera.
con {prep} con (:insieme con, per mezzo di, essendo caratterizzato da), {mezzo, anche:} per;
conato {sm} effortio, essayo, tentativa, {di vomito} conato.
conca {sf} bassino, vallea, {anat, arch} concha.
concatenare {vt} concatenar, > concatenation.
concavo {ag} concave, > concavitate.
concedere {vt} conceder, accordar, impartir, permitter, adjudicar, conferer, donar, {ammettere} admitter, convenir.
concentramento {sm} concentration.
concentrare {vt} concentrar, reunir, aggruppar, focalisar, ~si concentrar se.
concentrazione {sf} concentration, focalisation.
concentrico {ag} concentric.
concepibile {ag} concipibile, imaginabile.
concepimento {sm fisiol} concipimento, conception (:anche mentale).
concepire {vt} conciper, genitar, formar, generar.
concernere {vt} concerner, > concernente.
concertare {vt} concertar, organisar, accordar (se).
concerto {sm} concerto {mus accordo, armonia}, (de concerto).
concessionario {sm comm} concessionario, agente, {ag} concessionari.
concessione {sm} concession, permisso, licentia.
concetto {sm} concepto, notion, {opinione} opinion, > conceptual, conceptualismo, conceptualista.
concezione {sf} conception.
conchiglia {sf} concha, conchylio, scalia.
concia {sf della pelle} tannage, > tannar.
conciliare {vt} conciliar, ({conquistarsi l'affetto di} = conciliar se).
conciliazione {sf} conciliation, accordo, convention.
concilio {sm} concilio.
concimare {vt} stercorar, fertilisar.
concime {sm} fertilisante, composto, {naturale} stercore.
concisione {sf} concision, brevitate.
conciso {ag} concise, breve.
concistoro {sm} consistorio, > consistorial.
concitato {ag} agitate, excitate, passionate.
concittadino {sm} cocitatano.
conclave {sm} conclave, > conclavista.
concludente {ag} concludente, conclusive.
concludere {vt} concluder, terminar, finir, resolver, {mil dipl} stipular, {comm} realisar.
conclusione {sm} conclusion, termino, fin.
conclusivo {ag} conclusive.
concordanza {sf} concordantia, accordo, conformitate.
concordare {vt} concordar.
concordato {sm} concordato, accordo, convention.
concorde {ag} concorde, concordante.
concordia {sf} concordia.
concorrente {sm} candidato, sollicitator, {sport} concurrente, competitor, {rival} rival, emulo, {ag} concurrente.
concorrenza {sf} concurrentia, competition, rivalitate.
concorrere {vt di folla} assemblar, converger, {contribuire} contribuer, concurrer, {partecipare} participar, contribuer, prender parte in, {gareggiare} concurrer, competer, emular, {aspirare} sollicitar.
concorso {sm afflusso} concurso, reunion, {concomitanza} coincidentia, {gara} concurso, competition, examination competitive.
concreto {ag} concrete, realiste.
concubina {sf} concubina, > concubinage, concubinato, concubinari.
condanna {sf} condemnation, judicio, judicamento, censura.
condannare {vt} condemnar, {produrre prove:} convincer, {riprovare:} reprobar.
condannato {sm} prisionero, criminal, accusato, {ag} condemnate.
condensare {vt} condensar, comprimer, concentrar.
condensazione {sf} condensation.
condimento {sm} condimento.
condire {vt} condir, condimentar.
condiscendenza {sf} condescendentia, indulgentia.
condiscendere {vi} condescender, obsequer, v. accondiscendere.
condividere {vt} divider, posseder in commun, usar in commun, impartir, participar.
condizionale {ag} conditional, {sm} sententia suspendite.
condizionare {vt} conditionar (:essere o mettere in una determinata condizione); {l'aria:} climatisar.
condizionatore {sm} climatisator.
condizione {sf} condition, ({a condizione che:} proviste que).
condoglianze {sfp} condolentias.
condominio {sm} proprietate juncte, condominio.
condonare {vt} remitter, pardonar.
condono {sm} remission, cassation.
condotta {sf} conducta, comportamento, {tubazione} tubo, ducto.
condottiero {sm} commandante, conductor, chef, leader.
condotto {sm} conducto, ducto, tubo, (conducto auditori).
conducente {sm di bus} guidator, {di auto} automobilista, chauffeur, {di treno} machinista.
condurre {vt} ducer (duct), conducer, menar, guidar, transportar, diriger, ~si comportar se.
conduttore {sm} conductor, leader, guida.
confarsi {vr} convenir se, adaptar se.
confederazione {sf} confederation.
conferenza {sf} conferentia, interview, intervista.
conferenziere {sm} conferentiante.
conferimento {sm} assignation, concession.
conferire {vt} conferer (:consultare), {assegnare} assignar, donar.
conferma {sf} confirmation, affirmation.
confermare {vt} confirmar.
confessare {vt} confessar, admitter.
confessione {sf} confession, declaration, admission.
confessore {sm} confessor.
confetto {sm} confecto, pastilla dulce.
confezionare {vt manufatto} confectionar, preparar, {pacco} imballar, impacchettar.
confezione {sf fattura} modello, {abito} vestimento, {imballaggio} pacchetto.
conficcare {vt} figer (fict), {con chiodi} clavar.
confidare {vt} confider, fider se (a un persona).
confidente {sm} confidente, informator, spion, agente.
confidenza {sf fiducia, cosa detta in ~:} confidentia, (confidentia in, voto de confidentia (:voto di fiducia), in confidentia, persona de confidentia), {dimestichezza} familiaritate, intimitate.
confidenziale {ag} confidential.
configurare {vt} configurar, representar, illustrar, symbolisar.
configurazione {sf} configuration, figura, forma, contorno, profilo.
confinare {vt} internar, confinar, restringer, confinar con.
confine {sm} confinio, limite, frontiera.
confino {sm} internamento, (campo de internamento).
confisca {sf} confiscation.
confiscare {vt} confiscar.
conflagrazione {sf} conflagration, grande foco destructive, > conflagrar.
conflitto {sm} conflicto, < confliger, guerra, bello.
confluenza {sf} confluentia, {fig} union, accordo.
confluire {vt} confluer, unir se, concertar.
confondere {vt} confunder, imbroliar, miscer, turbar.
conformare {vt} conformar, adaptar, adequar.
conforme {ag} conforme (a), (copia conforme).
conformemente {av} conforme a.
conformista {sm} conformista.
confortante {ag} confortante, reassecurante, tranquillisante.
confortare {vt} confortar, reassecurar, tranquillisar.
confortevole {ag} confortabile.
conforto {sm} conforto, consolation.
confratello {sm} confratre.
confrontare {vt} confrontar, comparar.
confronti {av} nei ~ di coram, in relation a, reguardo a.
confronto {sm} confrontation, comparation.
confusione {sf} confusion, disordine, imbrolio, embarasso, turbation.
confuso {ag} confuse, enigmatic, pauco clar, disordinate.
confutare, {vt} confutar, > confutation, refutar, {dir} impugnar.
congedare {vt} congedar (:invitare ad uscire gentilmente), licentiar, dimitter (:anche come licenziare da un lavoro), {mil} demobilisar, licentiar.
congedo {sm} congedo, (prender congedo), commeato, dimission, licentia, demobilisation.
congegnare {vt} inventar, designar, componer, imaginar, {fig} planar, projectar.
congegno {sm} apparato, mechanismo, equipamento, utensile, machina.
congelare {vt} congelar, gelar, refrigerar.
congelatore {sm} refrigerator cryogenic.
congenito {ag} congenite, hereditari.
congestionare {vt} congerer, {fig} reimpler troppo,
congestione {sf} congestion, {fig} imbottiliamento.
congetturare {sf} conjicer, conjecturar, supponer, presumer.
congettura {sf} conjecturar, supposition, presumption.
congiungere {vt} conjunger, junger, connecter, reunir, sociar, consociar.
congiuntivite {sf} conjunctivitis.
congiuntivo {sm} conjunctivo.
congiunto {ag} conjungite/conjuncte, connecte/connectite, reunite, sociate.
congiuntura {sf circostanza} occasion, circumstantia, opportunitate, {econ} situation economic, tendentia economic, conjunctura.
congiunzione {sf} conjunction, junction.
congiura {sf} conspiration, complot, conjura.
congiurare {vt} conspirar, complotar, conjurar.
conglomerato {sm} conglomerato, agglomerato.
congratularsi {vr} congratular se, felicitar se.
congratulazioni {smp} felicitationes, congratulationes, > {ag} congratulatori, (littera congratulatori).
congrega, congregazione, {sf} congregation, fraternitate, > congregar.
congresso {sm} congresso.
congruenza {sf} congruentia, > congrue, congruitate (opportun, adequate), incongrue, congruente, incongruente.
conguagliare {vt} saldar, equalisar, balanciar, arrotundar, compensar.
conguaglio {sm} saldo, equalisation, balancio, arrotundamento, compensation.
coniare {vt} cunear, batter, {fig} crear, inventar.
conico {ag} conic, (section conic).
conifere {sfp} coniferas.
coniglio {sm} conilio.
coniugare {vt ling} conjugar (:anche 'mettere sotto lo stesso giogo'), inflecter, {sposarsi} maritar (se), sposar (se).
coniugazione {sf} conjugation.
coniuge {sm} conjuge, sponso, sposo.
connazionale {sm} compatriota.
connessione {sf} connexion, junctura.
connettere {vt} connecter (nect, nex), unir, ligar, {fig} esser consciente, affollar (se).
connivente {sm} complice, connivente.
connivenza {sf} conniventia, < conniver.
connotati {smp} characteres personal, description (de un persona).
connubio {sm} connubio, matrimonio, maritage, union, alliantia.
cono {sm} cono.
conoscente {sm} cognoscentia.
conoscenza {sf} cognoscentia, (cognoscentia de, prender cognoscentia de), saper, scientia.
conoscere {vt persone o cose:} cognoscer, {fatti} saper.
conoscitore {sm} cognoscitor, experto.
conosciuto {ag} renominate, cognite, cognoscite.
conquista {sf} conquesta.
conquistare {vt} conquirer (quir, quest, quisit).
conquistatore {sm} conquisitor.
consacrare {vt} consecrar, sacrar, dedicar.
consacrazione {sf} consecration, dedication.
consanguineo {ag} consanguinee, > consanguinitate.
consapevole {ag} plenmente conscie, (conscie de), consciente.
consapevolezza {sf} conscientia.
conscio {ag} conscie, consciente.
consecutivo {ag} consecutive, consequente, successive, resultante.
consegna {sf} livration, consignation, {mil: punizione} arresto in le caserna, {mil: ordine} ordine, carga.
consegnare {vt} livrar, consignar (:fare un deposito), committer (:affidare), {mil:} prohibir le exito.
conseguente {ag} consequente, coherente.
conseguenza {sf} consequentia, ({di conseguenza:} per consequente).
conseguimento {sm} attingimento, complimento, consequimento.
conseguire {vt} consequer (:essere la conseguenza di), adir, attinger, ganiar, complir, obtener.
consenso {sm} consenso, > consensual.
consentire {vt} consentir, permitter, autorisar, assentir.
conserva {sf cuc} conserva.
conservare {vt} conservar, preservar, retener, detener, reservar.
conservatore {sm} conservator.
conservatorio {sm} conservatorio.
conservazione {sf} conservation, preservation.
considerare {vt} considerar, tener pro, reguardar como, reputar.
considerazione {sf} consideration, reputation.
considerevole {ag} considerabile, notabile.
consigliare {vt} consiliar, admonestar, suader (suas), avisar, moner.
consiglio {sm} consilio, monition.
consistente {ag} consistente (:che possiede fermezza e coerenza, congruo, armonioso), solide, fundate, valide.
consistenza {sf} consistentia, soliditate, valor.
consistere {vi} consister (de/in).
consociare {vt} consociar, associar.
consolare {vt} consolar, confortar.
consolato {sm} consulato.
consolazione {sf} consolation, (premio de consolation).
console {sm} consule, > {ag} consular.
consolidamento {sm} consolidation.
consolidare {vt} consolidar, affirmar, reinfortiar, roborar.
consonante {sm} consonante, {ag} consonante.
consonanza {sf} consonantia, correspondentia, accordo.
consono {ag} consonante, congrue, conforme.
consorte {sf/m} consorte, {ag} consorte, (prince consorte).
consorzio {sm} societate, cooperativa (agricole), union, liga, association, syndicato, {leg} cartel, trust.
constare {vi} constar (:essere un fatto stabilito), consister (de/in).
constatare {vt} constatar, verificar, stabilir, assecurar se.
constatazione {sf} constatation.
consueto {ag} consuete, habitual.
consuetudine {sf} consuetude, habitude, costume.
consulente {sm} consultor, experto.
consulenza {sf} consultation, aviso, consilio.
consulta {sf} consulta.
consultare {vt} consultar, conferer.
consultazione {sf} consultation, deliberation.
consulto {sm} consultation, secunde opinion.
consultorio {sm} officio de consultation, consultorio.
consumare {vt} consumer (sum/sumpt), ({essere consumato da:} consumer se de), {compiere, completare, coronare, ~ un matrimonio:} consummar, usar, dispender, expender, {logorare:} exhaurir, deteriorar, {abiti:} consumer se, {sprecare} guastar, perder, {con fuoco:} comburer.
consumatore {sm} consumitor, consumptor.
consumazione {sf anche leg. relig.:} consummation, {consumo} consumption, {bibita} biberage, bibita, {spuntino} repasto (legier), {al bar} ordine.
consumismo {sm} consumismo.
consumo {sm} consumo.
consuntivo {sm} balancia, {ag} consumptive.
consunto {ag} consumite/consumpte, guastate.
consunzione {sf} consumption.
contabile {ag} contabile, (experto contabile), {sm} contabile.
contabilità {sf} contabilitate.
contadinesco {ag} paisanesc, rustic.
contadino {sm} agricultor, fermero, paisano.
contagiare {vt} infectar, {ma:} contagion, contagiose.
contagio {sm} contagion, infection.
contagioso {ag} contagiose, infective.
contagocce {sm} contaguttas.
contaminare {vt} contaminar, polluer, corrumper, vitiar.
contaminazione {sf} contamination, pollution, corruption.
contante {ag} contante, ~i {smp} moneta contante.
contare {vt} contar, calcular.
contatore {sm} contator.
contattare {vt} continger, stabilir contacto con.
contatto {sm} contacto, (in contacto).
conte {sm} conte.
contea {sf} contato.
conteggiare {vt} calcular, contar, poner in le computo.
conteggio {sm} computo, calculation.
contegno {sm} comportamento, conducta, attitude.
contemplare {vt} contemplar.
contemplazione {sf} contemplation.
contemporaneo {ag} contemporanee, simultanee, de hodie.
contendente {sm} contendente, contenditor.
contenere {vt} continer, tener, caper.
contenitore {sm} receptaculo, container.
contentare {vt} contentar, satisfacer, contentarsi di {vr} contentar se de.
contentezza {sf} contento, felicitate.
contento {ag} contente, felice, fortunate.
contenuto {sm} contento.
contesa {sf} contention, disputa, altercation.
contessa {sf} contessa.
contestabile {ag} contestabile, impugnabile.
contestare {vt} contestar (:mettere in questione), disputar, protestar, notificar.
contestatore {sm} protestator, persona qui protesta, contestator.
contestazione {sf} contestation, protesta.
contesto {sm} contexto.
contiguo {sm} contigue, > contiguitate.
continentale {ag} continental.
continente {sm} continente.
continenza {sf} continentia, > continente.
contingentamento {sm} allocation, assignamento, rationamento.
contingente {ag} contingente (:di ricorrenza incerta), {sm} contingente.
contingenza {sf} contingentia.
continuare {vt} continuar, sequer, prosequer, {vi} continuar.
continuazione {sf} continuation.
continuità {sf} continuitate, (solution de continuitate).
continuo {ag} continue, incessante, (currente continue, febre continue, fraction continue).
conto {sm} conto, (conto currente, dar conto de, a conto, a conto de), ({rendersi conto:} comprehender).
contorcersi {vr} contorquer se, torquer se.
contornare {vt} contornar, decorar (circa le bordo).
contorno {sm} contorno, {cuc} guarnition.
contorsione {sf} contortion.
contorto {ag} (con)torte/torquite.
contrabbandiere {sm} contrabandero.
contrabbando {sm} contrabando, (facer le contrabando, contrabando de guerra), > contrabandar.
contrabbasso {sm} contrabasso.
contraccambiare {vt} reciprocar, repagar, recompensar.
contraccolpo {sm} reculamento, {fig} repercussion.
contrada {sf} districto, region, pais.
contraddire {vt} contradicer, disdicer, refutar.
contradditorio {ag} contradictori, confligente, {sm} contradictorio, disputa, judicio contradictori.
contraddizione {sf} contradiction, (spirito de contradiction, esser in contradiction con).
contraffare {vt} contrafacer, imitar, falsificar.
contraffazione {sf} contrafaction, imitation, falsification.
contrappeso {sm} contrapeso, > contrapesar.
contrapporre {vt} contraponer, opponer.
contrariamente {av} al contrario, contrarimente.
contrariare {vt} contrariar, contrariarsi {vr} irritar se, fastidiar se.
contrarietà {sf} contrarietate.
contrario {ag} contrari, adverse, {sm} contrario, (al contrario).
contrarre {vt} contraher, (contraher matrimonio, contraher se).
contrassegnare {vt} contramarcar, contrasignar.
contrassegno {sm} contramarca, contrasigno.
contrastare {vt} contrastar, discrepar, adversar, contrariar, obstacular.
contrasto {sm} contrasto, opposition, disputa, conflicto.
contrattacco {sm} contraattacco.
contrattare {vt} contractar.
contrattazione {sf} negotiation, contracto.
contrattempo {sm} contratempore, (a contratempore {:nel momento sbagliato}).
contratto {sm} contracto, negotio.
contrattuale {ag} contractual.
contravvenire {vi} contravenir a (:agire contrariamente a), committer un infraction, transgreder.
contravvenzione {sf atto:} contravention, transgression, {multa:} mulcta.
contrazione {sf} contraction, {dei prezzi:} reduction.
contribuente {sm} contribuente, contributor.
contribuire {v} contribuer a, subvenir a.
contributo {sm} contribution.
contrito {ag} contrite, penitente, compungite/compuncte.
contrizione {sf} contrition, compunction.
contro {prep} contra (:opposto, di faccia).
controbattere {vt} replicar, contrariar.
controbilanciare {vt} equiponderar.
controfigura {sm} duplicato, sosia.
controfirmare {vt} contrasignar.
controllare {vt} controlar, verificar, inspicer, examinar, {disciplinare:} reprimer.
controllo {sm} controlo, verifica, inspection, examine.
controllore {sm} inspector.
controparte {sf} parte adversari/opposite.
controsenso {sm} contrasenso (:interpretazione sbagliata).
controversia {sf} controversia.
controverso {ag} controverse, discutite/discusse, disputate.
controvoglia {av} de mal voluntate.
contumacia {sf} contumacia (:resistenza per orgoglio e tenacia all'autorità), (sententia in contumacia).
conturbare {vt} perturbar, agitar, excitar.
contusione {sf} contusion.
convalescente {ag/sm} convalescente.
convalescenza {sf} convalescentia.
convalidare {vt} confirmar, ratificar.
convegno {sm} reunion, meeting, incontro, congresso.
convenevoli {smp} complimentos conventional, civilitates.
conveniente {ag} convenibile, avantagiose.
convenienza {sf} convenientia (:essere adatto, correttezza di comportamento), (maritage de convenientia), aptitude, capacitate, opportunitate, commoditate
convenire {vi} reunir se, concurrer, {concordare, adattare allo scopo:} convenir, consentir, esser commode (utile, avantagiose), adaptar, ({ne convengo:} io es de accordo).
convento {sm} convento, > conventiculo, conventual.
convenzionale {ag} conventional.
convenzione {sf} convention, {comm} cartel.
convergente {ag} convergente.
convergenza {sf} convergentia.
convergere {vt} converger.
conversare {vt} conversar, colloquer.
conversazione {sf} conversation.
conversione {sf} conversion.
convertire {vt} converter (vert. vers) (se).
convesso {ag} convexe, > convexitate.
convincere {vt persuadere:} convincer (vinc, vict), {provare colpevole:} convincer.
convinzione {sf} conviction, convincimento.
convitato {sm} convitato, < convitar.
convitto {sm} internato, hostello del universitate.
convittore {sm} interno, pensionario.
convivente {sm} cohabitante, convivente.
convivere {vt} conviver, cohabitar.
convocare {vt} convocar, advocar, citar.
convocazione {sf} convocation, citation.
convogliamento {sm} convio.
convogliare {vt} conviar, convoyar, diriger.
convoglio {sm} convio, convoyo, (convoyo funebre), caravana.
convulsione {sf} convulsion, < conveller.
convulsivo {ag} convulsive, que se move per succussas, spasmodic.
convulso {ag} convulse, {attività} convulsive, febril, agitate, {pianto} spasmodic.
cooperare {vi} cooperar, ~ a contribuer a.
cooperativa {sf} cooperativa.
cooperazione {sf} cooperation, collaboration.
coordinamento {sm} coordination.
coordinare {vt} coordinar.
coordinata {sf} coordinata.
coperchio {sm} coperculo.
coperta {sf} copertura (de lana), tapete, {della nave} deck, ponte.
copertina {sf di libro rilegato} ligatura, {di libro non rilegato} copertura.
copertone {sm} copertura de gumma.
copertura {sf} copertura.
copia {sf} copia, reproduction, transcription, imitation, {stesura} minuta, redaction.
copiare {vt} copiar, reproducer, transcriber, imitar, rediger.
copiatrice {sf} copiator.
copiatura {sf} transcription.
copione {sm teatro/cine} scriptura/scenario.
copioso {ag} copiose, abundante, ample.
coppa {sf} cuppa, calice {auto: olio} carter, {mozzo di ruota:} modiolo.
coppia {sf} copula, sposos.
copricapo {sm} bonetto.
coprifuoco {sm} coperifoco.
coprire {vt} coperir, teger (tect).
coraggio {sm} corage, bravura, audacia, hardimento.
coraggioso {ag} coragiose, brave, audace, hardite.
corallo {sm} corallo, > corallero, corallin, corallina.
corazza {sf} cuirasse, > cuirassato, cuirassero.
corazzata {sf} cuirassato.
corda {sf} corda, fun, linea.
cordame {sm} cordage.
cordiale {ag} cordial, amabile, {liquore} cordial.
cordialità {sf} cordialitate.
cordicella {sf} corregia, corda, cordon.
cordoglio {sm} lucto, dolo, dolor, ({far cordoglio:} luger).
cordone {sm} cordon, (cordon sanitari, cordon umbilical).
coreografia {sf} choreographia, > choreographo.
coriandolo {sm bot} coriandro, coriandoli {smp} confetti.
coricare {vt} cubar (se), reposar se.
corista {sm} chorista.
cornacchia {sf} cornice.
cornamusa {sf} cornamusa.
cornea {sf} cornea.
cornetta {sf mus} cornetta, {telec} receptor.
cornetto {sm panino} panetto, cornetto, croissant, {acustico} trompetta acustic.
cornice {sf} quadro, forma, cornice.
cornicione {sm} cornice, corona, {modanatura} modulatura.
corno {sm} corno, (portar cornos, corno de chassa, corno anglese, corno del abundantia), {da scarpe:} calceator.
coro {sm} choro, > choral.
corolla {sf} corolla.
corona {sf} corona.
coronamento {sm} coronamento.
coronare {vt} coronar.
corpetto {sm} gilet, {da donna} corsage.
corpo {sm} corpore, (luctar corpore a corpore, in corpore, corpore del nave).
corporatura {sf} corporatura, physico.
corporazione {sf} corporation, association.
corporeo {ag} corporee, corporal, material, physic.
corpulento {ag} corpulente, > corpulentia.
corredare {vt} equipar, fornir, approvisionar, fornir (de), adder.
corredo {sm} equipamento, {di abiti:} trousseau.
correggere {vt} corriger, emendar.
correlazione {sf} correlation, > correlatar.
corrente {sf} currente, (currente de aer, currente electric, currente continue, currente alternative, al currente, esser al currente de, tener al currente de).
correre {vi} currer (cors), (currer le mundo, currer periculo de).
correttezza {sf} correctessa, convenientia, honestate.
corretto {ag} correcte, honeste.
correttore {sm} corrector.
correzione {sf} correction.
corridoio {sm} corridor, aditorio.
corridore {sm} cursor.
corriera {sf} autobus (interurban).
corriere {sm} currero.
corrispettivo {ag} respective, correspondente, equivalente, {sm somma} compensation, indemnitate, retribution.
corrispondente {ag} correspondente, {sm} correspondente, agente.
corrispondenza {sf} correspondentia, posta, epistolas.
corrispondere {vt} pagar, {vi} ~ a corresponder a.
corroborante {ag/sm} corroborante, fortificante.
corroborare {vt} corroborar, fortificar.
corrodere {vt} corroder (se).
corrompere {vt} corrumper (se), depravar, malversar.
corrosione {sf} corrosion.
corrosivo {ag} corrosive.
corrucciarsi {vr} resentir se, enoiar se, irascer, preoccupar se.
corrugare {vt} corrugar, > corrugation.
corruzione {sf} corruption.
corsa {sf} cursa, carriera.
corsaro {sm} corsario.
corsia {sf di auto} via, {d'ospedale} sala, dormitorio, {fra due letti} passage.
corsivo {ag} cursive, {sm} cursiva.
corso {sm} curso, (curso de aqua, sequer un curso de, in le curso de, haber curso, viage de longe curso), avenue.
corte {sf} corte, (corte de appello, facer le corte a, corte de recreation).
corteccia {sf} cortice.
corteggiamento {sm} cortesamento.
corteggiare {vt} cortesar, galantear.
corteo {sm} defilata, procession.
cortese {ag} cortese, gentil, polite.
cortesia {sf} cortesia, gentilessa, politessa.
cortile {sm} corte, area.
cortina {sf} cortina.
corto {ag} curte, breve.
corvetta {sf} corvetta.
corvo {sm} corvo.
cosa {sf} cosa, affaire, re, (alicun cosa).
coscia {sf} coxa.
cosciente {ag} consciente.
coscienza {sf} conscientia, ({prendere coscienza:} sensibilisar se pro).
coscienzioso {ag} conscientiose, scrupolose, attente/attentive.
coscritto {sm} recruta, conscripto.
cosí {av} assi, sic, ita.
cosiddetto {ag} alias, sinominate.
cosmesi {sf} cosmetica.
cosmetico {ag} cosmetic, {sm} cosmetico.
cosmico {ag} cosmic.
cosmo {sm} cosmo.
cosmonauta {sm} cosmonauta.
cosmonave {sf} cosmonave.
cosmopolita {ag/sm} cosmopolita, > cosmopolitismo.
cospargere {vt} dispersar, sparger, coperir, {liquido} asperger, irrorar.
cospetto; al ~ di coram, in presentia de.
cospicuo {ag} conspicue, importante, considerabile.
cospirare {vi} conspirar contra, insidiar, conjurar.
cospiratore {sm} conspirator.
cospirazione {sf} conspiration.
costa {sf} costa, litore.
costante {ag} constante, invariabile, assidue.
costanza {sf} constantia, fidelitate, perseverantia, resolution.
costare {vt} costar, valer.
costata {sf} cotelette.
costato {sm} pectore, costa.
costeggiare {vt} costear.
costernare {vt} consternar, affliger, desolar.
costernazione {sf} consternation, desolation, affliction.
costiero {ag} costal/costari, litoral.
costituire {vt} constituer (se), fundar, organisar.
costituzionale {ag} constitutional.
costituzione {sf} constitution.
costo {sm} costo, (a omne costo, a tote costo), sumpto.
costola {sf} costa.
costoletta {sf} cotelette.
costoso {ag} costose, car, expensive.
costringere {vt} constringer, coager, compeller, necessitar, coercer, impeller.
costrizione {sf} constriction, coaction, impulsion, compulsion.
costruire {vt} construer, struer, componer.
costrutto {sm ling} construction,cosmesi {sf} cosmetica.
cosmetico {ag} cosmetic, {sm} cosmetico.
cosmico {ag} cosmic.
cosmo {sm} cosmo.
cosmonauta {sm} cosmonauta.
cosmonave {sf} cosmonave.
cosmopolita {ag/sm} cosmopolita, > cosmopolitismo.
cospargere {vt} dispersar, sparger, coperir, {liquido} asperger, irrorar.
cospetto; al ~ di coram, in presentia de.
cospicuo {ag} conspicue, importante, considerabile.
cospirare {vi} conspirar contra, insidiar, conjurar.
cospiratore {sm} conspirator.
cospirazione {sf} conspiration.
costa {sf} costa, litore.
costante {ag} constante, invariabile, assidue.
costanza {sf} constantia, fidelitate, perseverantia, resolution.
costare {vt} costar, valer.
costata {sf} cotelette.
costato {sm} pectore, costa.
costeggiare {vt} costear.
costernare {vt} consternar, affliger, desolar.
costernazione {sf} consternation, desolation, affliction.
costiero {ag} costal/costari, litoral.
costituire {vt} constituer (se), fundar, organisar.
costituzionale {ag} constitutional.
costituzione {sf} constitution.
costo {sm} costo, (a omne costo, a tote costo), sumpto.
costola {sf} costa.
costoletta {sf} cotelette.
costoso {ag} costose, car, expensive.
costruzione {sf} construction.
costui {pron} iste, iste homine.
costume {sm} costume, vestimento, habitude.
cotogna {sf} cydonia.
cotoletta {sf} cotelette.
cotone {sm} coton, (coton hydrophile, filo de coton).
cotonificio {sf} fabrica de coton, cotonificio.
cotta {sf} cotta, (cotta de armas, cotta de malia), infatuation.
cottimo {sm} contracto de empleo, salario al pecia.
cotto {ag/pp} cocite/cocte.
cottura {sf} coction.
covare {vt} covar.
covata {sf} covata.
covile {sm} cubil.
covo {sm} antro, cava, cubil.
covone {sm} fasce, cumulo.
cozzare {vt con le corna} dar un colpo de corno a, {urtare} percuter, collider, confliger.
cozzo {sm} impacto, collision, conflicto.
crampo {sm} crampo.
cranio {sm} cranio.
crasso {ag} grande, intestino ~ intestino grande.
cratere {sm} crater.
cravatta {sf} cravata.
creanza {sf} politessa, manieras, education.
creare {vt} crear.
creato {sm} creation, universo, cosmo.
creatore {sm} creator.
creatura {sf} creatura.
creazione {sm} creation.
credente {sm} credente.
credenza {sf fede} credentia, opinion, ({credenziali:} littera de credentia), {armadio} credentia.
credere {vt} creder, (creder a un cosa, creder in un persona, creder se), opinar, pensar, haber le conviction de.
credibile {ag} credibile.
credito {sm} credito, (establimento de credito, littera de credito, aperir un credito a, vender a credito).
credo {sm} credo.
credulità {sf} credulitate, < credule.
crema {sf} crema, > cremeria, cremose.
cremare {vt} cremar, > cremation, crematori, crematorio.
cremisi {sm} carmesino, {ag} carmesin.
crepa {sf} fissura, division.
crepaccio {sm} fissura.
crepacuore {sm} dolor de corde/angustiose.
crepare {vt} finder (se), {morire:} morir.
crepitare {vt} crepitar.
crepitio {sm} crepitation.
crepuscolo {sm} crepusculo, > crepuscular.
crescere {vi} crescer, augmentar.
crescita {sf} crescita, crescentia, crescimento, augmentation, augmento.
cresima {sf} confirmation, > confirmar.
crespo {ag} torte/torquite.
cresta {sf} cresta.
creta {sf} creta, argilla.
cretino {ag} stulto, idiota, imbecille, > stultessa, idiotia, imbecillitate.
cric {sm} cric, (> levar con le cric).
cricca {sf} clique (F).
criminale {ag/sm} criminal, > criminalitate, criminar.
crine {sf} crin.
criniera {sf} criniera.
cripta {sf} crypta.
crisalide {sf} chrysalide.
crisantemo {sm} chrysanthemo.
crisi {sf} crise.
crisma {sf} chrisma, {fig} sigillo de approbation.
cristallizzare {vt} crystallisar.
cristallo {sm} crystallo.
cristianesimo {sm} christianismo.
cristiano {sm} christiano.
criterio {sm} criterio.
critica {sf} critica, > criticar, judicar, reprehender.
crivello {sm} cribro.
crocchio {sm capannello} circulo.
croce {sf} cruce, (cruce rubie, portar su cruce, facer le signo del cruce, in cruce).
crocefiggere {vt} crucifiger (fix), > crucifixo, crucifixion, crucifixor.
crocevia {sf} crocicchio {sm} cruciata (de vias).
crociato {ag} cruciate.
crogiolo {sm} crucibulo.
crollare {vt} collaber, craccar, ruinar, > collapso, crac, ruina.
cromatico {ag} chromatic, (scala chromatic).
cromo {sm} chromo.
cronaca {sf} chronica, ({fare una cronaca:} historiar), > chronista, reporter.
cronico {ag} chronic.
cronologia {sf} chronologia.
crosta {sf} crusta, > crustacee, crustose, incrustar.
cruccio {sm} anxietate, inquietude, resentimento dolorose, irritation.
cruciverba {sf} enigma de parolas cruciate.
crudele {ag} cruel, > cruelitate.
crudo {ag} crude, > cruditate.
crusca {sf} furfure.
cruscotto {sm auto} pannello a instrumentos (de controlo).
cubo {sm} cubo, > cubatura, cubismo, cubic, cubar.
cuccagna {sf} abundantia, plenessa, gaitate, diversion.
cuccetta {sf} couchette.
cucchiaio {sm} coclear, > coclearata.
cuccia {sf} niche (F).
cucciolo {sm} juvene animal, canino.
cuccuma {sf} caldiera.
cucina {sf} cocina, (> cocinero, cocinar), culina, (culinari).
cucire {con filo} suer (sut), > suturator, {con punti} crampar, {libri} brochar.
cucitura {sf} sutura.
cucù {sm} cucu.
cuffia {sf} bonetto, {casco} casco, protector.
cugino {sm} cosino.
cui {pron int e rel} que, {dopo prep} qui, le qual(es), {int} de qui, {rel} de qui, del quales, cuje.
culla {sf} cuna, > cunar.
culminare {vt} culminar, > culmine, culmination.
culto {sm} culto, servicio divin, liturgia, > {rendere culto:} coler (cult).
cultura {sf} cultura, > cultural.
cumulare {vt} cumular, > cumulo, cumulation, cumulative.
cuneo {sm} cuneo, > cunear, cuneal.
cuocere {vt} cocer (coct), estufar.
cuoco {sm} coco, cocinero.
cuoio {sm} corio.
cuore {sm} corde, > cordial.
cupidigia {sf} cupiditate, > cupide.
cupido {sm} cupido.
cupo {ag} obscur, lugubre, triste.
cupola {sf} cupula, domo.
cura {sf} cura, ({fare con cura:} compassar, {prendersi cura:} occupar se de, respicer), > curar, respicer.
curato {sm} curato, parocho.
curioso {ag} curiose, rar. singular, > curiositate, curiosar.
curva, curvatura {sf} curva, curvatura.
curvare {vt} curvar, verter, ansar.
curvo {ag} curve.
cuscinetto {sm imbottitura} cossinetto, tampon, {mecc} rolamento.
cuscino {sm} cossino.
custode {sm} custode, guardator.
custodia {sf} custodia, guarda, {per oggetti} etui (F).
custodire {vt} conservar, custodiar.
cute {sf} cute, > cutanee.
D

da {prep} de ({moto da luogo:} io veni de Suissa), ab (:variante stilistica sempre nell'ambito della provenienza:) traduction ab francese , ex ({provenienza, materiale:} un tabula ex ligno) (o provenienza da un gruppo o da un luogo circoscritto:) prender le moneta ex le tasca, desde ({temporale:} desde un septimana), per ({agente:} facite per un mesme autor). Altri esempi d'uso: la mela è stata mangiata dai vermi le pomo ha essite mangiate per le vermes; sono stato accompagnato nella città dal mio amico Giovanni io ha essite accompaniate in le citate per mi amico Giovanni; l'astronave veniva da un altro pianeta le astronave veniva de un altere planeta; è fuggito dalla prigione ille ha fugite ab le prision; da anni sogno di fare un viaggio in Indonesia desde annos io sonia de facer un viage a Indonesia; i vincitori del premio venivano dalle migliori classi della scuola le vincitores del premio veniva ex le melior classes del schola.
dabbenaggine {sf} naivitate, stupiditate, credulitate.
dabbene {ag inv} honeste, honorate, digne.
daccapo {av} de novo, ancora un vice.
dacchè {cong} desde que, de quando, postquam.
dado {sm} dato, cubo, {mecc} matre vite.
daffare {sm inv} labor, deber, labor monotone.
daino {sm} cervo damma.
d'altronde {av} de altere parte, cetero.
dama {sf} dama.
danaroso {ag} ric, opulente.
danese {ag} danese, {sm} dano.
dannare {vt} damnar, far ~ qd affollar alcuno, > damnabile, damnation, condemnar.
dannato {sm} condemnato.
dannazione {sf} damnation, condemnation, {escl} malediction!
danneggiare {vt} leder, damnificar.
danno {sm} damno, injuria.
dannoso {ag} damnose, injuriose.
danza {sf} dansa, (dansa macabre), ballo.
danzare {vt} dansar, ballar.
dappertutto {av} ubique.
dappoi {cong} de post que, de pois que.
dappoco {ag inv persona} inutile, inepte, sin importantia.
dappresso {av} presso.
dapprima {av} in un prime momento, in le principio.
da quando {prep} depost que, desde que.
dare {vt} dar, donar, impartir, darsi {vr} dar se, dedicar se.
darsena {sf} darsena, porto interior.
data {sf} data, > datar (de).
dato {sm} dato.
dato che nam, pois que.
datore {sm} dator.
dattero {sm} dactylo, dattilo.
dattilografare {vt} dactylographar, scriber a machina, > dactylographo, dactylographia.
davanti {av} ante, avante, {alla presenza di:} coram, {ag inv} anterior, {sm} parte anterior, fronte.
davanzale {sm di finestra} tabula (:di legno) {prop. Gopsill/Sexton}, appoio (del fenestra), base del fenestra.
d'avanzo {av} de resto/residuo.
davvero {av} realmente, vermente, in effecto.
dazio {sm} doana, {il pagamento} derecto de doana.
dea {sf} dea.
debilitare {vt} debilitar.
debito {ag} debite, {sm} debita, (debita de honor, debita flottante).
debitore {sm} debitor.
debole {ag} debile, inope, adyname.
debolezza {sf} debilitate.
debuttare {vi} debutar, > debut, debutant.
decadenza {sf} decadentia, caducitate.
decaffeinato {ag} decaffeinate.
decano {sm} decano, > decanato.
decantare {vt} transvasar.
decapitare {vt} decollar, decapitar, > decapitation.
decappottabile {ag} convertibile.
deceduto {ag} decedite/decesse, morite/morte, {sm} morto.
decennio {sm} decennio.
decente {ag} decente, decorose, respectabile.
decentrare {vt} decentralisar.
decenza {sf} decentia, honestate.
decesso {sm} decesso, morte.
decidere {vt} decider (cis), deliberar, resolver, arrangiar.
decifrare {vt} decifrar.
decimale {ag} decimal.
decimare {vt} decimar, reducer.
decimetro {vt} decimetro.
decimo {ag} decime.
decina {sf} decena.
decisione {sf} decision, deliberation, resolution, arrangiamento.
deciso {ag} decise, deliberate, resolute.
declamare {vt} declamar (contra), pronunciar, > declamation, declamatori, declamator.
declassare {vt} degradar, declassar.
declinare {vt} declinar (1 cadere, affondare, 2 rifiutare, respingere, 3 gramm. 4 deviare), decader, {le proprie generalità} dar le proprie nomine.
declinazione {sf} declination.
declino {sm} declino, declination, decadentia.
declivio {sm} costa, scarpa.
decollare {vt aeron} levar se.
decollo {sm} levata.
decomporre {vt} decomponer.
decomposizione {sf} decomposition.
decorare {vt} decorar, ornar.
decoratore {sm} decorator.
decorazione {sf} decoration, ornamento.
decoro {sm} decorum, dignitate.
decoroso {ag} decorose, dignitose.
decorso {sm di una malattia} evolution, processo.
decotto {sm} decoction.
decrepito {ag} decrepite, > decrepitude.
decrescere {vt} decrescer, diminuer.
decretare {vt} decretar, decerner.
decreto {sm} decreto.
dedica {sf} dedication.
dedicare {vt} dedicar, consecrar, devotar.
dedito {ag} dedicate, consecrate, devotate/devote.
dedurre {vt} deducer, subtraher, inferer, colliger (:arguire).
deduzione {sf} deduction, inferentia.
defalcare {vt} defalcar, deducer, subtraher, taliar.
defecare {vi} defecar.
deferente {ag} deferente, (canal deferente).
deferenza {sf} deferentia.
deferire {vt} deferer (a) (:informare contro), submitter, acquiescer.
defezione {sf} defection, desertion.
deficiente {ag} deficiente, defective, insufficiente, {sm} idiota.
deficienza {sf} deficientia, manco, carentia, necessitate, insufficientia.
deficit {sm} deficit, > deficitari.
definire {vt} definir, circumscriber, resolver, dissipar (un dubita), arrangiar.
definitivo {ag} definitive, final.
definizione {sf} definition, {risoluzione} resolution, arrangiamento.
deflazione {sf} deflation.
deflagrazione {sf} deflagration.
deflorare {vt} deflorar.
deflusso {sm} refluxo, (fluxo e refluxo).
defogliare {vt} disfoliar.
deformare {vt} deformar, disfigurar.
deforme {ag} deforme, > deformitate.
defraudare {vt} defraudar, fraudar, deciper.
defunto {ag} defuncte, morte, {sm} defuncto.
degenerare {vi} degenerar, deflecter.
degenerazione {sf} degeneration, declino.
degenere {ag} degenerate.
degenza {sf} (periodo) de hospitalisation, duration del maladia, tempore passate in le hospital.
deglutire {vi} deglutir, glutir, inglutir.
degnare {vt:} condescender a, ~ qd di qc judicar alcuno digne de alco; ~rsi di {vr} dignar se a.
degno {ag} digne.
degradare {vt} degradar, reducer a un grado inferior, degradarsi {vr} degradar se, abassar se.
degradazione {sf} degradation.
degustare {vt} degustar, gustar, probar, > degustation, degustator.
deh {int} deh.
delatore {sm} informator.
delega {sm} delegation, procuration.
delegare {vt} delegar.
delegato {sm} delegato.
delegazione {sf} delegation.
deleterio {ag} injuriose, prejudicial, nocue, malefic, nocive.
delfino {sm} delphino.
deliberare {vt} deliberar, decretar, decerner, decider, resolver.
deliberazione {sf} deliberation, decreto, decision, resolution.
delicatezza {sf} delicatessa, affinamento, tacto.
delicato {ag} delicate, affinate, tenere, molle.
delimitare {vt} delimitar, circumscriber, definir.
delineare {vt} delinear, schizzar, traciar.
delinquente {sm} delinquente, criminal.
delinquenza {sf} delinquentia, criminalitate.
delirare {vt} delirar, ecstasiar se, exaltar se.
delirio {sm} delirio, > delirium tremens.
delitto {sm} delicto.
delizia {sf} delicia, delecto, > delectar se.
delizioso {ag} deliciose.
del pari {av} equalmente.
del resto {av/cong} comocunque.
delucitazione {sf} elucidation, explication.
deludere {vt} deluder, disappunctar, disillusionar.
delusione {sf} delusion, deludimento, disillusion, disappunctamento.
demagogo {sm} demagogo, > demagogia, demagogismo, demagogic.
demanio {sm} proprietate public del terreno.
demente {ag} demente, insan de mente.
demenza {sf} dementia, insanitate de mente.
democratico {ag} democratic.
democrazia {sf} democratia.
demografia {sf} demographia, > demographic.
demolire {vt} demolir, destruer.
demolizione {sf} demolition, destruction.
dèmone {sm} demone, demonio.
demoniaco {ag} demoniac.
demonio {sm} demonio, diabolo.
demoralizzare {vt} dismoralisar, discoragiar.
demoralizzazione {sf} dismoralisation, discoragiamento.
denaro {sm} moneta, pecunia, numisma.
denigrare {vt} denigrar, diffamar.
denigrazione {sf} denigration, diffamation.
denominare {vt} denominar, nominar, appellar.
denotare {vt} denotar (:significare con un segno visibile), significar.
densità {sf} densitate.
denso {ag} dense, spisse.
dentale {ag} dental.
dentario {ag} dentari, dental.
dentatura {sf} dentatura.
dente {sm} dente, (dente de lacte, dente incisive, dente de pectine, armate al dentes, monstrar le dentes, dente de leon).
dentiera {sf} dentatura.
dentifricio {sm} dentifricio.
dentista {sm} dentista, odontologo.
dentro {av} interiormente, internemente, intra, {prep} intra, {sm} interior.
denudare {vt} denudar, > denudation.
denuncia {sf} denunciation, declaration, notification, accusation.
denunciare {vt} denunciar (1 proclamare, pubblicare solennemente, 2 informare contro), deferer (a), accusar, notificar.
denutrito {ag} subalimentate.
denutrizione {sm} subalimentation, malnutrition.
deodorante {sm} disodorante.
deontologia {sf} deontologia.
deperire {vi} deperir, decader, debilitar se, > deperimento.
depilare {vt} depilar.
depilatorio {ag} depilatori, {sm} depilatorio.
depilazione {sf} depilation.
deplorare {vt} deplorar, doler, miserar.
deplorevole {ag} deplorabile.
deporre {vt} deponer (: 1 rimuovere da una posizione di dignità, 2 testimoniare, 3 depositare, 4 appoggiare), depositar, declarar, attestar, abdicar.
deportare {vt} deportar, exiliar.
deportazione {sf} deportation.
depositare {vt} depositar, consignar.
deposito {sm} deposito, (in deposito, deposito de munition).
deposizione {sf} deposition {ogni senso}.
depravare {vt} depravar.
deprecare {vt pregare che un male, un danno o un pericolo abbiano termine, siano allontanati o non si verifichino:} deprecar, {biasimare, disapprovare:} censurar, condemnar, blasmar, reprochar, criticar.
depredare {vt} depredar, predar, sacchear.
depressione {sf} depression.
depresso {ag} depresse/deprimite, abattite, discoragiate, {econ: zona} subdeveloppate.
deprezzare {vt} depreciar.
deprimere {vt} deprimer (depress), discoragiar, attristar, contristar.
deprimente {ag} deprimente, {sedativo} sedative.
depurare {vt} depurar, purificar, filtrar, mundar, nettar.
deputare {vt} deputar, delegar.
deputato {sm} deputato.
deputazione {sf} deputation.
deragliamento {sm} derailamento.
deragliare {vt} derailar.
derelitto {sm} derelicte, (< derelinquer), proscripto, bannito, vagabundo.
deretano {sm} culo, podice.
deridere {vt} derider, irrider, burlar, ridiculisar.
derisione {sf} derision, irrision.
deriva {sf} deriva.
derivare {vt} derivar, deducer.
derivazione {sf} derivation.
dermatologia {sf} dermatologia.
deroga {sf} derogation.
derrata {sf} mercantias, merce, {sfpl} ~ alimentari productos/generes de alimentation.
derubare {vt} furar, robar.
descrivere {vt} describer, depinger.
descrizione {sf} description.
deserto {ag} deserto.
desiderare {vt} desiderar, desirar, optar, appeter, (lassar multo a desirar).
desiderio {sm} desiderio, desiro, voler.
desideroso {ag} desiderose (de).
designare {vt} designar, denotar, significar.
desinare {vt} dinar, cenar.
desinenza {sf} desinentia.
desistere {vt} desister (de), abstiner se de.
desolato {ag} desolate.
desolazione {sf} desolation, devastation, affliction, consternation.
despota {sf} despota, > despotismo, despotic, despotisar (:tiranneggiare).
dessert {sm} dessert.
destare {vt} eveliar (se), {fig:} suscitar.
destinare {vt} destinar (a), ordinar, statuer.
destinazione {sf} destination, {residenza:} assignation, residentia.
destino {sm} destino, fato, fortuna, sorte.
destituire {vt} destituer, dimitter, remover.
destituzione {sf} destitution, dimission.
desto {ag} vigile, allerte, vigilante.
destreggiarsi {vr} ingeniar se, arrangiar se, manear.
destrezza {sf} dexteritate, habilitate.
destro {ag} dextere, {abile} habile.
desueto {ag} desuete, insolite, singular, obsolete.
desumere {vt dedurre:} inferer, deducer, {concludere:} concluder, {ricavare:} facer spicilegio, colliger, {derivare:} derivar.
detenere {vt} detener, tener.
detenuto {sm} prisioniero, detenito, detenite/detente in custodia.
detenzione {sf} detention, detenimento, possedimento.
detergente {sm} detersivo, {ag} detersive.
deteriorare {vt} deteriorar (se), debilitar, guastar.
determinare {vt} determinar (se), statuer.
determinazione {sf} determination, resolution, decision.
detersivo {sm} detersivo.
detestabile {ag} detestabile.
detestare {vt} detestar, abhorrer, abominar.
detonare {vi} detonar, exploder.
detonazione {sf} detonation, explosion, > detonator.
detrarre {vt} detraher, deducer, subtraher.
detrattore {sm} detractor.
detrazione {sf} detraction.
detrimento {sm} detrimento, (al detrimento de), damno, mal, injuria.
detrito {sm} detrito, deposito, fragmentos, restos.
detronizzare {vt} disthronar, deponer, subverter.
detta {sf:} a ~ di secundo.
dettagliante {sm} commerciante al detalio.
dettagliare {vt} detaliar, contar minutiosemente.
dettaglio {sm} detalio, (in detalio, vender al detalio).
dettame {sm} dictamine.
dettare {vt} dictar, indicar, diriger.
dettato {sm} dictato.
dettatura {sf} dictato.
detto {sm} dicto, parola, sententia, {ag soprannominato:} appellate, supernominate, denominate, {comm} jam nominate (:di persona), jam mentionate.
deturpare {vt} disfigurar, deformar, ruinar.
devastare {vt} devastar, ruinar, destruer.
devastazione {sf} devastation, destruction.
deviare {vt} deviar, aberrar.
deviazione {sf} deviation, aberration, diversion, deflexion.
devoluzione {sf} devolution, assignation, transmission, transferentia.
devolvere {vt} devolver, assignar, transmitter, transferer.
devoto {ag} devote.
dettagliare {vt} detaliar, contar minutiosemente.
dettaglio {sm} detalio, (in detalio, vender al detalio).
dettame {sm} dictamine.
dettare {vt} dictar, indicar, diriger.
dettato {sm} dictato.
dettatura {sf} dictato.
detto {sm} dicto, parola, sententia, {ag soprannominato:} appellate, supernominate, denominate, {comm} jam nominate (:di persona), jam mentionate.
deturpare {vt} disfigurar, deformar, ruinar.
devastare {vt} devastar, ruinar, destruer.
devastazione {sf} devastation, destruction.
deviare {vt} deviar, aberrar.
deviazione {sf} deviation, aberration, diversion, deflexion.
devoluzione {sf} devolution, assignation, transmission, transferentia.
devolvere {vt} devolver, assignar, transmitter, transferer.
devoto {ag} devote.
devozione {sf} devotion.
di {prep} de 1 (possesso:) il libro di Luigi le libro de Luigi 2 (origine) pittura di Raffaello pictura de Raffaello; 3 (causa) morire di fame morir de fame; rosso di collera rubie de cholera 4( mezzo) vivere della sua penna viver de su penna; colpo di pugno colpo de pugno; tiro di revolver tiro de revolver 5 (misura) biglietto di cento dollari billet de cento dollares 6 (natura) oggetto di lusso objecto de luxo; coltello di cucina cultello de cocina; abuso di confidenza abuso de confidentia 7 (materia) ponte di ferro ponte de ferro 8 (contenuto, quantità) bicchiere di acqua vitro de aqua; litro di latte litro de lacte; pacchetto di sigarette pacchetto de cigarrettas 9 (argomento) parlare della guerra parlar del guerra 10 (qualificazione) il mese di dicembre le mense de decembre 11 (dopo certi verbi e prima dell'infinito) cercare di trovare cercar de trovar; dimenticare di dire oblidar de dicer 12 (dopo certi aggettivi e prima di un sostantivo) degno di fede digne de fide.
diabete {sm} diabete, > diabetic, diabetico.
diabolico {ag} diabolic.
diacono {ag} diacono, > diaconato, diaconessa, diaconal.
diadema {sf} diadema.
diafano {ag} diaphane, > diaphaneitate.
diaframma {sf} diaphragma, > diaphragmatic.
diagnosi {sf} diagnose, > diagnosticar, diagnostico.
diagnostica {sf} diagnostica, > diagnostico.
diagonale {ag/sf} diagonal.
diagramma {sf} diagramma, > diagrammatic.
dialettale {ag} dialectal.
dialetto {sm} dialecto, jargon.
dialogo {sm} dialogo.
diamante {sf} diamante.
diametro {sm} diametro, > diametral, diametric.
diamine {inter} diabolo!
dianzi {prep} pauco retro, justo nunc, justo ora, nuper.
diario {sm} diario.
diarrea {sf} diarrhea.
diavolo {sm} diabolo, demone.
dibattere {vt} debatter, discuter, {vr} debatter se, agitar se.
dibattimento {sm} debatto.
dibattito {sm} debatto, discussion.
dicastero {sm} ministerio, departimento.
dicembre {sm} decembre.
dichiarare {vt} declarar, explicar, proclamar.
dichiarazione {sf} declaration.
diciannove {sm} dece-novem.
diciassette {sm} dece-septe.
diciotto {sm} dece-octo.
dicitore {sm} declamator, orator.
dicitura {sf} legenda, inscription, caption.
didattica {sf} didactica.
dieci {sm} dece.
di cui cuje.
dieresi {sf} dierese.
diesel {sm} diesel, (motor diesel, oleo diesel).
dieta {sf} dieta (:anche pol.), (dieta lactee, dieta absolute, esser a dieta, poner a dieta).
dietetica {sf} dietetica, < dietetic.
dietro {av} detra, {prep} post, {sm} retro, reverso.
difendere {vt} defender, proteger, propugnar.
difensiva {sf} defensiva, (super le defensiva).
difensivo {ag} defensive.
difensore {sm} defensor, protector, preside, propugnator.
difesa {sf} defensa.
difettare {vi} carer, haber faltas, mancar, deficer.
difettivo {ag} defective.
difetto {sm} defecto, menda, falta, carentia.
difettoso {ag} defectuose, mendose.
diffamare {vt} diffamar, infamar.
diffamazione {sf} diffamation.
differente {ag} differente.
differenza {sf} differentia, (il non face differentia).
differenziale {sm} differential.
differenziare {vt} differentiar.
differimento {sm} dilation, postponimento, ajornamento, procrastinamento.
differire {vt} differer (fer, lat) (ab), postponer, ajornar, procrastinar.
difficile {ag} difficile, ardue, penose, improbabile.
difficoltà {sf} difficultate, pena.
diffida {sf} intimation, advertimento, notification.
diffidare {vi:} ~ di diffider (de un persona), {vt} notificar, intimar; ~ qd da fare qc prevenir alcuno a facer alco.
diffidente {ag} diffidente.
diffidenza {sf} diffidentia.
diffondere {vt} diffunder, divulgar, propagar, disseminar, expander.
diffusione {sf} diffusion, divulgation, propagation, dissemination, expansion.
difilato {av} directemente.
difterite {sf} diphteria, > diphteric.
diga {sf} dica, barrage.
digeribile {ag} digestibile.
digerire {vt} digerer (digest), (non poter digerer un cosa).
digestione {sf} digestion, coction.
digestivo {ag} digestive, (apparato digestive), {sm} digestivo.
digitale {ag/sm} digital.
digiunare {vi} jejunar, abstiner se (del nutrimento).
digiuno {sm} jejuno, abstention.
dignità {sf} dignitate, amor proprie, honor.
dignitoso {ag} dignitose, decorose, decente.
digressione {sf} digression, (perder se in un digression (in digressiones), < fare una ~, {deviare dal tema principale:} digreder (gred/gress).
digrignare {vt} moler, facer strider (le dentes).
dilagare {vi} inundar, {fig:} diffunder se, propagar se.
dilaniare {vt} lacerar, diveller, mutilar, deformar.
dilapidare {vt} dilapidar, dissipar.
dilatare {vt} dilatar, extender, expander.
dilatazione {sf} dilatation, expansion.
dilazionare {vt} dilationar, procrastinar, demorar.
dilazione {sf} dilation, procrastination.
dileguare {vt} disperger, dispersar, dissipar, ~rsi {vr} eclipsar se, evanescer, disparer.
dilemma {sf} dilemma, enigma, complexitate.
dilettante {ag} amateur, dilettante, > dilettantismo.
dilettare {vt} delectar, dar placer, diverter, ~rsi {vt} delectar se (in), diverter se.
dilettevole {ag/sm} delectabile, agradabile, divertente.
diletto {ag} preferite, amate, {sm} delecto, gaudio, placer.
diligente {ag} diligente, conscientiose, industriose.
diligenza {sf} diligentia, sollicitude, attention, {carrozza} diligentia.
diluire {vt} diluer, dissolver.
dilungarsi {vr} prolongar se, extender se.
diluviare {vi} diluviar, profunder.
diluvio {sm} diluvio, {fig} excesso, profusion.
dimagrante {ag} attenuante, ({fare una dieta dimagrante:} sequer un regime attenuante).
dimagrire {vi} magrir, attenuar, extenuar, emaciar.
dimenare {vt} agitar, dibatter.
dimensione {sf} dimension, grandor, talia.
dimenticanza {sf} oblido (cader in oblido), {errore} negligentia.
dimenticare {vt} oblidar, negliger.
dimesso {ag} humile, modeste.
dimestichezza {sf} familiaritate.
dimettere {vt:} ~ da dimitter, destituer, ~si dimitter se, renunciar.
dimezzare {vt} divider in duo, reducer al medietate.
diminuire {vt} diminuer, reducer, remitter.
diminuzione {sf} diminution, reduction, remission.
dimissioni {sfp} dimission, renuncia.
dimora {sf} demora, habitation, domicilio, residentia.
dimorare {vi} demorar, habitar, resider.
dimostrare {vt} demonstrar, argumentar, manifestar.
dimostrativo {ag} demonstrative.
dimostrazione {sf} demonstration.
dinamico {ag} dynamic,
dinamica {sf} dynamica.
dinamismo {sm} dynamismo.
dinamite {sf} dynamite.
dinamo {sf} dynamo.
dinanzi; ~ a {prep} coram, ante, pre.
dinastia {sf} dynastia.
diniego {sm} negation, repulsa, recusation.
dintorni {smp:} i ~ di le proximitates.
dintorno {av/prep} circa.
dio {sm} deo.
diocesi {sf} diocese, > diocesan.
diottria {sf} dioptria.
dipanare {vt lana} disinrolar, disintricar, disimbroliar.
dipartimento {sm} departimento.
dipendente {ag} dependente (de), subordinate, {sm} empleato, {smp i dipendenti:} le personal.
dipendenza {sf} dependentia (de).
dipendere {vi} depender, derivar (de).
dipingere {vt} pinger, depinger, {fig} describer, ~rsi {truccarsi:} fardar se.
dipinto {sm} pictura.
diploma {sf} diploma.
diplomatico {ag} diplomatic, (corpore diplomatic).
diplomazia {sf} diplomatia.
dipoi {av} tunc, alora, pois.
diporto {sm:} imbarcazione da ~ yacht, nave/vascello pro diversion (passatempore, hobby).
diradare {vt} spatiar, rarefacer, dissipar, dispersar.
diramare {vt} diffunder, divulgar, {vi strade} divider se, ramificar, derivar.
diramazione {sf} ramification.
dire {vt} dicer (dict), (dicer le bon ventura, pro assi dicer, voler dicer).
diretto {ag} directe, immediate.
direttore {sm} director (director de orchestra).
direzione {sf} direction.
dirigente {sm} dirigente, director, gerente, administrator, chef, leader.
dirigere {vt} diriger, guidar, controlar, regentar, (diriger se verso un loco, diriger un orchestra, diriger un littera a un persona).
dirigibile {ag/sm} dirigibile.
dirimpetto {av} contra, facie a facie, ~ a contra, ante, avante.
diritto {ag} recte, erecte, directe, vertical, {av} directemente, {sm} derecto, jure.
dirittura {sf} direction, alineamento, linea recte, rectitude, integritate, ({d'arrivo} linea recte precedente le arrivata).
diroccato {ag} ruinate, demolite, dismantellate.
dirotto {ag pianto} incontinibile, {pioggia} il pluve torrentialmente.
dirupo {sm} precipitio, scarpa.
disabitato {ag} inhabitate, deserte.
disabituare {vt} dishabituar (se).
disaccordo {sm} disaccordo, discordo, discordia, dissension.
disadatto {ag} improprie, incommode, inapte.
disadorno {ag} inadorne, simplice.
disagevole {ag} non confortabile, incommode, difficile, dur.
disagiato {ag} non confortabile, incommode, {povero} povre/paupere, necessitose.
disagio {sm} incommoditate, {fig} molestia.
disapprovare {vt} disapprobar, censurar, reprobar.
disapprovazione {sf} disapprobation, reprobation, censura.
disappunto {sm} contrarietate, deception, {irritazione} irritation, molestia, vexation, {disappunto} disappunctamento.
disarmare {vt} disarmar, {edil} dismantellar.
disarmo {sm} disarmamento, dismantellamento.
disastro {sm} disastro, calamitate.
disastroso {ag} disastrose, calamitose.
disattento {ag} distracte, inattente, immemore.
disattenzione {sf} distraction, inattention.
disavanzo {sm} deficit, deficientia, passivo.
disavveduto {ag} incaute, inattente, negligente.
disavventura {sf} contratempore, accidente, aventura.
disbrigo {sm} execution, expedition.
discapito {sm} detrimento, damno, injuria, prejudicio, andare a ~ di qc/qc con prejudicio de.
discarica {sf} discargatorio.
discendente {ag} descendente, {sm/f} descendente, progenie, prole.
discendenza {sf} descendentia, progenie, prole.
discendere {vi} descender, declinar, cader, poner se, {fig} derivar.
discepolo {sm} discipulo.
discernere {vt} discerner, distinguer, cerner.
discernimento {sm} discernimento, intelligentia, perception, perspicacia, intuition.
discesa {sf} descendita.
dischiudere {vt} aperir, revelar.
disciogliere {vt} dissolver.
disciplina {sf} disciplina.
disciplinare {ag} disciplinari, {vt} disciplinar, regular.
disco {sm} disco.
discolo {sm} puero malitiose, picaro.
discolpa {sf} evidentia del innocentia de alcuno, excusa, defensa, alibi, repudiation.
discolpare {vt} disculpar, exonerar.
disconoscere {vt} refusar de admitter/recognoscer, ignorar.
discontinuo {ag} discontinue, < discontinuar.
discordanza {sf} discordantia, dissonantia, disaccordo.
discorde {ag} discorde/discordante, opposite, contradictori.
discordia {sf} discordia, dissension, disaccordo.
discorrere {vi} discurrer (:parlare formalmente) parlar, colloquer, conversar.
discorsivo {ag} discursive, {di persona:} communicative, loquace.
discorso {sm} discurso, oration, {chiacchere} confabulation.
discosto {ag} distante, disunite, lontan de, a parte.
discoteca {sf} discotheca.
discreditare {vt} discredito, (cader in discredito), diffamar, infamar.
discrepanza {sf} discrepantia, contradiction, disaccordo.
discreto {ag} discrete, prudente, adequate.
discrezione {sf} discretion, (etate del discretion, a discretion), moderation.
discriminante {sf} discriminante, < discriminar.
discriminazione {sf} discrimination.
discussione {sf} discussion, debatto, disputa, dissertation.
discutere {vt} discuter, debatter, disputar, disserer (disserte).
disdegnare {vt} disdignar, contemner, minuspreciar.
disdegno {sm} disdigno, contempto, minuspreciation.
disdetta {sf} congedo, disdicimento, mal sorte.
disdetto {ag} disdicite/disdicte, rescindite/rescisse, retractate, cancellate.
disdire {vt} disdicer, rescinder, retractar, cancellar.
disegnare {vt} designar, depinger.
disegnatore {sm} designator, pictor.
disegno {sm} designo, pictura.
diseredare {vt} dishereditar.
disertare {vt} deserer, desertar, abandonar.
disertore {sm} desertor.
diserzione {sf} desertion.
disfare {vt} disfacer, perder, disintricar.
disfatta {sf} disfacta, defaite (F).
disfunzione {sf med} mal functionamento, enoio, disordine.
disgelare {vt} disgelar.
disgelo {sm} disgelo.
disgiungere {vt} disjunger, separar, divider.
disgrazia {sf} disgratia, calamitate, offensa, infortuna.
disgraziato {ag} infortunate.
disguido {sm} error, inadvertentia, omission.
disgustare {vt} disgustar, sentir repugnantia, repeller, disagradar.
disgusto {vt} disgusto, repugnantia, repulsion.
disgustoso {ag} disgustose, repugnante, repellente.
disidratare {vt} dishydratar, > dishydratante, dishydratate, dishydratation.
disilludere {vt} disillusionar, disincantar.
disillusione {sf} disillusion, disincanto.
disimparare {vt} disapprender, oblidar.
disimpegnare {vt} disingagiar, liberar, solver.
disimpegno {sm liberarsi da una cosa data in pegno:} redemption, {il liberarsi da un impegno:} disingagiamento, liberation.
disinfettante {sm} disinfectator, {ag} disinfectante.
disinfettare {vt} disinfectar, purificar.
disinfezione {sf} disinfection.
disingannare {vt} disincantar, deluder, disappunctar.
disinganno {sm} disappunctamento, delusion, disincanto.
disinnestare {vt auto: la marcia, la frizione} disingranar, disconnecter, disaccopular, {un contatto elettrico:} extinguer.
disintegrare {vt} disintegrar, disgregar.
disinteressarsi {vr} disinteressar se de.
disinteresse {sm} disinteresse.
disintossicare {vt} disintoxicar.
disinvolto {ag} disinvolte, libere, simple.
disinvoltura {sf} disinvoltura.
dislivello {sm} denivellation, differentia.
dislocare {vt} dislocar, disponer.
dismisura {sf} excesso, a ~ in modo dismensurate/dismesurate, excessivemente, troppo, nimis.
disoccupato {ag} disoccupate, inoccupate, disingagiate.
disoccupazione {sf} disoccupation.
disonestà {sf} dishonestate/dishonestitate.
disonesto {sm} dishoneste, prave, improbe.
disonorare {vt} dishonorar.
disonore {sm} dishonor, disgratia, vergonia.
disonorevole {ag} dishonorabile, vergoniose.
disopra {av} supra, super, sur, {ag/inv} superior, {sm/inv} supra.
disordinato {ag} disordinate, disrangiate, pauco methodic, confuse, imbroliate.
disordine {sm} disordine, confusion, perturbation, imbrolio, ({mettere in disordine:} disordinar, disrangiar), {sregolatezza} excesso, licentiositate, intemperantia.
disorientamento {sm} disorientation.
disorientare {vt} disorientar, confunder, disconcertar.
disossare {vt} disossar.
disotto {av} infra, sub, subtus, {ag/inv} inferior, {sf} parte inferior.
dispaccio {sm} dépèche (F), message.
disparato {ag} completemente differente, diverse, heterogenee.
dispari {ag} impare, dispare, dissimile.
disparità {sf} disparitate.
disparte; in ~ a parte, al latere.
dispendioso {ag} dispendiose, car, costose.
dispensa {sf luogo e mobile di cucina:} dispensa, {distribuzione} distribution, {pubblicazione periodica} fasciculo, {esenzione} dispensa, exemption.
dispensare {vt} dispensar, distribuer, repartir, exemptar/eximer.
disperare {vi} desperar.
disperato {ag} desperate.
disperazione {sf} despero/desperation.
disperdere {vt} disperger (dispergite/disperse), dispersar (dispersate), {denaro:} dissipar, dilapidar, dispender, guastar, profunder.
dispersione {sf} dispersion, {cf. disperdere}.
dispetto {sm} despecto.
dispettoso {ag} despectose.
dispiacere {sm} displacer, pena, {vi} displacer a, {vt} regrettar.
disponibile {ag} disponibile, utilisabile.
disponibilità {sf} disponibilitate.
disporre {vt} disponer, arrangiar, ~rsi disponer se, preparar se.
disposizione {sf} disposition, {ordine} ordine, direction, instruction, {di legge:} provision.
dispotico {ag} despotic.
dispotismo {sm} despotismo.
disprezzabile {ag} dispreciabile.
disprezzare {vt} despicer (despecte), disdignar, contemner (contempte), depreciar, minuspreciar.
disprezzo {sm} contempto, disdigno, minusprecio.
disputa {sf} disputa, discussion.
disputare {vt} disputar, discuter, arguer, disserer (disserte).
disquisizione {sf} disquisition, tractato.
dissanguare {sm} exsanguinar.
disseccare {vt} desiccar.
disseminare {vt} disseminar, disperger, diffunder, divulgar.
dissenso {sm} dissension.
dissenteria {sf} dysenteria.
dissentire {vi} dissentir, dissider (con).
dissertare {vi} disserer (disserte).
dissertazione {sf} dissertation, tractato.
disservizio {sm} disservicio, inefficentia, disordine.
dissestare {vt} ruinar, disorganisar, disequilibrar.
dissesto {sm} calamitate, crise, crac, disequilibrio.
dissetante {ag} refrescante, appaciante le sete.
dissetare {vt} appaciar le sete, biber.
dissezione {sf} dissection.
dissidente {sm/ag} dissidente.
dissidenza {sf} dissidentia.
dissidio {sm} dissension, disaccordo, discrepantia, contradiction.
dissimile {ag} dissimile, < dissimilar, differente, impare.
dissimulare {vt} dissimular, disguisar, celar, teger.
dissimulazione {sf} dissimulation, disguisamento.
dissipare {vt} dissipar, perder, guastar.
dissipatezza {sf} dissipation.
dissociare {vt} dissociar, separar, disunir.
dissodare {vt} sarcular, arar.
dissolutezza {sf} disregulamento, depravitate, libertinage.
dissoluto {ag} dissolute, depravate, libertin.
dissolvere {vt} dissolver, disintegrar.
dissonante {ag} dissonante, > dissonantia, discordantia.
dissotterrare {vt} disinterrar, exhumar.
dissuadere {vt} dissuader, diverter.
dissuasione {sf} dissuasion, diversion.
distaccamento {sm} distaccamento.
distaccare {vt} distaccar, separar, detaliar, destinar.
distacco {sm} distaccamento, separation, transferimento.
distante {ag} distante, remote.
distanza {sf} distantia, (a distantia, tener un persona a distantia).
distanziare {vt} distantiar, superar.
distare {vi} distar.
distendere {vt} distender, expander, extender, tender (tens), ~rsi {vr} relaxar se, calmar se.
distensione {sf} distension, extension, relaxamento.
distesa {sf} extension, amplitude.
distillare {vt} distillar, liquar, > distillation.
distilleria {sf} distilleria.
distinguere {vt} distinguer (distincte).
distinta {sf} lista, nota.
distintivo {sm} placa, insignia, {ag} distinctive.
distinto {ag} distinguite/distincte, insigne, ({distinti saluti:} salutes respectuose.
distinzione {sf} distinction.
distogliere {vt dissuadere} dissuader, persuader a non facer, {distrarre} distraher.
distorsione {sf} distorsion, torsion.
distrarre {vt} distraher, deviar.
distratto {ag} distracte, inattente, negligente.
distrazione {sf} distraction.
distretto {sm} districto.
distribuire {vt} distribuer, disperger (disperse).
distributore {sm} distributor, dispensator, {di benzina:} station (pumpa) de gasolina, {automatico} venditor automatic.
distribuzione {sf} distribution.
districare {vt} solver, resolver, disimbroliar.
distruggere {vt} destruer, deler, obliterar.
distruttivo {ag} destructive.
distruzione {sf} destruction, pernicie.
disturbare {vt} disturbar, perturbar, turbar, molestar, enoiar, vexar.
disturbo {sm} disturbantia, perturbation, enoio, pena, molestia, incommoditate, vexation, {fisico} indisposition, enoio.
disubbidiente {ag} disobediente (a).
disobbedienza {sf} disobedientia.
disubbedire {vi} disobedir.
disuguaglianza {sf} inequalitate, disparitate.
disuguale {ag} disequal, inequal, dispare.
disumano {ag} inhuman.
disunire {vt} disunir, separar.
disuso {sm} (andare o cadere in ~ obsolescer {vi}.
ditale {sm} digital, salvadigito, {ag} digital.
ditata {sf impronta:} impression digital, marca digital, {quanto si può raccogliere con un dito:} prisa.
ditta {sf} firma.
dittafono {sm} dictaphono.
dittatore {sm} dictator.
dittatura {sf} dictatura.
dittongo {sm} diphtongo.
diurno {ag} diurne.
divagare {vi} divagar, diverter (diverse) (:{vt}), degreder (degresse).
divagazione {sf} divagation, diversion, digression.
divampare {vi} flagrar, incendiar (:{vt}).
divano {sm} divan, sofa.
divaricare {vt} aperir, star con gambas a cata latere (de un cosa).
divario {sm di opinioni} dissension, divergentia, discrepantia, differentia.
divenire, diventare {vi} devenir.
diverbio {sm} disputa, altercation.
divergente {ag} divergente, discrepante, differente.
divergenza {sf} v. divario.
diversificare {vt} diversificar, differentiar.
diversione {sf} diversion.
diverso {ag} diverse, dissimile, dispare, ({diversi giorni fa:} il ha jam qualque dies que...), {smp} varie, multe.
divertente {ag} divertente, amusante, delectante.
divertimento {sm} diversion, amusamento.
divertire {vt} diverter, amusar, delectar.
divezzare {vt} dislactar.
dividendo {sm} dividendo.
dividere {vt} divider, distribuer, {separare:} finder, scinder (scisse).
divieto {sm} prohibition, interdiction, veto.
divincolarsi {vr} serper (:{vi}), luctar, debatter se contra (:{vr}).
divinità {sf} divinitate.
divino {ag} divin, {fig} perfecte, excellente, {sm} divino.
divisa {sf moneta} devisa, {uniforme} uniforme, vestimento militar.
divisibile {ag} divisibile.
divisorio {ag} dividente, separative, {sm} pariete divisive.
divo {sm} divo, actor importante (famose, celebre), celebritate.
divorare {vt} devorar.
divorziare {vi} divorciar ex/de.
divorzio {sm} divorcio.
divulgare {vt} divulgar, diffunder.
dizionario {sm} dictionario.
dizione {sf} diction.
do {sm} do.
doccia {sf} ducha, ({farsi la doccia: vr} duchar se).
docente {sm} docente, instructor.
docile {ag} docile, mite, mansuete.
docilità {sf} docilitate, mitessa, mansuetude.
documentare {vt} documentar, suppler documentos (a un scopo).
documentario {sm} documentario, film documentari, film de actualitates.
documentazione {sf} documentation.
documento {sm} documento.
dodicenne {ag} puero de dece-duo annos.
dodicesimo {ag} dece-secunde.
dodici {sm} dece-duo.
dogana {sf} doana.
doganale {ag} doanal.
doganiere {sm} doanero.
doglie {sfp} dolores del parto, travalio.
dogma {sf} dogma, > dogmatica, dogmatic, dogmatisar.
dolce {ag} dulce, suave, sucrate, fragrante, {sm} cosas sucrate, {torta:} torta.
dolcezza {sf} dulcor, suavitate.
dolciumi {smp} bonbones.
dolente {ag} dolente, ({essere dolente di} lamentar se, sentir).
dolere {vi} doler, ~rsi {vs} doler se (super/de).
dollaro {sm} dollar.
dolo {sm} damno, {leg} malitia, {truffa} fraude, deception, {amarezza, tristezza!:} dolo.
dolore {sm} dolor, dolo, pena.
doloroso {ag} dolorose, penose.
doloso {ag} fraudulente, malitiose.
domanda {sf} demanda, petition, question, requesta, {di impiego:} sollicitation.
domandare {vt} demandar, querer, peter, requestar.
domani {av} deman.
domare {vt} domar.
domatore {sm} domator.
domattina {av} deman matutino.
domenica {sf} dominica.
domenical {ag} dominical.
domenicano {ag} dominican, dominicano.
domestica {sf} domestica.
domestico {ag} domestic.
domiciliarsi {vr} domiciliar se (in).
domicilio {sm} domicilio, sede.
dominare {vt} dominar, controlar.
dominazione {sf} domination.
dominio {sm} dominio.
donare {vt} donar.
donatore {sm} donator.
donazione {sf} donation, presente.
donde {av} unde, de ubi, de quo.
dondolare {vi} balanciar se, oscillar.
dondolio {sm} balanciamento, oscillation.
dondolo {sm per bambini} sede pendular, {sedia} sede a bascula.
donna {sf} femina, domina.
donnaiolo {sm} flirtator.
donnola {sf} mustela.
dono {sm} dono, (! regalo: {rinfresco, banchetto}).
dopo {av} depost, postea, {prep} post, {ag} postere, ({il giorno dopo:} le postere jorno).
dopodichè {avv} deinde.
dopodomani {av} le jorno post deman.
dopoguerra {sf} postguerra.
dopopranzo {av} postprandio, postmeridie.
doposcuola {sf} inseniamento postscholar, activitates scholar realisate foras del horario official.
dopotutto {av} post toto.
doppiaggio {sm} duplage.
doppiare {vt} duplar, postsynchronisar, postsonorisar.
doppiatore {sm} duplator, postsynchronisator, postsonorisator.
doppiezza {sf} duplicitate, fraudulentia, fallacia, falsitate.
doppio {ag} duple.
doppione {sm} duplicato, copia, dupletto, sosia.
dorare {vt} aurar.
doratura {sf} auratura.
dormiglione {sm} grande dormitor, persona somnolente.
dormire {vt} dormir, quiescer.
dormita {sf} (bon) somno.
dormitorio {sm} dormitorio.
dormiveglia {sf} somnolentia, somno incerte, (essere nel ~ esser inter le velia e le somno).
dorso {sm} dorso.
dosare {vt} dosar.
dose {sf} dose, > dosage.
dotare {vt} dotar, equipar.
dotazione {sf} dotation, equipamento.
dote {sf} dote, > dotal, dotar.
dotto {ag} docte, sciente, culte, erudite.
dottorato {sm} doctorato.
dottore {sm} doctor, medico.
dottrina {sf} doctrina, inseniamento.
dottrinale {ag} doctrinal.
dove {av} ubi, ({da dove:} de ubi, quo).
dovere {sm} deber, obligation, {vt} deber.
doveroso {ag} debite, juste e proprie.
dovizia {sf} copia, abundantia, opulentia.
dovunque {av} ubicunque, ubique.
dovuto {ag} debite.
dozzina {sf} dozena.
dozzinale {ag} commun, ordinari.
draga {sf} draga, > dragar.
drago {sm} dracon.
dramma {sf} drama.
drammatico {ag} dramatic.
drammatizzare {vt} dramatisar.
drammaturgo {sm} dramaturgo, > dramaturgia.
drappeggiare {vt} drappar.
drappello {sm} distaccamento, gruppo, partita.
drappo {sm} drappo, > drapperia.
drenaggio {sm} disaquamento, escolamento.
drenare {vt} disaquar, escolar, exhaurir.
drizzare {vt} eriger, surger.
droga {sf} droga, > drogar, drogeria, drogista.
drogato {sm} narcomano.
drogheria {sf} drogeria, specieria.
droghiere {sm} drogista, speciero.
dromedario {sm} dromedario.
dualismo {sm} dualismo.
dubbio {sm} dubita, (esser in dubita, sin dubita, foras de dubita, poner un cosa in dubita), {ag} dubitose.
dubbioso {ag} dubitose, dubitabile, incerte.
dubitare {vi} dubitar, suspectar.
dubitativo {ag} dubitative.
duca {sf} duc.
ducato {sm} ducato.
duchessa {sf} duchessa.
due {sm} duo.
duecento {sm} duo centos.
duellante {sm} duellista.
duello {sm} duello.
duepezzi {sm} bikini.
duetto {sm} duetto.
duna {sf} duna.
dunque {cong} dunque, ergo, igitur.
duo {sm} duo, duetto.
duodeno {sm} duodeno.
duomo {sm} cathedral.
duplicato {sm} duplicato.
duplice {ag} duplice.
duplicità {sf} duplicitate.
durante {prep} durante.
durare {vt} durar, permaner.
durata {sf} durata, permanentia.
duraturo {ag} durabile, permanente.
durezza {sf} duressa.
duro {ag} dur, forte, resistente, rigide, inflexibile, aspere, sever, sclerotic.
durone {sm} callositate, pelle callose.

E

e {cong} e.
ebanista {sm} ebenista.
ebano {sm} ebeno, > ebenisteria, ebenisar.
ebbene {cong} ben, {int} alora, dunque, ergo.
ebbrezza {sf} ebrietate.
ebbro {ag} ebrie, > inebriar.
ebete {ag attrib} idiota, {smf} stupido.
ebollizione {sf} ebullition, < ebullir, ebullientia, ebulliente.
ebraico {ag} hebraic, {sm ling} hebreo.
ebreo {ag} hebree, judee, {sm} hebreo, judeo, > hebraismo, judaismo, hebraisar, judaisar, hebraista, judaista.
ecatombe {sf} massacro, sacrificio de massa.
eccedenza {sf} excesso, excedentia, surplus.
eccedere {vt} exceder, exuberar, superar.
eccellente {ag} excellente.
eccellenza {sf} excellentia, (per excellentia, vostre excellentia).
eccellere {vi} exceller (in), distinguer se (in).
eccelso {ag} excelse, elevate, sublime, altissime.
eccentrico {ag} eccentric, > eccentricitate.
eccessivo {ag} excessive.
eccesso {sm} excesso, excedentia, exuberantia, ({andare agli eccessi:} passar le limites).
eccettera {sf} et cetera.
eccetto {prep} excepte, preter, extra, {cong} a minus que, ({tutti eccetto lui:} totos minus ille).
eccettuare {vt} exceptar.
eccezionale {ag} exceptional.
eccezione {sf} exception.
eccidio {sm} excidio.
eccitabile {ag} excitabile.
eccitare {vt} excitar, stimular, commover.
eccitazione {sf} excitation.
ecclesiastico {ag} ecclesiastic, {sm} ecclesiastico, sacerdote.
ecco {av} ecce.
echeggiare {vi} echoar, resonar, facer echo a.
eclettico {ag} eclectic, eccentric.
eclissi {sf} eclipse.
eco {sm} echo, resonantia.
ecologia {sf} ecologia.
economia {sf} economia.
economico {ag} economic.
economo {sm} economo, > economista, economisar.
eczema {sf} eczema, > eczematose.
edema {sf} edema, > edematose.
edera {sf} hedera.
edicola {sf} kiosque.
edificare {vt} edificar, construer, crear, fundar, educar al ben.
edificio {sm} edificio, construction.
editore {sm} editor.
editoriale {ag/sm} editorial.
editto {sm} edicto.
edizione {sf} edition.
educare {vt} educar, formar, tutorar, instruer.
educatore {sm} educator, tutor, instructor.
educazione {sf} education, tutoria, {buona educazione} politessa.
effemminato {ag} effeminate, > effeminar, effemination.
effervescente {ag} effervescente, > effervescer, {fig} vivace.
effervescenza {sf} effervescentia, {fig} agitation, fermentation.
effettivo {ag} effective, efficace, real.
effetto {sm} effecto, (in effecto), ({aver effetto su:} afficer), {smp} effectos.
effettuare {vt} effectuar, actuar, realisar.
efficace {ag} efficace, valente, efficiente, effective.
efficacia {sf} efficacia.
efficiente {ag} efficiente, efficace.
efficienza {sf} efficientia.
effigie {sf} effigie, (in effigie), imagine.
effimero {ag} ephemere, fugace, transitori.
effusione {sf} effusion (:anche di sangue).
egemonia {sf} hegemonia.
egida {sf} egide, (sub le egide de).
egli {sm} ille.
egoismo {sm} egoismo, egotismo (:eccessiva preoccupazione con il proprio io).
egoista {ag} egoista, egotista.
egregio {ag} egregie, {nelle lettere:} estimate.
eguaglianza {sf} equalitate.
elaborare {vt} elaborar, processar.
elaborazione {sf} elaboration, processo.
elargizione {sf} donation.
elasticità {sf} elasticitate, flexibilitate, {scioltezza} agilitate, {fig} ductilitate.
elastico {ag} elastic, {sm} elastico.
elefante {sm} elephante.
elegante {ag} elegante.
eleganza {sf} elegantia.
eleggere {vt} eliger.
eleggibile {ag} eligibile.
elegia {sf} elegia.
elementare {ag} elementari; le ~ {scol} le schola primari.
elemento {sm} elemento, {fig} ambiente.
elemosina {sf} almosna, {piccola gratifica:} pitantia.
elencare {vt} listar, (facer un lista de), enumerar.
elenco {sm} lista.
eletto {ag} electo, {ag} electe, superior.
elettorale {ag} electoral.
elettorato {sm} electorato.
elettore {sm} elector.
elettrauto {sm officina} officina de autoelectricitate, {tecnico} technico de autoelectricitate, electricista (del automobiles).
elettricista {sm} electricista.
elettricità {sf} electricitate {fig} tension, nervositate.
elettrico {ag} electric.
elettrizzare {vt} electrisar, {fig} enthusiasmar, exaltar.
elettrocardiogramma {sm} electrocardiogramma.
elettrodo {sm} electrodo.
elettrodomestico {sm} apparato electrodomestic.
elettroencefalogramma {sm} electroencephalogramma.
elettrolisi {sf} electrolyse, > electrolysar, electrolytic.
elettromagnetico {ag} electromagnetic.
elettrone {sm} electron, ({l'apparecchio che li accelera:} cyclotron).
elettronico {ag} electronic.
elevare {vt} elevar, eriger, surger (surrecte), surmontar, {un multa} facer.
elevatore {sm} elevator.
elevazione {sf} elevation, erection.
elezione {sf} election.
elica {sf} helice.
elicottero {sm} helicoptero.
elidere {vt} elider, > elision.
eliminare {vt} eliminar, excluder.
eliminatoria {sf} concurso a elimination, match eliminatori.
ella {prpf} illa, {pr di riguardo} vos.
ellisse {sf} ellipse.
elmetto/elmo {sm} casco.
elogiare {vt} elogiar, laudar.
elogio {sm} elogio, laude.
eloquente {ag} eloquente, expressive.
eloquenza {sf} eloquentia, expressivitate.
eludere {vt} eluder, evitar.
elusivo {ag} elusive, evasive.
emanare {vt} emanar, manar, exhalar, effluer, {leggi:} promulgar.
emanazione {sf} emanation, exhalation, promulgation.
emancipare {vt} emancipar, liberar.
emancipazione {sf} emancipation, liberation.
emarginare {vt} emarginar.
emblema {sf} emblema, symbolo.
embolia {sf} embolia, < embolo.
embrione {sm} embryon.
emendamento {sm} emendamento, emendation, (: 1 migliorare, correggere, 2 una legge).
emendare {vt} emendar, corriger, modificar.
emergenza {sf} emergentia.
emergere {vi} emerger (rs), surger (rt).
emerito {ag} emerite.
emersione {sf} emersion, < emerger.
emettere {vt} emitter (ss), mitter, mandar.
emicrania {sf} migraine, mal de capite.
emigrante {sm/ag} emigrante, migrante.
emigrare {vt} emigrar, migrar.
emigrazione {sf} emigration, migration.
eminenza {sf} eminentia.
emisfero {sm} hemispherio.
emissario {sm} emissario, {agente:} agente, spion.
emissione {sf} emission.
emittente {sf/ag} emissor, {radio} transmittente.
emoglobina {sf} hemoglobina.
emolliente {ag} emolliente.
emorragia {sf} hemorrhagia, eruption sanguinee.
emorroidi {smp} hemorrhoides.
emostasi {sf} hemostase.
emotivo {ag} emotive.
emozionante {ag} emotionante, emovente.
emozione {sf} emotion.
empietà {sf} impietate.
empio {ag} impie.
empirico {ag} empiric, experimental.
empirismo {sm} empirismo.
emporio {sm} bazar, grande magazin, centro commercial.
emulare {vt} emular, rivalisar con, concurrer.
emulsione {sf} emulsion, (> emulger).
enciclica {sf} encyclica.
enciclopedico {ag} encyclopedic.
encomio {sm} laude, elegia.
endovenosa {sf} injection intravenose.
energia {sf} energia.
energico {ag} energic.
enfasi {sf} emphase, > emphatic.
enigma {sf} enigma, > enigmatic.
enorme {ag} enorme.
enormità {sf} enormitate, excesso.
ente {sf} ente (:{filos}), institution, corporation.
enterite {sf} enteritis, (enterite).
entità {sf} entitate.
entrambi {pron} ambes.
entrare {vi} entrar (in), penetrar.
entrata {sf} entrata, ingresso, ostio.
entro {prep} intra.
entusiasmare {vt} enthusiasmar.
entusiasmo {sm} enthusiasmo.
entusiastico {ag} enthusiastic.
enumerare {vt} enumerar.
enumerazione {sf} enumeration.
enunciare {vt} enunciar.
enunciazione {sf} enunciation.
epatico {ag} hepatic.
epico {ag} epic, (un poema epic).
epicureo {ag} epicuree, > epicureo.
epidemia {sf} epidemia, > epidemic.
epidermide {sf} epidermis.
epigramma {sf} epigramma.
epilessia {sf} epilepsia, > epileptic.
epilogo {sm} epilogo, > epilogar.
episcopato {ag} episcopato, < episcopal.
episodio {sm} episodio, digression, > episodic.
epistola {sf} epistola, > epistolari, epistolero (:scrittore di epistole).
epitaffio {sm} elogio sepulcral, inscription.
epiteto {sm} epitheto.
epoca {sf} epocha, tempore, evo.
epopea {sf} epopeia.
eppure {cong} tamen, totevia, nonobstante, ancora, ma.
epurare {vt} purgar, expurgar.
epurazione {sf} purgamento.
equatore {sm} equator, > equatorial.
equazione {sf} equation.
equestre {ag} equestre.
equilibrare {vt} equilibrar.
equilibrio {sm} equilibrio, (equilibrio europee, perder le equilibrio, mantener le equilibrio.
equilibrista {sf} equilibrista.
equino {ag} equin, (pede equin).
equinozio {sm} equinoctio, (procession del equinoctio), > equinoctial.
equipaggiare {vt} equipar.
equipaggio {sm} equipage.
equiparare {vt} equiponderar, comparar, assimilar, equalisar.
equipollente {ag} equalmente effective/valide, equivalente.
equità {sf} equitate.
equitazione {sf} equitation.
equivalente {ag} equivalente, > equivaler.
equivalenza {sf} equivalentia.
equivocare {vi} equivocar.
equivoco {sm} equivoco, ambiguitate, error, {ag} equivoc, ambigue.
equo {ag} eque.
era {sf} era.
erario {sm} thesauro public, fisco.
erba {sf} herba, > herbario.
erbivoro {sm} herbivore.
erboso {ag} herbose.
erede {sm} herede.
eredità {sf} hereditage, hereditate.
ereditare {vt} hereditar.
eremita {sm} eremita, > eremitage (:situazione), eremiteria (:posto), eremiteria.
eresia {sf} heresia.
eretico {ag} heretic.
eretto {ag} erecte.
erezione {sf} erection.
ergastolo {sm} prision a vita, labor fortiate a vita.
erica {sf} erica, > ericaceas.
erigere {vt} eriger (ct), (eriger se in {:posare come}), elevar, construer.
ermellino {sm} mustela.
ermeneutica {sf} hermeneutica, > hermeneutic.
ermetico {ag} hermetic, {fig} impenetrabile, mysteriose.
ernia {sf} hernia.
erodere {vt} eroder.
eroe {sm} heroe, > heroic.
erogare {vt} erogar, conferer, donar, {fornire:} fornir, approvisionar, distribuer, {produrre:} producer, {di sorgente:} delivrar.
eroina {sf} heroina.
eroismo {sm} heroismo.
erompere {vi} erumper, abrumper.
erosione {sf} erosion.
eroso {ag} erose.
erotico {ag} erotic, > eroticismo, {psich} erotismo, erotomania.
erpice {sm} hirpice, > hirpicar, binar.
errare {vi} errar, faller, vagar, equivocar.
erroneo {ag} erronee, equivocate.
errore {sm} error, lapso, menda.
erta {sf:} alerta {mil}, stare all'~ {fig} vigilar > alerte.
erudito {ag} erudite, docte, culte, {sm} erudito.
erudizione {sf} erudition, cultura.
eruttare {vt} eruptar, > eruption, eruptive, eruptivitate, {rutto, vomito:} eructar, > eructation.
esacerbare {vt} exacerbar, acerbar, amarisar.
esagerare {vt} exaggerar, ultrar, exceder.
esagerazione {sf} exaggeration.
esagonale {ag} hexagonal, < hexagono.
esalare {vt} exhalar.
esaltare {vt} exaltar, enthusiasmar.
esaltazione {sf} exaltation.
esame {sm} examine, test, (examine de conscientia, libere examine, {esame del sangue:} analyse del sanguine).
esaminare {vt} examinar, introspicer (ect), interrogar, respicer.
esangue {ag} exsangue.
esanime {ag} exanime, sin vita, morte.
esasperare {vt} exasperar, irritar, aggravar, pejorar.
esasperazione {sf} exasperation.
esattezza {sf} exactitude, accuratessa, punctualitate.
esatto {ag} exacte, precise, accurate, formal, punctual.
esattamente {av} exactemente/exacto.
esattore {sm} exactor, recopertor de impostos, perceptor.
esattoria {sf} bureau del exactor.
esaudire {vt} satisfacer, {vi} consentir a, accordar, (ex)audir.
esauriente {ag} exhaustive.
esaurimento {sm} exhaustion, depletion.
esaurire {vt} exhaurir (st), depler (et).
esausto {ag} exhauste, fatigate.
esca {sf} esca, > escar.
escandescenza {sf dare in ~ irascer {vi}.
escatologia {sf} eschatologia, > eschatologic.
esclamare {vi} exclamar, clamar.
esclamazione {sf} exclamation.
escludere {vt} excluder.
esclusione {sf} exclusion.
esclusivo {ag} exclusive.
escogitare {vt} excogitar, arrangiar, imaginar, inventar.
escoriare {vt} excoriar, > excoriation.
escremento {sm} excremento, > excremental, excrementose, {ag} excrementicie.
escursione {sf} excursion, digression.
esecrare {vt} execrar, abhorrer, maledicer.
esecutivo {ag} executive.
esecutore {sm} executor, factor.
esecuzione {sf} execution, {teatr} representation.
esegesi {sf} exegese.
eseguire {vt} exequer (execute), executar (:anche leg.), interpretar, representar.
esempio {sm} exemplo (facer un exemplo de un persona, per exemplo, sin exemplo (:senza paralleli), dar un exemplo).
esemplare {ag/sm} exemplar.
esemplificare {vt} exemplificar.
esentare {vt} exemptar, eximer (empt).
esente {ag} exempte.
esenzione {sf} exemption.
esequie {sfp} exequias, funeral.
esercente {sm} commerciante.
esercitare {vt} exercitar, trainar, {praticare:} exercer.
esercitazione {sf} exercitation.
esercito {sm} armea.
esercizio {sm} exercitio, {econ} gestion, activitate, ({tenersi in esercizio:} exercitar se).
esibire {vt} exhibir, monstrar.
esibizione {sf} exhibition, demonstration.
esigente {ag} exigente.
esigenza {sf} exigentia, requisito, necessitate.
esigere {vt} exiger (act), requirer (isit), necessitar.
esiguo {ag} exigue, > exiguitate.
esilarante {ag} exhilarante, hilare.
esile {ag} gracile, tenue.
esiliare {vt} exiliar.
esilio {sm} exilio.
esimere {vt} eximer, dispensar, exemptar.
esimio {ag} eminente.
esistenza {sf} existentia.
esistere {vi} exister.
esitare {vi} hesitar, dubitar, vacillar, titubar.
esitazione {sf} hesitation, vacillation, titubamento.
esito {sm} exito, resultato.
esodo {sm} exodo.
esofago {sm} esophago, stomacho.
esonerare {vt} exonerar, eximer, exemptar.
esonero {sm} exoneration.
esorbitante {ag} exorbitante, excessive.
esorcizzare {vt} exorcisar, > exorcismo, exorcista.
esordiente {sm} comenciante, novicio, debutante.
esordire {vt cominciare un discorso} exordir, > exordio, exordial.
esortare {vt} exhortar, > exhortation.
esotico {ag} exotic.
espandere {vt} expander, {fig} diffunder, dilatar, propagar.
espansione {sf} expansion.
espatriare {vt} expatriar.
espediente {sm} expediente, arrangiamento.
espellere {vt} expeller.
esperienza {sf} experientia.
esperimento {sm} experimento.
esperto {sm} experto.
espiare {vt} expiar, > expiabile, expiation, expiator, expiatori.
espirare {vi} expirar, > expiration.
esplicare {vt un'attività:} exercer, {spiegare:} explicar.
esplicito {ag} explicite.
esplodere {vi} exploder (s), dirumper (upt), erumper (:emozionalmente), detonar.
esplorare {vt} explorar, investigar.
esploratore {sm} explorator.
esplorazione {sf} exploration.
esplosione {sf} explosion, detonation, eruption.
esplosivo {sm} explosivo, {ag} explosive.
esponente {sm} representante, {alg} exponente, > exponential.
esporre {vt} exponer (sit), exprimer (ess), interpretar, explicar, {lett.} ostender (ens).
esportare {vt} exportar, > exportation.
esportatore {sm} exportator.
esposizione {sf} exposition (:ogni senso), exhibition.
esposto {sm} petition, memorial.
espressamente {av} aperte, plan.
espressione {sf} expression, manifestation.
espressivo {ag} expressive.
espresso {ag} expresse (:definito, esplicito, veloce), {sm} expresso (:messaggero veloce, treno espresso); littera expresse (:lettera espresso); caffe expresse (:caffé espresso); (expresso {in Int. significa anche 'fatto di proposito'}).
esprimere {vt} exprimer (se).
espugnare {vt} expugnar, > expugnabile, inexpugnabile.
espulsione {sf} expulsion.
espulso {pp di} espellere.
essa {pron, vedi esso.
essenza {sf} essentia.
essenziale {ag} essential, ({è essenziale che ...:} il importa que ...
essere {sm} esser (:esistenza, persona, entità), existentia, (le existentia supreme), {v. con attributo (aus)} esser, (temporaneo) star, {v. aus} haber (per dettagli vedi grammatica).
essiccare {vt} siccar.
esso {pron} isto, il (il pluve (:piove), hoc ({:pr dim} hoc pluve {piove}, hoc es {cioè}), id ({:pr pers, pr dim} id es {cioè}).
est {sm, ag inv} est, (ir al est, vento del est).
estasi {sf} ecstase, > ecstasiar.
estate {sf} estate, > estive, estivar (:passare l'~), estivante (:residente estivo).
estemporaneo {ag} extemporanee, improvisate.
estendere {vt} extender {distendere, aumentare in ampiezza, diffondere}, (extender le mano {:tendere la mano}), ampliar, allargar, augmentar.
estensione {sf} extension, amplitude.
esteriore {ag} exterior, esterne.
esternare {vt} exteriorisar, exprimer (ess), monstrar, revelar.
esterno {ag} externe, exterior, {sm} externo, esterni smp exteriores.
estero {ag} estranie (corpore estranie, estranie a), {sm} estraniero, {all'estero:} al estraniero.
esteso {ag} vaste, extendite.
esteta {sm} estheta, > esthetic, esthetica.
estetista {sm} experto in tractamentos de beltate.
estinguere {vt} extinguer (inct), {debito} liquidar, {estinguere la sete:} appaciar le sete.
estintore {sm} extinctor.
estinzione {sf} extinction.
estirpare {vt} extirpar, {le erbacce:} sarcular.
estivo {ag} estive.
estorcere {vt} extorquer (rt, rs), > extorsion.
estradizione {sf} extradition, < extrader.
estraneo {ag} extranee.
estrarre {vt} extraher, tirar al sorte.
estratto {ag} extracte, {sm} extracto.
estrazione {sf} extraction.
estremità {sf} extremitate, {sfp} le extremitates.
estremo {ag} extreme.
estrinseco {ag} extrinsec (:non inerente, non essenziale).
estro {sm} capricio, phantasia, {ispirazione:} inspiration, genio, verve.
estroso {ag} capriciose, phantasiose.
estroverso {ag} extrovertite, {sm} extrovertito, < extroverter, extroversion.
estuario {ag} estuario.
esuberante {ag} exuberante, < exuberar, exuberantia.
esule {sm} exiliato.
esultare {vi} exultar, gauder, jubilar, ovar.
esumare {vt} exhumar, disinterrar.
età {sf} etate, (que etate habe vos? etate de auro).
etere {sm} ethere.
etereo {ag} etheree.
eternitá {sf} eternitate.
eterno {ag} eterne.
eterogeneo {ag} heterogenee, > heterogeneitate.
etica {sf} ethica.
etichetta {sf} etiquetta, nota, > etiquettar.
etico {ag} ethic, {lig} etic ({opposto a} emic).
etimologia {sf} etymologia, > etymologista, etymologic.
etnico {ag} ethnic, > ethnia, ethnographia.
ettaro {sm} hectar.
ettogrammo {sm} hectogramma.
eucaristia {sf} Eucharistia, Cena del Senior, Sancte Cena, Sancte Communion > eucharistic.
eufemismo {sm} euphemismo.
eufonia {sf} euphonia, > euphonic.
euforbia {sf} euphorbia.
euforia {sf} euphoria.
eurovisione {sf} eurovision.
eutanasia {sf} euthanasia.
evacuare {vt} evacuar, > evacuation.
evadere {vi} evader, {vt la corrispondenza:} expedir.
evangelico {ag} evangelic, {di chiesa:} protestante, reformate.
evangelista {sm} evangelista.
evangelizzare {vt} evangelisar.
evaporare {vi} evaporar.
evasione {sm} evasion, expedition.
evenienza {sf} eventualitate, occurrentia.
evento {sm} evento.
eventuale {ag} eventual, possibile.
evidente {ag} evidente, > evidentia, ({evidenziare, mettere in evidente:} poner in evidentia).
evitare {vt} evitar, obviar.
evo {sm} evo, epocha, periodo.
evocare {vt} evocar.
evoluto {ag} evolute.
evoluzione {sf} evolution.
evolvere {vi} evolver (ut), developpar, progreder.
evviva! {escl} vivat.
ex {prep} ex (vedi "da") (altro uso:) ex-marito, ex-ministro, ex-presidente.
extra {prep/ag inv, sm inv} extra.
eziologia {sf} etiologia.

F

fa {sm inv} fa, {av:} dieci anni ~ dece annos retro.
fabbisogno {sm} le cosas (cibo, moneta) necessari, cosas de prime necessitate.
fabbrica {sf} fabrica {nel senso di officina}, (marca de fabrica, fabrica metallurgic).
fabbricare {vt} fabricar {fare costruire foggiare}, construer, edificar, producer, {inventare:} inventar, excogitar.
fabbricato {sm} edificio.
fabbro {sm} ferrero.
faccenda {sf} affaire, question.
facchino {sm} portator.
faccia {sf} facie, visage, (facie a facie).
facciata {sf} faciada.
faceto {sm} facete, > facetia, facetiose, infacete.
fachiro {sm} fakir.
facile {ag} facile, simplice, {accomodante:} condescendente, tractabile, {al bere, all'ira:} propense.
facilità {sf} facilitate.
facilitare {vt} facilitar, simplificar.
facilitazione {sf} facilitation, simplification.
facinoroso {ag} scelerate.
facoltà {sf} facultate {capacità, autorità, potere scol.}, {proprietà: di sostanza} possessiones, proprietates, {permesso:} permission.
facoltativo {ag} facultative, optional.
facoltoso {ag} ric, prospere.
facsimile {sm} facsimile.
factotum {sm} factotum.
faggio {sm} fago.
fagiano {sm} faisan.
fagiolino {sm} phaseolo verde.
fagiolo {sm} phaseolo.
faglia {sf} fallia.
fagotto {sm involto:} fardello, fardo, pacco, {strumento:} fagotto.
faina {sf} mustela.
falange {sf} phalange, {giuntura:} articulation.
falce {sf} falce.
falciare {vt} falcar, > falcatura.
falciatrice {sf} falcator, machina a falcar.
falco {sm} falcon, > falconero, falconar, falconeria.
falda {sf geol:} strato, jacimento, {di roccia:} tabula, (una ~ freatica un strato aquifere, una ~ impermeabile un strato impermeabile), {di monte:} costa, scarpa, nevicare a larghe falde nivar densemente, {di un abito da cerimonia:} cauda, {pendío:}, {base:} base, {del cappello:} orlo, ala.
falegname {sm} carpentero.
fallace {ag} fallace, > fallacia.
fallimento {sm} fallimento.
fallire {vi} faller, {vt} errar.
fallito {ag} fallite, {sm} fallito.
fallo {sm} falta, culpa, error, {anat} phallo.
falsare {vt} falsar, falsificar, perverter, alterar.
falsario {sm} falsario.
falsetto {sm} falsetto.
falsificare {vt} falsificar.
falsità {sf} falsitate, mendacio.
falso {ag} false, falso, falsification.
fama {sf} fama, reputation, rumor.
fame {sf} fame, > affamar.
famelico {ag} famelic.
famiglia {sf} familia.
famigliare {ag/sm} familiar, (esser familiar con, expression familiar), {ag} familial.
famigliarità {sf} familiaritate.
famigliarizzare {vi} familiarisar.
famoso {ag} famose, celebre.
fanale {sm} fanal.
fanatico {ag} fanatic, > fanatismo, fanatisar, fanatico.
fanciullesco {ag} pueril, infantil.
fanciullezza {sf} pueritia, puerilitate, infantia.
fanciullo {sm} puero.
fandonia {sf} mendacio.
fanfara {sf} fanfar.
fanfarone {sm} fanfaron, < fanfaronar, fanfaronada.
fanghiglia {sf} fango, {di neve} nive semifundite.
fango {sm} fango.
fangoso {ag} fangose, > fangositate.
fannullone {sm} (persona) pigre.
fantascienza {sf} scientia fictive.
fantasia {sf} phantasia (: capriccio), (haber le phantasia de facer un cosa, articulos de phantasia).
fantasioso {ag} de phantasia, phantastic, imaginative, {irreale:} imaginari, {strano, grottesco:} estranie, original, pictoresc, bizarre, eccentric.
fantasma {sm} phantasma, spirito, (governo ~ governo clandestin).
fantasticare {vi} imaginar, soniar (distractemente), lassar currer le imagination, imaginar omne sorta de cosas.
fantasticheria {sf} rêverie, phantasia, sonio(s).
fantastico {ag} phantastic.
fante {sm} soldato de infanteria, soldato.
fanteria {sf} infanteria.
fantoccio {sm} marionette, pupa de (vetule) pannellos.
farcito {ag} reimplite, stipate, (> farce:) farciar.
fardello {sm} fardo, fardello.
fare {vt} facer (fact), (:creare, produrre, etc. far diventare), (facer le barba, facer allusion, facer (venir), facer se tarde, {far colazione:} lunchar, {far si che:} provider, arrangiar, causar).
farfalla {sf} papilion.
farina {sf} farina, > farinar, infarinar.
faringe {sf} pharynge.
faringite {sf} pharyngitis.
farinoso {ag} farinose.
farmaceutico {ag} pharmaceutic, > pharmaceutica.
farmacia {sf} pharmacia, apotheca.
farmaco {sm} pharmaco, medicina, remedio.
faro {sm} pharo.
farsa {sf} farce, farsa, > farsista, farsal, farsator.
fascetta {sf busto di donna} cinctura, {di medaglia} banda, {di giornale} papiro de imballage, {mecc} crampa.
fascia {sf} fasce, banda.
fasciare {vt} involver, inveloppar, bandar, ligar, guarnir de banda.
fascicolo {sm} fasciculo.
fascino {sm} fascino, fascination, attraction.
fascio {sm} fasce.
fase {sf} phase, grado, stadio.
fastidio {sm} perturbation, enoio, molestia, incommoditate.
fastidioso {ag} enoiose, moleste, incommode.
fasto {sm} fasto, > fastose.
fata {sf} fee, (conto de fata), ({il paese delle fate, commedia spettacolare:} feeria), > feeric.
fatale {ag} fatal, (hora fatal).
fatalismo {sm} fatalismo.
fatalità {sf} fatalitate, destino, calamitate.
fatica {sf} fatiga, > fatigabile, fatingante.
faticare {vt} fatigar, laborar intensemente, facer un grande effortio pro, {vi} fatigar se pro.
faticoso {ag} fatigante.
fato {sm} fato, destino.
fatto {sm} facto de facto (:effettivamente, difatti), vias de facto (:atti di violenza).
fattore {sm agente, matem:} factor, agente, {teol} creator, {in campagna:} fermero, agente rural.
fattoria {sf} ferma.
fattorino {sm} messagero, page.
fattura {sf} factura, > facturar.
fatuo {ag} fatue, (foco fatue), > fatuitate, infatuar.
fauna {sf} fauna.
fautore {sm} sustentor.
fava {sf} faba.
favella {sf} parola.
favilla {sf} scintilla.
favola {sf} fabula, > fabulista, fabulose, fabular.
favoloso {ag} fabulose, splendide.
favore {sm} favor, (billet de favor, in favor de).
favorevole {ag} favorabile.
favorire {vt} favorir/favorar.
favorito {ag} favorite/favorate, preferite.
fazione {sf} faction.
fazzoletto {sm} pannello de naso.
febbraio {sm} februario.
febbre {sf} febre, (febre scarlatin, febre typhoide, febre rheumatic, febre del feno, febre puerperal, febre quartan, febre jalne).
febbrile {ag} febril, excitate.
feccia {sf del vino etc.} sedimento (fangose), {fig. e escremento:} fece.
fecola {sf} fecula, > feculeria.
fecondare {vt} fecundar, impregnar.
fecondità {sf} fecunditate, productivitate, fructuositate.
fecondo {ag} fecunde, productive, fructuose.
fede {sf} fide, (acto/articulo de fide, haber fide, bon (mal) fide, fide punic (:incredulità), dar fide).
fedele {ag} fidel, loyal, {sm} credente, adherente, discipulo.
fedeltà {sf} fidelitate.
federa {sf} copertura (de cossino de capite).
federale {ag} federal.
federalismo {sm} federalismo.
federazione {sf} federation.
fegato {sm} hepate, {fig} corage.
felce {sf} filice.
felice {ag} felice, gaudiose.
felicità {sf} felicitate, gaudio.
felicitarsi {vr} felicitar se (con).
felino {ag} felin.
feltro {sm} feltro, > feltrero, feltrar.
femmina {sf} femina.
femminile {ag} feminin, {sm} feminino.
femminismo {sm} feminismo.
femore {sm} femore, > femoral.
fendere {vt} finder (fiss), perforar.
fenomenale {ag} phenomenal, extraordinari, remarcabile.
fenomeno {sm} phenomeno.
feretro {sm} feretro.
ferie {sfp} ferias, > feriar, ferial.
feriale {ag} laborative, (ferial {:che riguarda le ferie!}).
ferire {vt} ferir, vulnerar, tunder, contunder, offender, leder (les).
ferita {sf} ferimento, vulnere, lesion.
feritoia {sf} fissura, incision, {nelle fortezze:} escappatoria, lacuna.
ferma {sf mil} servicio militar, conscription, cane da ferma pointer.
fermaglio {sm} crampa.
fermare {vi} facer halto, stationar, {vt} arrestar, stoppar, retener, firmar, haltar, {un'attività:} cessar.
fermata {sf} halto, station.
fermento {sm} fermento, enzyma.
fermezza {sf} firmessa, stabilitate, constantia, resolution.
fermo {ag} firme, constante, resolute, {escl} halto!
feroce {ag} feroce.
ferocia {sf} ferocitate.
ferragosto {sm} le 15 de augusto.
ferramenta {sfpl insieme di oggetto di ferro} ferramentos, quincalia, instrumentos de ferro, negozio di ~ quincalieria.
ferrare {vt} ferrar.
ferrato {ag} ferrate, ~ in {fig} docte in, ben versate in, ben informate super.
ferreo {ag} ferree, de ferro.
ferro {sm} ferro, (ferro fundite, ~ da stiro ferro de repassar), {strumenti} instrumentos, filo di ~ filo (metallic), ~ da calza agulia de tricotar, {cuocere ai ferri:} grilliar, rostir.
ferrovia {sf} ferrovia, > ferroviari.
ferroviere {sm} ferroviario.
fertile {ag} fertile.
fertilizzante {ag/sm} fertilisante.
fervente {ag} fervente, > ferver (:bollire, essere in stato di agitazione).
fervido {ag} fervide, ardente, enthusiastic, alacre, ardorose.
fervore {sm} fervor (:intensa emozione intenso calore), calor, excitation, enthusiasmo, ardor, alacritate.
fesso {ag incrinato, spaccato:} findite/fisse, {persona} stupide.
fessura {sf} fissura.
festa {sf} festa.
festeggiare {vt far festa, intrattenere con prodigalità:} festear, {celebrare, onorare con una festa:} festar, {intrattenere:} regalar.
festino {sm} partita, soiree, intertenimento, regalo.
festone {sm} feston, (> festonar); guirlanda.
festival {sm celebrazione:} festa, {musicale:} festival.
festoso {ag} festive, allegre, gaudiose.
feticcio {sm} fetiche (f), > fetichismo, fetichista.
fetido {ag} de mal odor, fetide.
feto {sm} feto, > fetal, fetar (:partorire), fetation, feticidio.
fetta {sf} trencho.
feudale {ag} feudal, > feudo, feudalista, feudalisar, feudatario, infeudar
fiaba {sf} fabula, conto de fees.
fiaccare {vt} fatigar, exhaurer, debilitar.
fiacco {sf} fatigate, exhauste, negligente, inerte.
fiaccola {sf} face, facula.
fiala {sf} ampulla.
fiamma {sf} flamma, (> flammee, flammar), {persona amata:} amor.
fiammante {ag} flammante.
fiammifero {sm} flammifero, (buxa (buxetta, cassa) de flammiferos).
fiancheggiare {vt} flancar, costear, {fig} sustener, adjutar.
fianco {sm} flanco, (attaccar de flanco), latere (al latere de), {fis} costa, lumbo(s).
fiasco {sm} ampulla, flasco, {fig} fiasco, (facer fiasco, faller).
fiato {sm} respiration, sufflo, halito.
fibbia {sf} fibula.
fibra {sf} fibra, > fibrose.
ficcare {vt spingere} pulsar, {spingere con lancio:} propeller, pulsar, ~ dentro reimpler, stipar, borrar, impeller, {mettere} mitter, poner; ~si {vr} introducer (se), poner.
fico {sm} fico, > fichiero.
fidanzamento {sm} fidantiamento.
fidanzare {vt} fidantiar se con, promitter in matrimonio.
fidanzato {sm} fidantiato, promisso.
fidarsi {vr} fider se (a un persona), contar super.
fidato {ag} de confidentia, digne de fide/confidentia, fidel, serie.
fido {sm fin} credito.
fiducia {sf} fiducia, ({aver fiducia} confider in).
fiducioso {ag} confidente, plen de fiducia.
fiele {sm anat} bile, {fig} acrimonia, amaritude.
fienile {sm} fenil.
fieno {sm} feno, (febre de feno), > fenar, fenation.
fiera {sf} feria, exposition.
fierezza {sf in senso buono} feritate, {in senso cattivo} orgolio.
fiero {ag} fer, orgoliose.
figliastro {sm} filiastro.
figlio {sm} filio, (filio affin, {figlio d'arte:} actor filio de actores).
figlioccio {sm} filiolo.
figura {sf} figura, (facer figura, le figura del syllogismo).
figurare {vi} figurar (:rappresentare in un disegno dare nell'occhio), (figurar se (:figurarsi, immaginare), figurar in un lista).
figurativo {ag} figurative.
figurina {sf} figurina.
figurino {sm} designo de moda.
fila {sf} fila, cauda, (facer cauda).
filamento {sm} filamento, > filamentose.
filanda {sf} filanda, > filandero.
filantropia {sf} philanthropia.
filare {vt lana, cotone, seta} filar, {vi scappare} fugir, {andare veloce:} currer rapidemente/velocemente.
filarmonica {sf} societate philharmonic.
filastrocca {sf} rima infantil.
filatelia {sf} philatelia, > philatelista, philatelic.
filato {sm} filo.
filatura {sf l'arte} filatura, {filanda} filanda.
filetto {sm di vite} filetto, {di carne} lumbo (de bove), {di pesce} filet, {sulla manica} lista (de manica), {mil} galon.
filiale {ag/sf} filial.
filiazione {sf} filiation.
filigrana {sf} filigrana, > filigranar.
fillossera {sf} phylloxera.
film {sm} film, pellicula.
filmare {vt} filmar.
filo {sm} filo (:anche per corda o filatura), talia (:di coltello spada etc.), {metallico} filo de ferro (metallic), {per stendere a cui è attaccato l'amo:} linea, ({il filo di un discorso} filo del discurso, dare del filo da torcere a qc poner alcuno in difficultate, per filo e per segno in detalio, accuratemente, diligentemente, exactemente, filo spinato filo spinose).
filobus {sm} trolleybus.
filologia {sf} philologia.
filone {sm geol} filon, {pane} pan francese, {movimento culturale} currente.
filosofia {sf} philosophia.
filtrare {vt} filtrar, colar.
filtro {sm} filtro.
filza {sf} filo, {fig} serie.
finale {ag/sf} final.
finalità {sf} finalitate.
finalizzare {vi} haber le fin, le intention. le proposito de.
finanza {sf} financia.
finanziere {sm} financiero.
finchè cong usque, usque a, tanto que.
fine {ag/sf} fin, termino, morte, (le fin justifica le medios, a fin de, in fin, a fin que).
finestra {sf} fenestra, > fenestrate.
finestrino {sm} fenestretta, fenestra.
finezza {sf} finessa.
fingere {vt} finger (fict), simular.
finimenti {smp di un cavallo} harneses, {di gioielli} parure (f).
finimondo {sm} fin del mundo, catastrophe.
finire {vt/vi} finir, terminar, concluder.
finitura {sf} fin, bandage, operation final.
fino {ag} fin, superior, excellente, {av} usque (a), {fino dal:} desde (le).
finocchio {sm} feniculo.
finora {av} usque nunc.
finta {sf} fiction, simulation, affectation, ({far finta di:} simular),{ scherma, mil} finta, > fintar, {calcio:} dribbling, > dribblar.
fintanto che {av} dum, usque, donec.
finto {ag} fingite/ficte, false, simulate, imitate {di persona :} fallace, fraudulente.
finzione {sf} fiction, simulation, affectation, falsitate, mendacio.
fioccare {vi} nivar, floccar.
fiocco {sm} flocco, > floccate, floccose.
fiocina {sf} harpon, > harponar.
fioco {ag} debile, tenue, exigue.
fionda {sf} funda.
fioraio {sm} florista.
fiordaliso {sm centaurea cyanus} lilio, {araldica} flordelis.
fiordo {sm} fiord.
fiore {sm} flor, (flor de farina, flor de sulfure, flor de cupro, flor de lilio, {a livello di:} a flor de), il ~ della vita flor de vita (del etate), in ~ in flor, mazzo di fiori bouquet.
fioretto {sm scherma} floretto, {rel} acto de mortification, {lett} selection, {mus} imbellimento.
fiorire {vi} florer, florescer.
fioritura {sf} florition.
firma {sf} signatura, subscription.
firmamento {sm} firmamento.
firmare {vi} signar, subscriber.
firmatario {sm} signator, subscriptor.
fisarmonica {sf} accordion.
fiscale {ag} fiscal, {fig} rigorose, sever.
fiscalità {sf} fiscalitate.
fischiare {vi} sibilar.
fischietto {sm} sibilo, sibilator.
fischio {sm} sibilo.
fisco {sm} fisco, > fiscal, confiscar.
fisica {sf} physica.
fisico {ag} physic, {sm} physico.
fisiologia {sf} physiologia, > physiologic.
fisionomia {sf} physiognomia, > physiognomic, physiognomista.
fisioterapia {sf} physiotherapia, physiotherapeuta.
fissare {vt} fixar, {con chiodi:} clavar, {stabilire:} establir, {prenotare:} reservar, {vr} obstinar se.
fissazione {sf} fixation.
fisso {ag} fixe, > fixitate.
fitta {sf} spasmo, dolor subite e acute.
fittizio {ag} ficticie, fictive.
fitto {ag ficcato} figite/fixe, plantate, {denso} spisse, dense, crasse, viscose, {affitto:} location.
fiumana {sf} inundation, alluvion, torrente.
fiume {sm} fluvio, riviera, {fig} abundantia.
fiutare {vt} olfacer (olfact), {fig} suspectar, previder.
fiuto {sm} olfacto.
flagellare {vt} flagellar, < flagello.
flagrante {ag} flagrante, (in flagrante delicto), > flagrantia.
flanella {sf} flanella.
flash {sm fot} flash, fulgure.
flauto {sm} flauta, (sonar le flauta), > flautista.
flebile {ag} debile, {lacrimevole:} lacrimose.
flebite {sf} phlebitis.
flemma {sf} phlegma, > phlegmatic.
flessibile {ag} flexibile.
flessione {sf} flexion, {dei prezzi} diminution.
flessuosità {sf} flexuositate, < flexuose, flexura (:atto o stato di flettere).
flettere {vt} flecter (flex).
flora {sf} flora.
flirtare {vi} flirtar, > flirtation.
florido {ag} prospere, floride, > floriditate.
floscio {ag} flaccide.
flotta {sf} flotta.
flottiglia {sf} flottilia.
fluidità {sf} fluiditate.
fluido {ag} fluide, {sm} fluido.
fluire {vi} fluer (flux).
fluorescente {ag} fluorescente.
fluoro {sm} fluor, (spat fluor).
flusso {sm} fluxo, (fluxo de parolas, fluxo e refluxo).
fluttuare {vi} fluctuar, oscillar, vacillar.
foca {sf} phoca.
focaccia {sf} torta subtil de pan.
foce {sf} ore, estuario, emissario, escappamento.
focolaio {sm med} foco, centro de infection, {fig} foco de corruption, terreno de reproduction.
focolare {sm} focar (domestic), foco, ({es.} village de cento focos).
fodera {sf} foderatura, < fodero.
foderare {vt} foderar, vainar, > disvainar.
fodero {sm} fodero, vaina.
foga {sf} impeto.
foggia {sf} more, modo, style, moda.
foglia {sf} folio, (folio de herba).
fogliame {sm} foliage.
foglio {sm} folio, {tip} in folio, libro in ~ infolio, ({foglio rosa} permisso provisori de guidar, {foglio di via:} ordine de expulsion).
fogna {sf} cloaca.
fognatura {sf} cloaca.
folclore {sm} folklore.
folgorare {vi lampeggiare:} fulgurar, illuminar, {avvampare} flagrar, brillar, {splendere} facer brillar, lustrar, {vt} fulgurar, fulminar, {abbagliare:} cecar.
folla {sf} turba.
folle {ag} folle, insensate, ({auto: essere in folle} in puncto morte).
folleggiare {vi agire da folle:} ager como un folle, {divertirsi:} diverter se, esser follemente allegre.
folletto {sm} elf, gnomo, spirito maligne, diaboletto.
follia {sf} follia.
folto {sm} dense, spisse.
fomentare {vt} fomentar, instigar.
fondamento {sm} fundamento, base, (sin base).
fondare {vt} fundar.
fondazione {sf} fundation.
fondere {vt} funder (fus) (se).
fonderia {sf} funderia.
fondiario {ag} immobiliari, ({proprietà fondiaria} benes immobiliari).
fundo {sm} fundo, (dar fundo, a fundo, in le fundo, articulo de fundo, fundos public, le basse fundos del societate, basse fundo).
fonetica {sf} phonetica.
fonografo {sm} phonographo.
fontana {sf} fontana, fonte.
fonte {sf} fonte, (fontes del Nilo).
foraggio {sm nutrimento} forrage, > forragiar, forragiator.
forare {vt} forar.
forbici {sfp} cisorios.
forbito {ag} furbite (:metallo), polite, elegante.
forca {sf} furca (:ogni senso), patibulo.
forcella {sf} furca, appoio.
forchetta {sf} furchetta.
forcina {sf} spinula pro capillos.
forcipe {sm} forcipe.
forcuto {ag} furcate.
foresta {sf} foreste, silva.
forestale {ag} forestal, {sm} forestero.
forestiero {sm} estraniero.
forfora {sf} furfure.
forgia {sf} forgia, > forgiar.
forma {sf} forma, (in debite forma, esser in forma).
formaggino {sm} caseo fuse (molle, dulce).
formaggio {sm} caseo.
formale {ag} formal.
formalità {sf} formalitate.
formare {vt} formar, constituer.
formato {sm} formato.
formazione {sf} formation.
formica {sf} formica.
formicaio {sm} formicario.
formicolare {vi} essamar {fig} formicar, pullular, abundar, {avere addosso un formicolio:} prurir, sentir un formicamento/prurito.
formicolio {sm} formicamento, prurito.
formidabile {ag} formidabile, notabile.
formula {sf} formula, > formular, formulario.
fornace {sf} furnace.
fornaio {sm} furnero.
fornello {sm} apertura, estufa, furnace, {elettrico} platta.
fornicare {vt} fornicar.
fornire {vt} fornir, provider, suppler, munir, subministrar.
fornitore {sm} fornitor.
fornitura {sf} fornitura, provision.
forno {sm} furno, (alte furno).
foro {sm} foramine, {tribunale, piazza:} foro.
forse {av} forsan, {sm} dubita.
forsennato {sm} folle, (esser foras de senso).
forte {ag} forte, dur, resistente, grande, considerabile.
fortezza {sf} fortalessa.
fortificare {vt} fortificar, confortar.
fortino {sm} fortino.
fortuito {ag} fortuite, (caso fortuite), occasional.
fortuna {sf} fortuna, chance, > fortunate, infortunate, infortuna.
foruncolo {sm} foruncolo.
forza {sf} fortia, robore, (le fortia public, fortias armate, camisa de fortia, fortia de inertia, fortia vive, fortia centrifuge, a fortia de).
forzare {vt} fortiar, compeller, violentar.
forzato {sm} fortiato.
foschia {sf} nebula (legier).
fosco {ag} fusc, obscur, lugubre, triste.
fosfato {sm} phosphato.
fosforescente {ag} phosphorescente, > phosphorescentia.
fosforo {sm} phosphoro.
fossa {sf} fossa, (fossa commun).
fossato {sm} fossato.
fossetta {sf} fossetta.
fossile {ag/sm} fossile.
fosso {sm} fossato.
foto {sm} photo.
fotocopia {sf} photocopia.
fotografare {vt} photographar.
fotografia {sf} photographia.
fotografo {sm} photographo.
fotomontaggio {sm} photomontage.
fotosintesi {sf} photosynthese.
fra {prep} inter.
fracassare {vt} fracassar, > {azione} fracassatura.
frac {sm} frac.
fracasso {sm suono prodotto dal fracassare:} fracasso, sono metallic.
fradicio {ag} completemente molliate, mucide, putride.
fragile {ag} fragile, frangibile.
fragilità {sf} fragilitate.
fragola {sf} fraga.
fragoroso {ag} craccante, rugente.
fragrante {ag} fragrante, > fragrantia.
fraintendere {vt} misinterpretar, mal comprender.
frammento {sm} fragmento.
frana {sf} lapso (de terreno).
franare {vi} laber.
francescano {ag} franciscan.
francese {ag} francese.
franchezza {sf} franchitia.
franchigia {sf} franchitia, exemption, (franchitia postal).
franco {ag} franc, sincer, libere, loyal.
francobollo {sm} timbro (postal), francatura.
frangente {sm onda} marea, {scoglio affiorante} scolio, {secca} basse fundo, {fig} situation, caso, crise, emergentia.
frangere {vt} franger (fract).
frangia {sf} frangia, > frangiar, frangiatura.
frantoio {sm} molino, fractorio.
frantumare {vt} fracassar, pulverisar.
frantumi {smp} fragmentos.
frapporsi {vr} interponer se, obstar, > obstaculo.
frasca {sf} ramo, arbusto.
frase {sf} phrase.
fraseologia {sf} phraseologia.
frassino {sm} fraxino.
frastagliare {vt} resecar, frangiar, indentar, insecar.
frastuono {sm} ruito, strepito.
frate {sm} fratre.
fratellanza {sf} fraternitate.
fratellastro {sm} fratrastro.
fratello {sm} fratre, (fratre de lacte, {cognato:} fratre affin).
fraternizzare {vi} fraternisar.
fraterno {ag} fraterne.
fratricida {sm} fraticida, > fratricidal, fraticidio.
frattanto {av} intertanto, interim, interdum.
frattempo {sm} nel ~ interea, interim, intertanto, interdum.
frattura {sf} fractura.
fraudolento {ag} fraudulente.
frazionare {vt} fractionar, divider.
frazione {sf} fraction, {di città} quartiero.
freccia {sf} flecha, sagitta, > flechar, flechator.
frecciata {sf} flechada.
freddare {vt} frigorificar, {fig} occider.
freddezza {sf} frigiditate.
freddo {sm} frigido, frigor, (prender frigido, haber frigido, il face frigido), {ag} frigide.
freddoloso {ag} persona qui senti le frigido multissimo.
freddura {sf} joco de parolas, burla, remarca facete.
fregare {vt} fricar (frict), {ingannare:} deciper, {rubare:} robar.
fregata {sf naut} fregata.
fregiare {vt} ornar, decorar.
fregio {sm arch} frisio, {ornamento:} ornamento, {segno distintivo:} placa, insignia.
fremere {vi} fremer, > fremito.
frenare {vt} frenar.
frenetico {ag} phrenetic, enthusiastic.
freno {sm} freno, (freno de aere comprimite, freno de mano).
frequentare {vt} frequentar, attender, exequer (studios universitari).
frequente {ag} frequente, > frequentia.
freschezza {sf} frescor.
fresco {ag} fresc, {sm} fresco, (prender le fresco, pictura a fresco).
fretta {sf} haste, ({in fretta:} hastante, {andare in ~ pressar, hastar.
frettoloso {ag} hastive.
friabile {ag} micose, fragmentose.
friggere {vt} friger, frir.
frigidità {sf} frigiditate.
frigido {ag} frigide.
frigorifero {sm} refrigerator.
fringuello {sm} fringilla.
frittata {sf} omelette.
frittella {sf} torta de patella, fritura.
fritto {sm} fritura.
frivolezza {sf} frivolitate.
frivolo {ag} frivole.
frizione {sf} friction, {auto} accopulamento.
frizzante {ag} effervescente, crispate, {fig} pungente, mordente.
frodare {vt} fraudar, defraudar, deciper.
frode {sf} fraude, artificio, maneo.
frodo {sm} (chassa/pisca) furtive/illegal.
fronda {sf} ramo.
frontale {ag} frontal, (osso frontal).
fronte {ag} fronte, (fronte de battalia, facer fronte a).
fronteggiare {vt} facer fronte a.
frontespizio {sm} frontispicio.
frontiera {sf} frontiera.
fronzolo {sm} volante, flores, ornamentos.
frottola {sf} mendacio.
frugale {ag} frugal, > frugalitate.
frugare {vi} perscrutar, scrutar, explorar, inquirer.
fruire {vt} fruer (de), > fruition.
frullare {vt} batter, > battitor.
frumento {sm} frumento.
fruscio {sm} susurrar, rumor de fundo.
frusta {sf} flagello, > flagellar.
frustrare {vt} frustrar, confunder, disconcertar.
frustrazione {sf} frustration.
frutta {sf} fructos, > fructero, fructeria.
fruttare {vi} fructar, fructificar.
fruttifero {ag} fructifere.
fruttivendolo {sm} fructero.
frutto {sm} fructo.
fruttuoso {ag} fructuose.
fucilare {vt} fusilar.
fucile {sm} fusil.
fucilata {sf} fusilada.
fucilazione {sf} fusilation, execution.
fucina {sf} officina, forgia.
fuga {sf} fuga, fugita, (poner in fuga).
fugace {ag} fugace, > fugacitate.
fugare {vt} disbandar, allontanar.
fuggevole {ag} fugace, ephemere.
fuggire {vi} fuger.
fuggitivo {ag} fugitive.
fulcro {sm} fulcro.
fuliggine {sf} fuligine.
fulminare {vt} fulmine.
fumaiolo {sm} camino.
fumare {vi} fumar.
fumata {sf} signal de fumo.
fumatore {sm} fumator.
fumetto {sm} conto a designos.
fumo {sm} fumo.
fumoso {ag} fumose.
funambolo {sm} acrobata, equilibrista.
fune {sf} fun.
funebre {ag} funebre.
funerale {ag} funerales.
funestare {vt} affliger, attristar.
fungere {vi} occupar (jocar) le rolo de, funger.
fungo {sm} fungo.
funicolare {sf} funicular.
funivia {sf} telepherica.
funzionare {vt} functionar.
funzionario {sm} functionario (public).
funzione {sf} function, (in function de).
fuoco {sm} foco, (prender foco), igne.
fuorchè {cong} excepte.
fuori {av} for (de), foras, extra.
fuorilegge {sm} criminal, bandito.
furberia {sf} astutia.
furbo {ag} astute.
furente {ag} furiose, rabiose.
furfante {sm} scelerato.
furgone {sm} camionetta, furgon.
furia {sf} furia, > furiar.
furibondo {ag} furibunde, furiose.
furioso {ag} furiose.
furore {sm} furor.
furtivo {ag} furtive.
furto {sm} furto.
fuscello {sm} rametto, palea.
fusibile {ag/sm} fusibile.
fusione {sf} fusion.
fuso {sm} fuso.
fusoliera {sf} fuselage.
fusto {sm} fuste, pedunculo, trunco, barril.
futile {ag} futile, > futilitate.
futuro {sm} futuro, {ag} futur.

G

gabbare {vt} deciper, dupar, fraudar.
gabbia {sf} cavia, (gabbia toracica cavia costal).
gabbiano {sm} laro.
gabinetto {sm} cubiculo, {di medico:} cabinetto, {di decenza:} toilette, {ministero:} ministerio, cabinetto.
gagliardetto {sm insegna} bandierola.
gagliardo {ag} forte, valente, vigorose, robuste, belle, ample, {di vino} forte e generose.
gaglioffo {sm} scelerato, picaro, {ag} scelerate.
gaiezza {sf} gaitate, allegressa, gaudio.
gaio {ag} gai, allegre, gaudiose.
gala {sf} gala, (habito de gala).
galante {ag} galante.
galanteria {sf} galanteria, > galantear (:corteggiare, far la corte).
galantuomo {sm} gentilhomine (:in relazione con la nobiltà), homine/viro honeste (:in relazione con la borghesia).
galateo {sm libro} manual de saper viver, {buone maniere:} bon mores, urbanitate.
galeotto {sm} galeota, galeriano.
galera {sf} galea, galera, carcere, prision.
galla {sf} a galla flottante {fig} superviver, (venire a galla emerger, discoperir).
galleggiante {ag} flottante, natante, {sm} boia.
galleggiare {vi} flottar, natar, {vt} far ~ boiar.
galleria {sf} tunnel, {d'arte} galeria.
gallina {sf} gallina, > galliniera, gallinicultura.
gallo {sm} gallo.
gallone {sm misura} gallon, {fregio} galon(es), > galonero, galonar.
galoppare {vi} galopar, (phthisis galopante), > galopo.
galoscia {sf} galocha.
galvanizzare {vt} galvanisar, excitar, electrisar.
gamba {sf} gamba, (viola de gamba, {sgambettare, fare capriole:} gambadar).
gambale {sm} gambiera, botta.
gambero {sm} cancere.
gambo {sm} pedunculo.
gamma {sf} gamma.
ganascia {sf inferiore} mandibula, {superiore e mecc.:} maxilla.
gancio {sm} unco, uncino, croc.
ganghero {sm} cardine, uscire dai gangheri {fig} esser foras de se, perder le patientia.
ganglio {sm anat med} ganglion, {fig} centro nerval, puncto vital.
gara {sf} proba, competition, cursa, concurso.
garage {sm} garage.
garantire {vt} garantir, sponder (spons), {dare per certo:} affirmar, assecurar.
garanzia {sf} garantia.
garbato {ag} polite, amabile, cortese.
garbo {sm} politessa, tacto, gratia, elegantia.
gareggiare {vt} competer, rivalisar.
garganella: bere a: {loc av} biber a bucca aperte.
gargarismo {sm} fare un ~ gargarisar.
garitta {sf} guarita.
garofano {sm} diantho, caryophyllo, chiodo di ~ clavo.
garza {sf} gaza.
garzone {sm} garson, apprentisse.
gas {sm} gas, ({esilarante:} gas hilarante, {lacrimogeno} gas lacrimogene), > gasose, gasificar, gasogene.
gasare {vt} gasificar, {uccidere col gas:} asphyxiar.
gasarsi {vr} dar se aeres.
gasolio {sm} gasoleo.
gasometro {sm} gasometro.
gassoso {ag} gasose.
gastrico {ag} gastric.
gastrite {sf} gastritis.
gastronomia {sf} gastronomia, > gastronomic.
gatta {sf} catta.
gatto {sm} catto.
gavetta {sf} gamella.
gazza {sf} pica.
gazzarra {sf} tumulto.
gazzella {sf} gazella.
gazzetta {sf} gazetta, diario, periodico, bulletin.
gelare {vi} gelar, congelar.
gelata {sf} gelatura, gelo, pruina.
gelateria {sf} gelateria.
gelatina {sf} gelatina, > gelatinose.
gelato {sm} gelato.
gelido {ag} glacial, gelate, frigide.
gelo {sm} frigido, pruina.
gelone {sm} gelatura.
gelosia {sf} jelosia, invidia, zelo.
geloso {ag} jelose, invidiose, zelose.
gelso {sm} moro.
gelsomino {sm} jasmin.
gemellaggio {sm} geminage, fraternitate.
gemello {ag} gemine, {sm} gemino.
gemere {vi} gemer, > gemito.
gemma {sf} gemma.
gendarme {sm} gendarme, policiero.
genealogia {sf} genealogia, > genealogic.
generale {ag sm} general, (in general).
generalità {sf} generalitate, majoritate, {sfpl} datos de identitate, characteres personal.
generalizzare {vi} generalisar.
generare {vt} generar.
generatore {sm} generator.
generazione {sf} generation, genitura.
genere {sm} genere, sorta, typo, ({generi alimentari:} generes alimentari, alimentation, nutrimentos).
generico {ag} generic, general, vague; {medico} medico (non specialisate), doctor in medicina general, {sm} restare nel ~ remaner in le generalitate, {attore} actor de utilitate.
genero {sm} filio affin.
generosità {sf} generositate, magnanimitate, liberalitate.
generoso {ag} generose, magnanime, liberal.
genesi {sf} genese.
genetico {ag} genetic, < genetica.
genetliaco {sm} anniversario, die natal.
gengiva {sf} gingiva.
geniale {ag} genial.
genialità {sf} genialitate.
genio {sm} genio, demone, inclination, disposition, temperamento, {fiuto} avere il ~ per haber le flair pro, andare a ~ convenir a, ir a.
genitale {ag} genital, > {smp} genitales.
genitivo {sm} genitivo, {ag} genitive.
genitore {sm} genitor, parente.
genitrice {sf} matre, genitrice.
gennaio {sm} januario.
gentaglia {sf} populaceo.
gente {sf} gente, populo, vulgo.
gentile {ag} gentil, polite, {i gentili:} le gentiles/paganos.
gentilezza {sf} gentilessa, politessa, amabilitate, benevolentia, bonitate.
gentiluomo {sm} gentilhomine, gentleman, senior.
genuflessione {sf} genuflexion, < genuflecter se.
genuinità {sf} genuinitate.
genuino {ag} genuin, real, sincer, authentic.
geografia {sf} geographia.
geografico {ag} geographic.
geografo {sm} geographo.
geologia {sf} geologia.
geologico {ag} geologic.
geometra {sm} geometra, agrimensor.
geometria {sf} geometria.
geometrico {ag} geometric.
geranio {ag} geranio.
gerarchia {sf} hierarchia, > hierarchic.
gerente {sm} gerente, > gerentia, gerer.
gergo {sm} jargon.
geriatria {sf} geriatria.
gerla {sf} corbo.
germe {sm} germine, (germine pathogenic), > germinar, germination, germinative.
germogliare {vi} germinar, pullular.
germoglio {sm} germine.
geroglifico {sm} hieroglyphico.
gesso {sm} gypso, (creta).
gesta {smp} gesta.
gestazione {sf} gestation, {fig} preparation, > gestatori.
gesticolare {vi} gesticular, > gesticulation, gesticulator.
gestione {sm} gestion, administration.
gestire {vt} gerer, administrar.
gesto {sm} gesto, action.
gestore {sm} gerente, administrator, director.
gesuita {sm} jesuita.
gettare {vt} jectar, jacular, ballottar, lancear, {liberarsi di} quitar se de, expeller.
gettata {sf} jectata pier, mole, jetty, {metall} fusion, {ind. costr.} injection, {diga} jectata, {bot} planton, {mil} distantia de tiro, {lavori a maglia} anello, nodo.
getto {sm} jecto.
gettone {sm} dischetto, contator, fiche.
ghetto {sm} ghetto.
ghiacciaio {sm} glaciero.
ghiacciare {vi} glaciar, gelar.
ghiaccio {sm} glacie.
ghiacciolo {sm} stalactite de glacie.
ghianda {sf} glande.
ghiandola {sf} glande, glandula.
ghigliottina {sf} guillotina.
ghignare {vi} surrider, reguardar malignemente.
ghigno {sm} riso sardonic.
ghiotto {ag} glutte, vorace, {sm} glutton, gourmand.
ghiottoneria {sf} gluttonia, {cibo ghiotto:} nutrimento pro gourmets.
ghiottone {ag] glutton.
ghiribizzo {sm} capricio, phantasia.
ghirigoro {sm} (lineas casual).
ghirlanda {sf} guirlanda.
ghisa {sf} ferro fundite.
già {av} jam.
giacca {sf} jaco, {giacca a vento} anorak.
giacchè {cong} pois que, proque, nam, quia, quod.
giacchetta {sf} jachetta.
giacenza {sf di capitali:} improductivitate, {periodo} permanentia, ~e {sfpl} stock, valores, {giacenze di magazzino:} benes invendite, {capitale in giacenza:} capital non investite, {giorni di giacenza:} demorage, {libri in giacenza:} copias invendite, {merce in giacenza} benes non reclamate.
giacere {vi} jacer, cubar, {mettere a letto:} allectar.
giaciglio {sm} lecto de reposo, couchette.
giacimento {sm} jacimento.
giacinto {sm} hyacintho.
giaggiolo {sm} iride.
giaguaro {sm} jaguar, panthera.
giallo {ag} jalne, {sm} romance policiari, romance de spionage.
giammai {av} jammais, nunquam.
giapponese {ag} japonese.
giara {sf} jarra.
giardinaggio {sm} jardinage.
giardiniere {sm} jardinero.
giardino {sm} jardin, horto.
giarrettiera {sf} garrettiera.
giavellotto {sm} javelotto.
gigante {sm} gigante.
gigantesco {ag} gigantesc.
giglio {sm} lilio.
gilè {sm} gilet.
gin {sm} gin.
ginecologia {sf} gynecologia.
ginepraio {sm} junipereto, {fig} confusion, disordine.
ginepro {sm} junipero.
ginestra {sf} genista.
gingillarsi {vr ciondolare, oziare:} perder le tempore, tardar, otiar, {giocherellare con qc:} jocar nervosemente.
gingillo {sm} bagatella, trica, parve ornamento, {balocco:} joculo.
ginnasio {sm} gymnasio, instituto de inseniamento secundari classic.
ginnasta {sm} gymnasta.
ginnastica {sf} gymnastica.
ginocchio {sm} geniculo, genu, > genicular.
ginocchioni {av} sur genus.
giocare {vt vi} jocar, luder {nei composti}.
giocatore {sm} jocator.
giocattolo {sm} joculo.
giocherellare {vi} jocar (con), diverter se (con), jocar nervosemente.
giochetto {sm scherzo:} burla, {tiro mancino:} fraude.
gioco {sm} joco, (joco de parolas).
giocoso {ag} jocose.
giogaia {sf geogr} catena de montanias.
giogo {sm} jugo.
gioia {sf} gaudio, delecto, delicia.
gioielleria {sf} joieleria.
gioielliere {sm} joielero.
gioiello {sm} joiel.
gioire {vi} gauder, jubilar.
gioioso {ag} gaudiose.
giornalaio {sm} venditor de jornales, jornalero.
giornale {sm} jornal, gazetta, ({giornale di bordo:} diario de navigation).
giornaliero {ag} quotidian.
giornalista {sf} jornalista.
giornalmente {av} quotidianmente.
giornata {sf} jornata.
giorno {sm} die, {di luce:} jorno, (de die in die, die utile, die feriate, un die, le die sequente).
giostra {sf} carosello.
giovamento {sm} beneficio, melioration, perfectionamento.
giovane {ag} juvene.
giovanetto {sm} garson, puero.
giovanile {ag} juvenil.
giovanotto {sm} juvene (homine).
giovare {vi:} ~ a juvar a, servir, esser utile a; ~rsi di servir se de.
giovedí {sm} jovedi.
giovenca {sf} juvenca.
gioventù {sf} juventute.
gioviale {ag} jovial, > jovialitate.
giovinezza {sf} juvenilitate, juventute.
giradischi {sm} tornadiscos.
giraffa {sf} girafa.
giramento {sm} giration, rotation, {di testa:} vertigine.
giramondo {sm} vagabundo, aventurero.
girandola {sf} rota/molino de vento, {fuochi d'artificio:} rota de foco.
girare {vt} tornar, tornear, verter, reverter, volver, revolver, diriger.
girasole {sm} girasol.
girata {sf} curva, giration, rotation, {banc} indorsamento, giro.
giravolta {sf} rotation complete.
girevole {ag} gyrabile, rotabile.
giro {sm} gyro, circuito, ronda, {turistico} viage, tour, excursion, prendere in giro ludificar.
girocollo {sm:} a ~ raso del collo.
girone {sm sport:} round, torno.
gironzolare {vi} deambular, flanar.
girovago {sm} vagabundo, > vagar.
gita {sf} excursion, tour, viage, sortita.
gitante {sm} excursionista, tourista.
giù {av} in basso, infra, {mandar giù:} deglutir.
giubbotto {sm} jaco.
giubilare {vi} jubilar, gauder.
giubileo {sm} jubileo.
giubilo {sm} jubiliation, exultation, triumpho, allegria, gaudio, allegressa.
giudaismo {sm} judaismo, > judaista, judaisar.
giudicare {vt} judicar, estimar.
giudice {sm} judice.
giudizio {sm} judicio, judicamento.
giudizioso {ag} judiciose, practic, rationabile, sensate.
giugno {sm} junio.
giulivo {ag} allegre, festive, contente.
giullare {sm} joculator, joker.
giumenta {sf} cavalla.
giunco {sm} junco, (canna).
giungere {vi} pervenir, arrivar (a).
giunta {sf} junctura, junction, addition, appendice, surplus, {pol} junta, cmomittee/consilio (deliberative), consilio (del directores/governatores), consilio communal.
giunto/giuntura {sm} junctura, junction, addition, appendice.
giuramento {sm} juramento, (prestar juramento).
giurare {vt vi} jurar.
giurato {sm} jurato.
giurí {sm} juratos, jury.
giuria {sf} juratos, judices.
giuridico {ag} juridic, (persona juridic).
giurisdizione {sf} jurisdiction.
giurisprudenza {sf} jurisprudentia, > jurisprudente, jurisprudential.
giurista {sf} jurista.
giusta {av} secundo, conforme a.
giustezza {sf} justessa, accuratessa, exactitude, precision.
giustificare {vt} justificar.
giustificazione {sf} justification.
giustizia {sf} justitia, (facer justitia a un persona).
giustiziare {vt} executar, poner/condemnar a morte.
giustiziere {sm} executor, carnifice, {vendicatore:} vindice, vengiator, vindicator.
giusto {ag} juste, correcte, eque, {av} justo, (justo nunc, justo ora).
glaciale {ag} glacial.
gladiolo {sm} gladiolo.
glamour {sm} glamour, magia, fascination, incantamento, seduction, attraction.
glicerina {sf} glycerina.
glicine {sm} glycinia.
globale {ag} global.
globo {sm} globo.
globulo {sm} globulo, (globulo de sanguine).
gloria {sf} gloria.
glorificare {vt} glorificar.
glorioso {ag} gloriose.
glossario {sm} glossario.
glucosio {sm} glucosa.
gnomo {sm} gnomo.
gnorri {sm} far lo ~ simular ignorantia.
gobba {sf} gibbo, > gibbose, gibbositate.
gobbo {ag sm} gibbose {ag}.
goccia {sf} stilla, gutta.
gocciolare {vi} stillar, guttar.
gocciolio {sm} stillation.
godere {vt} gauder, {fruire} fruer (fruct).
godereccio {ag} voluptuose, (de placeres).
godimento {sm} gaudimento.
goffo {ag} rustic, inhabile.
gogna {sf} pilori.
gola {sf ogni senso, a scelta...} gurgite, gutture, gorga, jugulo, {geogr} ravina, gorga.
golf {sm inv} pullover, {sport} golf, (percurso de golf).
golfo {sm} golfo.
golosità {sf} gluttonia, aviditate.
goloso {ag} glutte.
gomitata {sf} (dar) un colpo legier de cubito.
gomito {sm} cubito.
gomitolo {sm} glomere.
gomma {sf materiale} cauchu, {elastica per cancellare} gumma, {per auto} pneu(matico), (avere una ~ a terra haber un panna de pneu).
gommapiuma {sf} gummaspuma.
gommista {sf} gummero, pmeumatista.
gommoso {ag} gummose.
gondola {sf} gondola, > gondolero.
gonfalone {sm} standardo, insignia.
gonfiare {vt} flar, inflar, tumescer.
gonfiato {ag} inflate, (essere un pallone ~ esser vanitose/presumptuose).
gonfio {ag} inflate, tumescente.
gonfiore {sm} tumescentia.
gongolare {vi} jubilar, exultar, allegrar se, gauder de.
gonna {sf} gonna, gonnella.
gonzo {sm} persona ingenue, naive.
gorgheggiare {vi} trillar, cantar, gorgear.
gorgheggio {sm} trillo, canto.
gorgo {sm} gurgite, (parve) vortice.
gorgogliare {vi} gurguliar.
gorilla {sm} gorilla.
gota {sf} gena.
gotico {ag} gothic, {sm} gothico.
gotta {sf} gutta.
governante {sm} governante, {sf} domestica.
governare {sm} governar, regentar, guidar, curar.
governativo {ag} statal, del governamento, governative.
governatore {sm} governator.
governo {sm} governamento.
gozzo {sm} jugulo.
gozzovigliare {vi} banchettar, plenar (se) con nutrimento.
gracchiare {vi} coaxar.
gracidare {vt} coaxar, critar, rider.
gracile {ag} gracile, delicate, debile.
gracilità {sf} gracilitate, delicatessa, debilitate.
gradasso {sm} fanfaron, > fanfaronar, fanfaronata.
gradazione {sf} gradation.
gradevole {ag} agradabile, placente.
gradimento {sm} agradamento, gratification, placer, sympathia.
gradinata {sf} rampa (de scalas), scala, {teatr} etages, grados, {in cima al teatro} galleria, {a balconata sopra la platea} balcon.
gradino {sm} grado.
gradire {vt} agradar, acceptar, {desiderare} desirar.
gradito {ag} agradate, benvenite, desirate.
grado {sm} rango, grado, (a un alte grado, grado de comparation, {andare per gradi:} proceder gradualmente, essere in ~ di esser habile a, esser in le condition de).
graduale {ag} gradual, progressive.
gradualmente {av} gradualmente, paulatim.
graduare {vt} graduar.
graduato {ag es. termometro} graduate, {sm mil} de rango.
graduatoria {sf} classification.
graduazione {sf} graduation.
graffa {sf} crampa.
graffiare {vt} grattar, rader, lacerar (con ungulas), ungular.
graffiatura {sf} grattamento, abrasion, laceration.
graffio {sm} excoriation, laceration, lesion superficial.
graffito {sm} graffito, {pl} graffiti.
grafia {sf} graphia.
grafica {sf} graphica.
grafico {ag} graphic, {sm} graphico.
grafite {sf} graphite.
grafologia {sf} graphologia.
gramigna {sf} gramine.
graminaceo {ag} graminacee.
grammatica {sf} grammatica.
grammaticale {ag} grammatical.
grammo {sm} gramma.
grammofono {sm} grammophono.
gramo {ag} abattite, mal, misere, triste, infelice, povre.
grana {sg semi} grana, {formaggio} parmesan, {noia} enoio, {pop} moneta.
granaio {sm} granario, remissa, barraca.
granata {sf} granata.
granatiere {sm} granatero.
granchio {sm} cancere, crabba.
grande {ag} grande, magne, adulte.
grandeggiare {vi} elevar se, exceller.
grandezza {sf} grandor, magnitude.
grandinare {vb imp} grandinar.
grandinata {sf} tempesta de grandine.
grandine {sf} grandine.
grandiosità {sf} grandiositate.
grandioso {ag} grandiose.
granduca {sm} grande duce.
granducato {sm} grande ducato.
granello {sm} particula, grano.
granita {sf} biberage de glacie grattate.
granitico {ag} granitic.
granito {sm} granito.
grano {sm} grano.
granturco {sm} mais.
granulo {sm} granulo.
granuloso {ag} granulose.
grappa {sf acquavite di vinacce:} grappa.
grappolo {sm} racemo.
grassezza {sf} corpulentia.
grasso {ag} grasse, ponderose, {sm} grassia.
grassoccio {ag} corpulente, grasse.
grata {sf} grillia.
gratella {sf} grillia.
graticcio {sm} obstaculo, barriera, {stuoia di canne o vimini:} matta de junco.
graticola {sf} grillia.
gratifica {sf} gratification, premio.
gratificare {vt} gratificar.
gratificazione {sf} gratification.
gratis {av} gratis.
gratitudine {sf} gratitude.
grato {ag} grate, agradabile.
grattacapo {sm} preoccupation, anxietate, inquietude, enoio, difficultate, mal de capite.
grattacielo {sm} grattacelo.
grattare {vt} grattar, raspar.
grattata {sf} grattamento, raspatura.
grattugia {sf} raspator.
grattugiare {vt} raspar (le caseo, le pan).
gratuità {sf} gratuitate.
gratuito {ag} gratuite, gratis.
gravame {sm} gravamine.
gravare {vt} gravar, onerar, cargar, opprimer.
grave {ag} grave, importante, solemne, serie, pesante.
gravidanza {sf} graviditate, pregnantia.
gravida {ag} gravide, pregnante.
gravità {sf} gravitate, (gravitate specific, centro de gravitate).
gravitazione {sf} gravitation, > gravitar.
gravoso {ag} onerose, oppressive, pesante.
grazia {sf} gratia, (gratias a, colpo de gratia, render gratias a, anno del gratia, con bon (mal) gratia, cader del gratia de, facer gratia a un persona de), {escl} gratias!
graziare {vt} gratiar.
grazioso {ag} gratiose, suave, dulce.
greco {ag} grec, {sm} greco.
gregge {sm} grege.
greggio {ag} crude, brute, grossier.
grembiule {sm} gremial, avantal.
grembo {sm} gremio, sino.
gremire {vt} reimpler, plenar.
gremito {ag} reimplite, plenate.
greppia {sf} mangiatoria, crippa.
greto {sm} arenal, glarea, litore, costa.
grettezza {sf} avaritia, villania, strictessa mental.
gretto {ag} avar, villan.
greve {ag} pesante.
grezzo = greggio.
gridare {vi} critar, vociferar.
grido {sm} crito, {di grido:} famose.
grifone {sm} gryphon.
grigio {ag} gris, brun.
griglia {sf} grillia.
grilletto {sm} can.
grillo {sm} grillo.
grimaldello {sm} clave de effraction.
grinta {sf} energia, voluntate, severitate.
grinza {sf} ruga.
grinzoso {ag} rugose.
gronda {sf} percha, extremitate del tecto, prominentia (del tecto).
grondaia {sf} guttiera.
grondare {vi} guttar, stillar.
groppa {sf} cruppa.
groppo {sm} grumo, nodo, imbroliamento, confusion, avere un ~ in gola haber un nodo in le gurgite.
grosso {ag} grosse, ponderose, grande, importante, grave.
grossolanità {sf} grosseria.
grossolano {ag} grossier, vulgar.
grotta {sf} grotta.
grottesco {ag} grottesc.
groviera {sf} gruyere.
groviglio {sm} nodo, imbroliamento, confusion, intorsion, implication.
gru {sf} grue.
gruccia {sf} crucia.
grugnire {vi} grunnir.
grugnito {sm} grunnimento.
grugno {sm del porco:} muso, ({fare il grugno/broncio:} grimassar con le labios, esser de mal humor).
grumo {sm} grumo, coagulo.
grumoso {ag} grumose.
gruppo {sm} gruppo.
gruzzolo {sm} peculio.
guadagnare {vt} ganiar, lucrar, profitar, beneficiar.
guadagno {sm} ganio, lucro, profito, beneficio.
guadare {vt} vadar, transir, > vado.
guai! {escl} guai.
guaina {sf} vaina.
guaio {sm} enoio, incommoditate, difficultate, pena, molestia.
guaire {vi} latrar.
guancia {sf} gena.
guanciale {sm} geniera.
guanto {sm} guanto, ({colpire con un guanto:} guantar).
guardaboschi {sm} forestero.
guardare {vt} guardar, reguardar, spectar, (~ avanti/lontano prospicer).
guardaroba {sf} guardaroba.
guardia {sm} guarda, guardiano, guardator.
guardiano {sm} guardiano.
guardingo {ag} caute.
guardiola {sf} posto de guarda.
guaribile {ag} resanabile.
guarigione {sf} sanation, resanation, restablimento, cura.
guarire {vt} resanar, sanar, restablir, curar.
guarnigione {sf} guarnition.
guarnire {vt} guarnir (de), adornar, decorar, ornar.
guarnizione {sf} guarnition.
guastafeste {sm} guastafesta.
guastare {vt} guastar, vitiar, perverter, corrumper, {auto} pannar.
guastatore {sm} guastator.
guasto {sm} panna, damno, collapso, insuccesso, corruption, {ag} guastate, rupte, {marcio} corrupte, putride, {dente} cariate.
guazzabuglio {sm} confusion, disordine.
guercio {ag} strabe, > esser strabe, strabismo.
guerra {sf} guerra, bello.
guerreggiare {vi} guerrear, facer le guerra, combatter.
guerresco {ag} guerrier, bellic.
guerriero {sm} guerrero.
guerriglia {sf} guerrilla, > guerrillero.
gufo {sm} uluco.
guglia {sf} pinnaculo, obelisco.
gugliata {sf} aguliata.
guida {sf} guida, ({scuola guida:} schola de guidar, esame di ~ examine pro patente, patente di ~ patente/permisso de guidar), regentia, duce, conductor director.
guidare {vt condurre} menar, conducer, {dirigere, controllare} reger, {anche un'auto} guidar, {dirigere} diriger.
guidatore {sm di autobus} guidator, {di auto} automobilista, chauffeur, {di treno} machinista.
guinzaglio {sm} corda.
guisa {sf} modo, more, maniera.
guizzare {vt} glissar, fremer, {muoversi rapidamente} precipitar se subitemente {dimenarsi} serper.
guizzo {sm} fremito, salto, suprasalto.
guscio {sm} siliqua, coclea, cortice, coco.
gustare {vt} gustar, saporar, judicar.
gusto {sm} gusto (in le gusto de Vermeer, de bon/mal gusto, prender gusto a un cosa, haber gusto pro).
gustoso {ag} gustose, saporose.
gutturale {ag} guttural.
H

habitat {sm} habitat.
habitué {sm} habitué.
hall {sm} hall, salon.
hamburger {sm} hamburger, (balla de) carne hachate grilliate à la hamburgese.
hangar {sm} hangar.
handicap {sm inv nelle corse dei cavalli} handicap, {svantaggio:} disavantage, impedimento, {fisico:} invaliditate.
handicappato {ag} invalide, {sm} invalido.
happening {sm} evenimento, happening.
hardware {sm} hardware, apparatos (solide).
harem {sm} harem.
hascisc {sm} haschich.
herpes {sm} herpete.
hittita {sm} hittita.
hobby {sm} passatempore, hobby.
hockey {sm} hockey.
hostess {sf} hostessa.
hot dog {sm} hot-dog.
hotel {sm} hotel, > hotelier.
hovercraft {sm} hovercraft, aeroglissator a cossino de aere.
humour {sm senso dell'umorismo} humor.
I

iato {sm} hiato, < hiar.
ibernazione {sf} hibernation, < hibernar.
ibrido {sm attr} hybrida, > hybridar, hybridation, hybridismo, {ag} hybride, heterogenee.
icona {sf} icone, > iconic, iconoclasta, iconoclastic, iconographia.
Iddio {sm} Deo, le Senior.
idea {sf} idea, pensata.
ideale {ag/sm} ideal.
idealismo {sm} idealismo, < idealisar.
ideare {vt} idear, conciper, imaginar.
identico {ag} identic, equal, simile.
identificare {vt stabilire l'identità} identificar.
idillio {sm} idyllio, > idyllic.
idioma {sf} idioma, lingua.
idiomatico {ag} idiomatic.
idiosincrasia {sf} idiosyncrasia, > idiosyncrasic.
idiota {sm attr} idiota.
idiozia {sf} idiotia, > idiotic.
idolatrare {vt} idolatrar.
idolo {sm} idolo.
idoneità {sf} aptitude, capacitate, adequatessa, habilitate, idoneitate.
idoneo {ag} apte, capabile, capace, adequate, habile, idonee.
idrante {sm} hydrante.
idraulica {sf} hydraulica.
idraulico {sm} plumbero, {ag} hydraulic.
idroelettico {ag} hydroelectric.
idrofilo {ag} hydrophile.
idrofobia {sf} hydrophobia.
idrogeno {sm} hydrogeno, > hydrogenar.
idrografia {sf} hydrographia.
idroscalo {sm} base pro hydroaeroplanos.
idrovolante {sm} hydroplano.
iena {sf} hyena.
ieri {av} heri, > anteheri.
iettatore {sm} portator/lator de mal fortuna/chance.
igiene {sf} hygiene, sanitate; > hygienic.
ignaro {ag} ignorante (de), inconsciente.
ignifugo {ag} incombustibile.
ignobile {ag} ignobile, infame, vil, basse.
ignominia {sf} ignominia, > ignominose.
ignorante {ag} ignorante, nescie, stupide.
ignoranza {sf} ignorantia, nescitate.
ignorare {vt} ignorar.
ignoto {ag} incognite.
igrometro {sm} hygrometro.
il {art det} le.
ilare {ag} hilare, humorose, allegre, festose.
ilarità {sf} hilaritate, allegria.
illanguidire {vi} languer.
illazione {sf} inferentia, illation, deduction, consequentia, conusion, {pettegolezzo:} rumor.
illecito {ag} illicite, injuste, illegal.
illegale {ag} illegal.
illegalità {sf} illegalitate, acto illegal.
illeggibile {ag} illegibile, incomprensibile.
illegittimo {ag} illegitime.
illeso {ag} integre, salve, invulnerate.
illetterato {ag} illitterate, illiterate.
illibato {ag} integre, pur.
illimitato {ag} illimitate.
illividire {vi} devenir livide.
illogico {ag} illogic.
illudere {vt} illuder.
illuminare {vt} illuminar, luminar.
illuminazione {sf} illumination, {fig} inspiration.
illusione {sf} illusion.
illustrativo {ag} illustrative.
illustrazione {sf} illustration, figura.
illustre {ag} illustre, famose.
imbacuccare {vt} involver, inveloppar.
imballaggio {sm} imballage.
imballare {vt} impacchettar, imballar.
imbalsamare {vt} imbalsamar.
imbalsamazione {sf} imbalsamation, taxidermia.
imbambolato {ag con gli occhi fissi} stupide, {per meraviglia} confuse, perplexe, {per sonno} somnolente, {intontito} esturdite, stupite, ({sguardo imbambolato} reguardo vacue).
imbandierare {vt} ornar con bandieras.
imbandito {ag} preparate (sumptuosemente) (pro le repasto).
imbarazzare {vt} embarassar, turbar, disconcertar, {il passaggio} obstacular.
imbarazzo {sm} embarasso, turbamento, obstaculo.
imbarcadero {sm} imbarcatorio, disbarcatorio.
imbarcare {vt anche fig.} imbarcar.
imbarcazione {sf} imbarcation, barca, nave, vascello.
imbarco {sm} imbarcamento, {banchina} imbarcatorio.
imbastire {vt} facer un bastitura, bastir, {fig} imaginar, inventar, conspirar.
imbattersi {vr} incontrar se, collider contra.
imbattibile {ag} invincibile, imbattibile, insuperabile.
imbavagliare {vt} mordaciar.
imbeccare {vt pulcini} alimentar, nutrir, imbuccar, poner directemente in le becco, {fig} suggerer, sufflar.
imbeccata {sf} imbuccamento, {fig} suggestion, sufflo.
imbecille {sm} imbecille, stulte.
imbellire {vt} imbellir, adornar; > imbellimento.
imberbe {ag} sin barba.
imbestialire {vt} infuriar (se).
imbevere {vt} imbiber, absorber.
imbiancare {vt} blanchir (con lacte de calce).
imbianchino {sm} pictor (de casas).
imbiondire {vi} devenir blonde.
imbizzarrirsi {vr} devenir intractabile, perder le controlo.
imboccare {vt} imbuccar, alimentar, nutrir.
imboccatura {sf} imbuccatura, entrata.
imbocco {sm} imbuccatura, entrata.
imborghesire {vi} devenir burgese (conventional, enoiose).
imboscare {vt} celar in un foreste, celar, {sottrarre al servizio militare} adjuvar in eluder le servicio militar, celar, ~rsi {vr} penetrar le foreste, insidiar, eluder le servicio militar, celar se.
imboscata {sf} imboscada, insidia.
imbottigliare {vt} imbottiliar.
imbottire {vt un cuscino} borrar, > borra, borrage; reimpler, stipar.
imbottitura {sf} borra, borrage.
imbracciare {vt} imbraciar.
imbrattare {vt} feder, macular.
imbroccare {vt} colpar, attinger, divinar.
imbrogliare {vt truffare} deciper, fraudar, {arruffare} imbroliar, intricar, {confondere} confunder.
imbroglio {sm} imbrolio, intrico, {situazione confusa}, confusion, {inganno} deception, fraude.
imbroglione {sm} fraudator, impostor, dupator, picaro.
imbronciato {ag} de mal humor, irritabile, brusc, con le fronte corrugate, {del cielo} obnubilate.
imbrunire {sm} sull'~ al crepusculo, al annoctamento, quando il annocta.
imbruttire {vt} render (se) fede, guastar le (proprie) beltate de.
imbucare {vt impostare} postar.
imburrare {vt} butyrar.
imbuto {sm} infundibulo.
imitare {vt} imitar.
imitatore {sm} imitator.
imitazione {sf} imitation.
immacolato {ag} immaculate.
immagazzinare {vt} immagazinar, > immagazinage, v. accumulare.
immaginare {vt} imaginar.
immaginario {ag} imaginari.
immaginazione {sf} imagination.
immagine {sf} imagine, {mistificazione, finzione} simulacro, effigie, vision.
immancabile {ag} inevitabile, certe, secur, infallibile, assidue.
immancabilmente {sf anche:} sin dubita, sin falta.
immane {ag} enorme, espaventabile, gigantesc.
immanente {ag} immanente, > immanentia.
immangiabile {ag} inedibile.
immatricolare {vt} matricular, inscriber.
immatricolazione {sf} matriculation, inscription.
immaturità {sf} immaturitate, crudessa.
immaturo {ag} immatur, crude, acerbe, pueril, prematur.
immedesimarsi {vr} indentificar se (con), assimilar se, similar se.
immediatamente {ag} immediatemente, subito, tosto.
immediato {ag} immediate, directe, proxime.
immediatezza {sf} immediatessa.
immemorabile {ag} immemorabile.
immemore {ag:} ~ di obliviose.
immenso {ag} immense, enorme, grande, vaste.
immergere {vt} immerger, merger, submerger.
immeritato {ag} immeritate.
immeritevole {ag} indigne.
immersione {sf} immersion.
immettere {vt} introducer, mitter.
immigrare {vt} immigrar.
immigrato {sm} immigrato, {ag} immigrate.
immigrazione {sf} immigration.
imminente {ag} imminente.
immischiare {vt} intromitter, implicar, immiscer, mixturar, interponer.
immissione {sf} immission, introduction.
immobile {ag} immobile, static, sin motion, {smp} immobiles.
immobiliare {ag} immobiliari, (benes immobiliari).
immobilità {sf} immobilitate.
immobilizzare {vt} immobilisar.
immobilizzazione {sf} immobilisation.
immolare {vt} immolar, sacrificar.
immondizia {sf} immunditia, scopatura.
immondo {ag} immunde, fede.
immorale {ag} immoral, obscen.
immoralità {sf} immoralitate, obscenitate.
immortalare {vt} immortalisar.
immortale {ag} immortal, imperibile.
immortalità {sf} immortalitate.
immune {ag} immune.
immunità {sf} immunitate, exemption.
immunizzare {vt} immunisar.
immutato {ag} immutate.
impacchettare {vt} impaccar, impacchettar.
impacciare {vt} impedir, embarassar, obstacular, turbar.
impaccio {sm} impedimento, obstaculo.
impacco {sm med} compressa, cataplasma.
impadronirsi {vr} appropriar se.
impagabile {ag} impagabile.
impaginare {vt} impaginar, mitter in paginas, compaginar.
impagliare {vt} impalear.
impalato {ag} impalate, (restar plantate como un palo).
impalcatura {sf} trabatura, tabulatura, plancatura.
impallidire {vi} pallidir.
impallinare {vt} colpar con ballas.
impalpabile {ag} impalpabile.
impanare {vt passare nel pan grattato} panar, immerger in micas de pan; {eccl} impanar, > impanation.
impantanare {vt} profundar in le fango.
impappinarsi {vr} confunder se.
imparare {vt} apprender.
impareggiabile {ag} incomparabile.
imparentarsi {vr} apparentar, devenir affin (a).
impari {ag inv} impare, inferior.
impartire {vt} impartir, dar, donar.
imparziale {ag} impartial, juste, eque, equabile.
imparzialità {sf} impartialitate, equitate.
impassibile {ag} impassibile, imperturbabile.
impastare {vt} impastar, miscer.
impasto {sm art} impastamento, {fig} mixtura.
impatto {sm} impacto.
impaurire {vt} terrer, espaventar (se).
impavido {ag} impavide.
impaziente {ag} impatiente, intolerante.
impazienza {sf} impatientia, intolerantia.
impazzata {sf:} all'~ temeremente, como un foco, con phrenesia.
impazzire {vi} affollar, insanir.
impeccabile {ag} impeccabile.
impedimento {sm} impedimento, obstaculo, obstruction.
impedire {vt} impedir, barrar, obstacular, prohibir, {trattenere:} retener, remorar.
impedito {ag fam: impacciato} impedite, embarassate.
impegnare {vt dare un pegno} pignorar, garantir, {obbligare} obligar, {occupar} occupar, ingagiar, {prenotare} prenotar, {intraprendere} interprender, ~rsi {vt} ingagiar se, occupar se, sponder.
impegolarsi {vr} implicar se, involver se.
impellente {ag} impellente, pressante, urgente, imperiose.
impenetrabile {ag} impenetrabile, {fig} incomprensibile.
impenitente {ag} impenitente.
impennarsi {vr cavallo} cabrar, {fig} excitar se, irritar se, {naut aer} cabrar.
impennata {sf} cabrage.
impensabile {ag} inconcipibile.
impensato {ag} inconcipite, {fig} grande.
impensierire {vt} preoccupar (se).
imperare {vt} imperar, dominar.
imperativo {ag} imperative.
imperatore {sm} imperator, > imperatrice.
impercettibile {ag} imperceptibile.
imperdonabile {ag} impardonabile.
imperfetto {ag} imperfecte.
imperfezione {sf} imperfection.
imperiale {ag} imperial.
imperialismo {sm} imperialismo, > {ag} imperialista.
imperioso {ag} imperiose.
imperizia {sf} inhabilitate, inexperientia.
impermalire {vt} irritar (se), offender (se), piccar (se).
impermeabile {ag/sm} impermeabile.
impermeabilizzare {vt} impermeabilisar.
imperniare {vt fig} fundar, basar.
impero {sm} imperio.
imperscrutabile {ag} inscrutabile.
impersonale {ag} impersonal.
impersonare {vt} personificar, incarnar, interpretar.
imperterrito {ag} imperturbabile, impassibile, constante.
impertinente {ag} impertinente.
impertinenza {sf} impertinentia.
imperturbabile {ag} imperturbabile.
imperturbato {ag} non perturbate, calme.
imperversare {vt} furer, ragiar, {contro qc.} inveher contra.
impervio {ag} impervie, inaccessibile.
impeto {sm} impeto, vehementia.
impettito {sm} erecte.
impetuoso {ag} impetuose, vehemente.
impiantare {vt} installar, implaciar, establir.
impiantito {sm} planca, plancage.
impianto {sm} installation, systema, equipamento.
impiastro {sm} unguento, linimento, {fig: fam} cataplasma.
impiccagione {sf} pendimento, execution, (condannare all'~ condemnar a esser pendite).
impiccare {vt} pender.
impicciare {vt} embarassar, molestar, ~rsi {vr} intromitter se.
impiccio {sm} embarasso.
impiegare {vt} emplear, ingagiar, investir, collocar.
impiegato {sm} empleato, commisso.
impiego {sm} empleo, uso.
impietosire {vt} commover, facer pietate.
impigliare {vt} implicar, acrocar, aduncar.
impigrire {vi} inducer pigressa/indolentia, ~rsi {vr} devenir pigre/indolente.
implacabile {ag} implacabile, > implacabilitate.
implicare {vt} implicar, involver, {suggerire} suggerer.
implicazione {sf} implication.
implicito {ag} implicite, tacite, comprendite.
implorare {vt} implorar.
implorazione {sf} imploration, supplica.
impollinazione {sf} pollinisation.
impoltronire {vi} devenir pigre (indolente, lente, lethargic).
impolverare {vt} impulverar, coperir de pulvere.
imponderabile {ag} imponderabile, > imponderabilitate.
imponente {ag} imponente, admirabile, grande.
imponibile {sm} base tributari (del impostos, taxabile), {ag} imponibile.
impopolare {ag} impopular.
impopolarità {sf} impopularitate.
imporre {vt} imponer, compeller, {nome} dar, appellar, ~rsi {vr} imponer se.
importante {ag} importante.
importanza {sf} importantia.
importare {vt} importar, interessar, preoccupar, reguardar, esser necessari, (non importa).
importazione {sf} importation, < importator.
importo {sm} amonta, quantitate, precio, summa (total) a pagar.
importunare {vt} importunar, molestar.
importuno {ag} importun, moleste, > importunitate.
imposizione {sf} imposition.
impossessarsi {vr} v. impadronirsi.
impossibile {ag} impossibile, > impossibilitate.
imposta {sf} imposition, imposto, taxa, tributo; {chiusura} imposta, valva.
impostare {vt predisporre} preparar, disponer, {tracciare} traciar (le plano de), {un problema/questione} poner, {un lavoro} regular, {nella cassetta postale} jectar in le buxo (postal), {fondare su} fundar super.
impostazione {sf} preparation, disposition, regulation.
impostore {sm} impostor, simulator.
impotente {ag} impotente.
impotenza {sf} impotentia, infirmitate.
impoverire {vt} impovrir.
impraticabile {ag} impracticabile, intransitabile, inexcutabile, impedite.
impratichirsi {vt} exercitar se, familiarisar se, intrainar se.
imprecare {vi} imprecar, execrar, maledicer.
imprecazione {sf} imprecation, execration, malediction.
impreciso {ag} incerte, non precisate, non specificate.
imprecisione {sf} imprecision, inexactitude.
impregnare {vt} impregnar, permear.
imprendibile {ag} imprendibile, > imprendibilitate.
imprenditore {sm} interprenditor.
impreparato {ag} non preparate, impreparate.
impresa {sf} interprisa, gesta, opera.
impresario {sm} interprenditor, {teatr} impresario.
impressionabile {ag} impressionabile, > impressionabilitate.
impressione {sf} impression, {emot} commotion.
impresso {ag} imprimite.
imprestare {vt} prestar, (prestar attention, prestar juramento, prestar se a, facer se prestar), commodar (un cosa a un persona).
imprevedibile {ag} imprevisibile.
imprevidente {ag} imprevidente.
imprevisto {ag} impreviste, non previdite.
imprigionamento {sm} imprisionamento.
imprigionare {vt} imprisionar.
imprimere {vt} imprimer, gravar, deponer.
improbabile {ag} improbabile.
improduttivo {ag} improductive, sterile.
impronta {sf} impression, calco, {dei piedi e morale} vestigio.
improntato {ag} ~ a {fig} characterisate de, ({col viso improntato a tristezza} con un expression triste sur (su/le) visage).
improperio {sm} invectiva, insulto, remarca rude (impolite, brusc).
improprio {sm} improprie, > improprietate; inappropriate, incorrecte.
improrogabile {ag} improrogabile, indifferibile.
improvvisamente {av} improvisemente, subito/subitemente.
improvvisare {vt} improvisar, ~rsi {vr} jocar, representar.
improvvisata {sf} surprisa.
improvviso {ag} improvise; all'~ subite, abrupte.
imprudente {ag} imprudente, incaute, inconsiderate.
imprudenza {sf} imprudentia.
impudente {ag insolente, sfacciato} impudente, {lascivo, libidinoso} impudic.
impudenza {sf} impudentia.
impugnare {vt} impugnar, stringer, prender, {una sentenza} impugnar, contestar, attaccar.
impugnatura {sf di strumento} manico, {di tazza} ansa, {di spada} impugnatura.
impulsivo {ag} impulsive.
impulso {sm} impulso.
impunità {sf} impunitate.
impunito {ag} impunite.
impuntarsi {vr con i piedi} fixar le pedes, {fig} obstinar se, refusar se facer concessiones, adherer obstinatemente a.
impurità {sf} impuritate, immunditia.
impuro {ag} impur.
imputare {vt} imputar, attribuer un culpa, accusar.
imputato {sm} accusato.
imputazione {sf} imputation, accusation.
imputridire {vi} imputrescer.
in {prep} in {moto a luogo} a; {moto per luogo} per; {scopo, materia} de.
inabile {ag} inhabile, incapabile.
inabilità {sf} inhabilitate, incapabilitate.
inabissare {vt} inabysmar, precipitar.
inabitabile {ag} non habitabile, inhabitabile.
inaccessibile {ag} inaccessibile, {fig} incomprensibile.
inaccettabile {ag} inacceptabile.
inacerbire {vt} amarisar, irritar, exasperar.
inacidire {vi} acidificar, devenir acide.
inadatto {ag} inapte, improprie, incommode.
inadeguato {ag} inadequate, inconveniente.
inadempiente {ag} mancante, qui non compli su deber.
inadempienza {sf} deber inaccomplite, promissa desertate.
inafferrabile {ag} insasibile, elusive, lubric.
inalare {sm} inhalar, > inhalation, inhalator.
inalberare {vt} sublevar, {innalzare} altiar, elevar, {insegne} exponer, {piantare alberi} plantar arbores, ~rsi {vr} irascer, {di cavallo} devenir umbrose.
inalienabile {ag} inalienabile.
inalterabile {ag} equanime, inalterabile, > inalterabilitate.
inalterato {ag} inalterate.
inamidare {vt} amidar.
inammissibile {ag} inadmissibile.
inanimato {ag} inanimate.
inappagabile {ag} insatiabile.
inappellabile {ag} inappellabile, contra le qual il non ha appello, final.
inappetenza {sf} inappetentia, satietate.
inappuntabile {ag} impeccabile, irreprochabile, perfecte.
inarcare {vt} arcar, curvar, plicar, inclinar, {le sopraccilia} altiar.
inaridire {vt} aridificar, siccar, desiccar, exhaurir.
inarrestabile {ag} que non pote esser haltate, precipitate.
inascoltato {ag} neglecte, a que on non presta attention.
inaspettato {ag} inexpectate, insperate, inopinate.
inasprire {vt} exasperar, asperar, exacerbar, aggravar, devenir plus forte.
inattaccabile {ag} inattaccabile, {fig:} irrefutabile, {reputazione} irreprochabile.
inattendibile {ag} inacceptabile, sin fundamento, indigne de fide, infundate.
inatteso {ag} inexpectate.
inattività {sf} inactivitate, < inactive.
inattuabile {ag} inexecutabile, impracticabile.
inaudito {ag} inaudite, nove.
inaugurale {ag} inaugural.
inaugurare {vt} inaugurar, dedicar, officialisar.
inaugurazione {sf} inauguration, dedication.
inavveduto {ag} inadvertente, inattente, negligente.
inavvertenza {sf} inadvertentia, negligentia.
inavvertitamente {av} per inadvertentia.
incagliare {vt ostacolare} limitar, obstacular, {naut} arenar (se), naufragar, {inceppare} obstruer, impedir, ~rsi {vr} haltar se, interrumper se, {fig} facer un passo false.
incaglio {sm} obstaculo, impedimento, halto, {naut} arenamento.
incalcolabile {ag} incalculabile, innumerabile.
incallire {vi} callificar, ~rsi devenir callose.
incallito {ag} callificate, callose, habituate, indurate.
incalzare {vt} persequer, instar, urger, premer.
incamerare {vt} appropriar se de, confiscar.
incamminare {vt} comenciar, initiar, poner in marcha, incamminar, ~rsi poner se in marcha.
incanalare {vt} canalisar (se).
incancellabile {ag} indelibile.
incancrenirsi {vr} gangrenar se, devenir gangrenose.
incandescente {ag} incandescente, calefacite al blanco.
incantare {vt} incantar, charmar, fascinar.
incantatore {sm} incantator, fascinator.
incantesimo {sm} incantation, incantamento, magia.
incantevole {ag} incantator, delectabile.
incanto {sm} incantation, formula magic, {arte magica} magia, {fascino} incantamento, delecto, fascination, charme, appello, {asta} auction.
incanutire {vi} blanchir, devenir blanc, vetulescer.
incapace {ag} incapace, incapabile.
incapacità {sf} incapacitate, incapabilitate.
incaponirsi {vr} obstinar se.
incappare {vi} collider contra, cader sur, incider.
incappucciare {vt} incappuciar.
incapsulare {vt} capsular.
incarcerare {vt} incarcerar, imprisionar.
incaricare {vt} incargar, appunctar.
incaricato {ag} incargate, {sm} delegato, inseniante con appunctamento annual.
incarico {sm} carga, appunctamento.
incarnare {vt rel fil} incarnar, devenir human, incorporar.
incarnazione {sf} incarnation.
incarnire {vt} crescer in le carne.
incartamento {sm} dossier.
incartare {vt} inveloppar (in un papiro).
incasellare {vt} rangiar in un cassetta.
incassare {vt} cassar, incassar (:mettere in una cassa, convertire in denaro, ricevere in contanti), mitter in un cassa de imballage, {un assegno} colliger un cheque.
incasso {sm} collection, {somma incassata} reception, perception, {di una vendita} producto, receptas.
incastonare {vt} incastrar.
incastonatura {sf} incastratura.
incastrare {vt} incastrar, incassar.
incastro {sm} incastratura.
incatenare {vt} incatenar, catenar.
incatramare {vt} incatranar.
incauto {ag} incaute, imprudente, inconsiderate.
incavare {vt} cavar, evacuar.
incavato {ag} cavate, evacuate.
incavatura {sf} cavitate.
incedere {vi} avantiar, progreder, marchar majestosemente.
incendiare {vt} incendiar, inflammar, arder.
incendiario {sm} incendiario, {ag} incendiari.
incendio {sm} incendio, (pumpa de incendio).
incenerire {vt} incinerar, > incinerator.
incensare {vt} incensar.
incenso {sm} incenso.
incentivo {sm} incentivo, incitamento, stimulo.
inceppare {vt} blocar, vincular, obstacular, {auto} pannar.
incerare {vt} incerar, > inceramento.
incertezza {sf} incertitude, dubita, {esitazione} hesitation, vacillation, titubation.
incerto {ag} incerte, dubitose, hesitante, vacillante, titubante, incostante, variabile, ambigue.
incessante {ag} incessante.
incesto {sm} incesto, > incestar.
incestuoso {ag} incestuose.
incetta {sf} accaparamento, emption, > accaparar.
inchiesta {sf} inquesta, investigation, sondage, inquisition.
inchinare {vt} inclinar (se), reclinar (se), bassar (se), submitter (se).
inchino {sm} inclination, reverentia.
inchiodare {vt} clavar.
inchiostro {sm} tinta.
inciampare {vi} impinger, cader, laber, fare ~ trappar.
inciampo {sm} obstaculo, impedimento, contratempore, accidente.
incidentale {ag} incidental, fortuite.
incidente {sm} incidente, accidente.
incidenza {sf} incidentia.
incidere {vt} ~ su haber incidentia sur, incider.
incinta {ag} gravide, essere ~ gestar.
incipriare {vt} impulverar.
incirca {av:} all'~ plus o minus, assi circa, {posto} in ille vicinitate.
incisione {sf} incision, gravure.
incisivo {ag} incisive, {sm} incisivo.
inciso {ag} incise, {sm} parenthese, proposition /phrase interpolate, per ~ incidentalmente.
incitamento {sm} incitamento.
incitare {vt} incitar, impeller, incoragiar, convitar, instigar.
incivile {ag} incivil, impolite.
incivilire {vi} civilisar (se).
incivilità {sf popolo} barbaritate, {grossolanità} mal education, impolitessa.
inclassificabile {ag} non classificabile.
inclinare {vt} clinar, inclinar, bassar.
inclinato {ag} inclinate.
inclinazione {sf} inclination, scarpa.
incline {ag} propense, favorabile.
includere {vt} includer, inserer.
inclusione {sf} inclusion, insertion.
inclusivo {ag} inclusive.
incoerente {ag} incoherente, inconstante.
incoerenza {sf} incoherentia, inconstantia.
incognito {ag} incognite, incognoscite.
incollare {vt} collar, inglutinar.
incollerire {vt} incholerisar (se).
infuriare {vt} infuriar (se).
incolonnare {vt} disponer/poner (se) in columna.
incolore {ag} incolor.
incolpare {vt} inculpar, culpar (:rimproverare), accusar, incriminar.
incolto {ag} inculte.
incolume {ag} illese, indemne, san e salve.
incolumità {sf} indemnitate.
incombenza {sf} deber, carga, mandato.
incombere {vi} imminer, menaciar, esser saliente (super), surger (super), {spettare} pertiner a.
incominciare {vt} comenciar, initiar, originar, inceptar, inciper.
incomodo {ag} incommode, inconveniente, {sm} incommoditate, molestia.
incomparabile {ag} incomparabile.
incompatibile {ag} incompatibile.
incompetenza {sf} incompetentia, ineptitude.
incompetente {ag} incompetente, inepte, sin autoritate.
incompiuto {ag} incomplete, incomplite, imperfecte.
incomprensibile {ag} incomprensibile.
incomprensione {sf} incomprension.
incompreso {ag} incomprendite.
incomunicabilità {sf} incommunicabilitate.
inconcepibile {ag} inconcipibile, inadmissibile.
inconciliabile {ag} irreconciliabile, incompatibile.
inconcludente {ag senza successo} nonsuccedite, {sforzo} infructuose, van, { un discorso} incoherente, {di persona} debile, incapabile, inefficente.
incondizionato {ag} inconditional.
inconfutabile {ag} irrefutabile.
incongruenza {sf} incongruentia, discrepantia, inconsequentia, incoherentia.
incongruo {ag} incongruente, discrepante, inconsequente, incoherente.
inconsapevole {ag} ignorante, inconsciente.
inconscio {ag/sm} inconsciente.
inconsistenza {sf} inconsistentia.
inconsolabile {ag} inconsolabile.
inconsueto {ag} insolite, singular.
inconsulto {ag} irreflexive, imprudente, temerari.
incontentabile {ag} incontentabile.
incontestabile {ag} incontestabile, indisputabile.
incontinenza {sf} incontinentia.
incontrare {vt} incontrar, ir al incontro de, affrontar.
incontrastabile {ag} incontrovertibile, indisputabile, ineluctabile.
incontro {sm} incontro, meeting, reunion, revista, competition.
inconveniente {ag} incommode, inconveniente, {sm} inconveniente, disavantage.
incoraggiamento {sm} incoragiamento, stimulo, incentivo.
incoraggiare {vt} incoragiar, animar.
incorniciare {vt} inquadrar.
incoronare {vt} coronar, > coronation.
incorporare {vt} incorporar, miscer.
incorreggibile {ag} incorrigibile, > incorrigibilitate.
incorrere {vi} incurrer, exponer se a.
incorruttibile {ag} incorruptibile.
incosciente {ag} inconsciente, irresponsabile, imprudente, temerari.
incoscenza {sf} inconscientia, imprudentia, temeritate.
incostante {ag} inconstante, variabilitate, versatile.
incredibile {ag} incredibile.
incredulità {sf} incredulitate.
incredulo {sm/ag} incredule.
incrementare {vt} augmentar, promover.
incremento {sm} augmento.
increscioso {ag} regrettabile, disagradabile, moleste.
increspare {vt tessuto}, crispar, {capelli} buclar.
incriminare {vt} incriminar, inculpar, accusar.
incrinare {vt} finder (se).
incrinatura {sf} fissura.
incrociare {vt} cruciar, {le razze} mesticiar.
incrociatore {sm} cruciator.
incrocio {sm} cruciamento, cruciata (de vias), {di razze} mesticiage.
incrollabile {ag} incraccabile, inconcussibile, stabile.
incrostare {vt} incrustar.
incubatrice {sf} incubator.
incubazione {sf} incubation.
incubo {sm} incubo.
incudine {sm} incude.
inculcare {vt} inculcar, imprimer.
incuneare {vt} cunear, ~rsi cunear se, introducer se, penetrar.
incurabile {ag} incurabile.
incurante {ag} incuriose, indifferente, inattentive.
incuria {sf} negligentia.
incuriosire {vt} interessar, intrigar/intricar.
incursione {sf} incursion.
incurvare {vt} incurvar, curvar, ansar.
incustodito {ag} sin defensa, sin custodia.
incutere {vt} inspirar, injectar.
indaco {sm} indigo.
indaffarato {ag} occupate.
indagare {vi} investigar, inquirer.
indagine {sf} investigation, inquesta.
indebitare {vt} indebitar (se).
indebito {ag} non debite, excessive, illegitime.
indebolimento {sm} debilitation.
indebolire {vt} debilitar.
indecente {ag} indecente, obscen.
indecenza {sf} indecentia, obscenitate.
indecifrabile {ag} indecifrabile.
indecisione {sf} indecision.
indeciso {ag} indecise.
indefesso {ag} infatigabile, incessante, assidue, punctual.
indefettibile {ag} indefectibile, inerrante.
indefinibile {ag} indefinibile.
indefinito {ag} indefinite.
indegno {ag} indigne.
indelebile {ag} indelibile, {fig} non obliterabile, eterne, inoblidabile.
indemoniato {ag} demoniac, possedite.
indenne {ag} indemne, intacte, non avariate, san e salve.
indennità {sf} indemnisation, restitution del damno, indemnitate.
indennizzare {vt} indemnisar, restituer.
indennizzo {sm} indemnisation, restitution.
indentro {av con verbi di moto} verso le interior, intra, intro.
inderogabile {ag} que non pote esser derogate.
indesiderabile {ag} indesiderabile.
indeterminato {ag} indeterminate, indefinite.
indi {avv di luogo} de ubi, {di tempo} inde, alora, ergo, pois, post.
indiano {ag} indian.
indiavolato {ag fig} diabolic, demoniac, irresistibile.
indicare {vt} indicar, monstrar, demonstrar, significar, signalar.
indicativo {ag} indicative, {sm gram} indicativo.
indicatore {ag} indicator, {sm} indicator, signalator.
indicazione {sf} indication.
indice {sm} indice {tutte le accezioni}.
indicibile {ag} indicibile, inexprimibile, ineffabile.
indietreggiare {vt} arretrar, recular.
indietro {avv luogo e tempo} retro, {all'indietro, moto all'ind.} a retro, retro.
indifferente {ag} indifferente, incuriose.
indifferenza {sf} indifferentia, nonchalance.
indigeno {sm} indigena.
indigente {ag} indigente, inope.
indigenza {sf} indigentia, inopia.
indigestione {sf} indigestion.
indigesto {ag} indigeste.
indignare {vt} indignar, scandalisar.
indignazione {sf} indignation.
indimenticabile {ag} inoblidabile.
indipendente {ag} independente.
indipendenza {sf} independentia.
indire {vt annunciare} indicer, convocar, publicar.
indiretto {ag} indirecte.
indirizzare {vt} adressar, inviar, scriber le adresse.
indirizzario {sm} adressario.
indirizzo {sm} adresse, orientation.
indisciplina {sf} intemperantia, manco de disciplina, licentia, indisciplina.
indisciplinato {ag} intemperate, indisciplinate.
indiscreto {ag} indiscrete.
indiscrezione {sf} indiscretion, intrusion, {pettegolezzo} commatrage.
indiscusso {ag} indiscutibile, certe.
indispensabile {ag} indispensabile, necessari.
indispettire {vt} irritar, vexar, causar mal humor, ~rsi irritar se, devenir de mal humor.
indisporre {vt di salute, rendere qc. nella condizione di non volere qc.} indisponer, (indisponer un persona contra un persona); discoragiar, disgustar, evocar le hostilitate de, averter.
indisposizione {sf di salute, non volontà} indisposition, aversion.
indisposto {ag} indisposite, (esser indisposite contra un persona), disgustate.
indissolubile {ag} indissolubile, immutabile, indestructibile.
indistruttibile {ag} indestructibile.
indivia {sf} endivia.
individuale {ag} individual.
individualismo {sm} individualismo.
individualità {sf} individualitate.
individuare {vt} individuar.
individuo {sm} individuo, persona, particular.
indivisibile {ag} indivisibile, inseparabile, inscindibile.
indiziare {vt essere indizio} esser indicio (contra), {rendere sospetto} jectar un suspicion contra, indiciar.
indiziato {sm} indiciato, {ag} indiciate.
indizio {sm} indicio.
indole {sf} natura, temperamento, character.
indolente {ag} indolente, apathic.
indolenza {sf} indolentia, apathia.
indolenzito {ag} dolente, torpide, paralysate.
indomabile {ag} indomabile.
indomani {sm} l'~ le die sequente.
indorare {vt} inaurar.
indossare {vt avere indosso} portar, {mettere addosso} vestir.
indossatrice {sm} modello, {sf} modella, mannequin.
indottrinare {vt} indoctrinar, > indoctrinamento.
indovinare {vt} divinar, conjecturar.
indovinato {ag} succedite, inspirate, felicemente concipite.
indovinello {sm} enigma.
indovino {sm chiaroveggente} vidente, {carte} cartomante, {mani} chiromante.
indubbiamente {av} sin dubita, indubitabilemente.
indubbio {ag} certe, secur.
indugiare {vi} hesitar, tardar, vacillar, procrastinar, demorar.
indugio {sm} demora, retardo, hesitation, ({senza indugio:} sin hesitar, tosto).
indulgente {ag} indulgente.
indulgenza {sf} indulgentia.
indulgere {vi} indulger, condescender.
indulto {sm} indulto.
indumento {sm} vestimento(s).
indurimento {sm} induration.
indurire {vi} indurar.
indurre {vt} inducer, persuader, pulsar.
industria {sf} industria.
industriale {ag} industrial.
industrializzare {vt} industrialisar.
industrializzazione {sf} industrialisation.
industriarsi {vr} ingeniar se (a), devenir industriose (a facer alco), essayar, tentar, probar.
industrioso {ag} industriose.
induttivo {ag} inductive, (le methodo inductive).
induttore {sm} inductor.
induzione {sf} induction.
inebetito {ag} instupidite, stupefacte, surprendite.
inebriare {vt} inebriar, intoxicar, ecstasiar.
ineccepibile {ag} irreprochabile.
inedia {sf} fame, enoio.
inedito {ag} inedite, non publicate.
ineffabile {ag} ineffabile, inenarrabile, indicibile.
inefficace {ag} inefficace, > inefficacia.
inefficenza {sf} inefficientia, < inefficiente.
ineguale {ag} inequal.
ineluttabile {ag} ineluctabile.
inerente {ag} inherente, concernente.
inerme {ag} disarmate, indefendite.
inerpicarsi {vr} scander, ascender, montar, ascender, reper, reptar.
inerte {ag} inerte, inactive, phlegmatic, torpide, apathic.
inerzia {sf} inertia.
inesattto {ag} inexacte, inpunctual.
inesauribile {ag} inexhaustibile, infinite.
inesistente {ag} inexistente, non existente.
inesorabile {ag} inexorabile, implacabile.
inesperienza {sf} inexperientia.
inesperto {ag} inexperte, non specialisate.
inesplicabile {ag} inexplicabile.
inesploso {ag} non explodite, que non ha explodite.
inespugnabile {ag} inexpugnabile, invincibile.
inestimabile {ag} inestimabile, inappreciabile, impagabile.
inetto {ag} inepte, incapabile.
inevitabile {ag} inevitabile.
inevitabilmente {av} inevitabilemente, necessemente, necessarimente.
inezia {sf} ineptia, bagatella, nihil.
infagottare {vt} fagottar.
infallibile {ag} infallibile, inerrante, certe.
infamare {vt} infamar, diffamar, dishonorar.
infame {ag} infame, vergoniose, abominabile.
infamia {sf} infamia, vergonia.
infangare {vt} infangar, disgraciar.
infanticida {sm} infanticida, > infanticidio.
infantile {ag} infantil.
infanzia {sf} infantia.
infarinare {vt} infarinar.
infarinatura {sf} infarinada, {fig} cognoscentia superficial.
infarto {sm} thrombosis coronari, infarcto.
infastidire {vt} enoiar, vexar, irritar.
infaticabile {ag} infatigabile.
infatti {cong} de facto, in effecto.
infatuare {vt} infatuar, charmar.
infatuarsi {vr} infatuar se, esser charmate de.
infatuazione {sf} infatuation.
infausto {ag} infelice, funeste.
infedele {ag} infidel, inaccurate.
infedeltà {sf} infidelitate, inaccuratessa.
infelice {ag} infelice, {fig} mal facte.
infelicità {sf} infelicitate.
inferiore {ag} inferior, basse, {sm} subordinato.
infermeria {sf} infirmeria.
infermiere {sm} infirmero.
infermità {sf} infirmitate.
infermo {ag} infirme, malade, allectate, {sm} invalido.
inferno {sm} inferno, hades.
inferocire {vt} infuriar, render feroce, ~rsi infuriar se, devenir feroce.
inferriata {sf} barras de ferro, grillia.
infervorare {vt:) incitar, inflammar, excitar, ~ qd a enthusiasmar alcuno pro, excitar fervor religiose; {vr} ~rsi enthusiasmar se, devenir fervorose pro.
infestare {vt} infestar.
infettare {vt} infectar, contagiar, contaminar.
infettivo {ag} infective, contagiose, contaminante.
infetto {ag} infectate, contaminate, corrupte.
infezione {sf} infection.
infiacchire {vt} debilitar, {vr} ~rsi debilitar se.
infiammabile {ag} inflammabile.
infiammare {vt} inflammar, accender, conflagrar.
infiammatorio {ag} inflammatori.
infiammazione {sf} inflammation.
infido {ag} infidel, false, suspecte.
infierire {vi} ragiar, esser non frenabile, {comportarsi crudelmente} ager cruelmente, colpar ferocemente (con furia), renovar le proprie crueltate.
infiggere {vt} affiger.
infilare {vt passare con filo} infilar, {introdurre} introducer, {infilzare} figer, {un vestito} vestir.
infiltrarsi {vr} infiltrar se, insinuar se.
infiltrazione {sf} infiltration.
infilzare {vt} penetrar, perforar, figer.
infimo {ag} le plus basse, inferior.
infine {av alla fine} finalmente, in fin, {in conclusione} in conclusion.
infingardo {ag} indolente, pigre, negligente, inerte.
infinità {sf} infinitate, {fig} grande quantitate.
infinito {ag} infinite.
infinocchiare {vt} deciper, dupar.
infiorare {vt} inflorescer, ornar.
infiorescenza {sf} inflorescentia.
infischiarsi {vr} non curar se (de).
infisso {sm struttura permanente} mobile fixe, {di porta, finestra} quadro.
infittire {vt} inspissar (se), {di lana} immiscer se.
inflazione {sf} inflation.
inflessibile {ag} inflexibile.
inflessione {sf} inflexion.
infliggere {vt} infliger.
influenza {sf} influentia, {malattia} influenza, grippe.
influire {vi} influer, influentiar, esser un factor contribuente a, exercer un influentia super.
influsso {sm} influxo, influentia.
infoltire {vt} inspissar.
infondato {ag} sin fundamento, infundate.
infondere {vt} infunder (fus), inspirar, excitar.
inforcare {vt pigliare con la forca} furcar, colliger con un furca, {un cavallo, una bicicletta} saltar sur (un...), montar (un...), {gli occhiali} mitter se le berillos.
informare {vt} informar, certificar.
informatica {sf} informatica.
informativo {ag} informative.
informatore {sm} informator.
informazione {sf} information.
informe {ag} informe, amorphe, vage.
infornare {vt} mitter in le furno.
infornata {sf} furnata.
infortunarsi {vr} haber un accidente, vulnerar se.
infortunato {ag} vulnerate.
infortunio {sm} accidente, disgratia.
infossare {vt} mitter in un fossato.
infossato {ag} cave, infundate.
infrangere {vt} franger, rumper, {la legge} infringer (infract).
infrangibile {ag} infrangibile.
infranto {ag} infringite/infracte, rumpite.
infrarosso {ag} infrarubie.
infrastruttura {sf} infrastructura.
infrazione {sm} infraction.
infreddatura {sf} rheuma, (prendere un'~ prender frigido, avere un ~ rheumatisar se).
infreddolito {ag} frigorificate.
infruttifero {ag} infructuose, improductive.
infuori {av:} all'~ verso le exterior; all'~ di excepte, preter, foras, extra.
infuriare {vt} infuriar (se).
infusione/infuso {sf} infusion.
ingabbiare {vt} incaviar, serrar, clauder.
ingabbiatura {sf} armatura, cavia.
ingaggiare {vt} ingagiar, recrutar.
ingaggio {sm} ingagiamento, recrutamento.
ingannare {vt} deciper, dupar, fraudar, illuder.
ingannevole {ag} fallace, fraudulente.
inganno {sm} deception, fraude.
ingarbugliare {vt} imbroliar, miscer, confunder.
ingegnarsi {vr tentare} ingeniar se, {adoperarsi} occupar se, ingagiar se.
ingegnere {sm} ingeniero.
ingegneria {sf} ingenieria.
ingegno {sm} ingenio, {intelligenza, genialità} cerebro, brillantia, {astuzia, abilità} ingeniositate, intelligentia, argutia, {talento} talento, {naturale disposizione della mente} typo/forma mental, {congegno} ingenio, apparato, expediente.
ingegnoso {ag} ingeniose, habile, intelligente.
ingelosire {vt} render jelose.
ingente {ag} enorme, vaste, immense, colossal, terrific.
ingenuità {sf} ingenuitate, candor.
ingenuo {ag} naive,ingenue, candide.
ingerenza {sf} ingerentia, interferentia.
ingerire {vt} ingerer, introducer, inserer, intromitter (se), {in gola} deglutir, glutir, inglutir, ingurgitar.
ingessare {vt} ingypsar.
ingessatura {sf} ingypsatura.
inghiottire {vt} deglutir, glutir, inglutir, ingurgitar.
ingiallire {vi} jalnir.
ingigantire {vt} magnificar, exagerar.
inginocchiarsi {vr} genicular.
inginocchiatoio {sm} scabello a genicular, geniculatorio.
ingiù {av} a/in basso, subtus.
ingiungere {vt} injunger, intimar, ordinar.
ingiunzione {sf} injunction, intimation, ordine.
ingiuria {sf} injuria, insulto.
ingiuriare {vt} injuriar, insultar.
ingiurioso {ag} injuriose, offensive, insultante.
ingiustizia {sf} injustitia.
ingiusto {ag} injuste.
inglese {ag} anglese.
ingoiare v. inghiottire.
ingolfarsi {vr} implicar se, dar se toto a, {motori} superalimentar.
ingombrare {vt} incombrar, embarassar, occupar
ingordigia {sf} aviditate, edacitate.
ingordo {ag} avide, edace.
ingorgarsi {vr} ingorgar se, suffocar se.
ingorgo {sm} obstruction, ingorgamento.
ingozzare {vt} devorar, inglutir.
ingranaggio {sm} ingranage.
ingranare {vt} ingranar.
ingrandimento {sm} aggrandimento.
ingrandire {vt} aggrandir, ampliar.
ingrassare {vi} ingrassiar, stear.
ingrasso {sm di animali} ingrassiamento.
ingratitudine {sf} ingratitude.
ingrato {ag} ingrate.
ingravidare {vt} impregnar.
ingraziarsi {vr} ingratiar se.
ingrediente {sm} ingrediente.
ingresso {sm} ingresso, adito, {sala} hall.
ingrossare {vt} ingrossar, crescer, inflar, inspissar, augmentar, allargar.
ingrosso, all', {loc av} in grosso, {all'incirca} approximatemente, circa, plus o minus.
inguine {sm} inguine.
ingurgitare v. inghiottire.
inibire {vt} inhibir, prohibir.
inibizione {sf} inhibition.
iniettare {vt} injicer, injectar.
iniettore {sm} injector.
iniezione {sf} injection.
inimicare {vt} inimicar (se).
inimicizia {sf} inimicitate, aversion.
inimitabile {ag} inimitabile.
inimmaginabile {ag} non imaginabile, inconcipibile.
ininterrotto {ag} ininterrupte.
iniquità {sf} iniquitate.
iniquo {ag} inique, indigne, prave.
iniziale {ag} initial.
iniziare {vt} initiar, comenciar.
iniziativa {sf} initiativa, interprisa.
iniziato {ag} initiate, {sm} initiato.
inizio {sm} initio, comenciamento, principio.
innaffiare v. annaffiare.
innalzare {vt} altiar, levar, elevar, edificar.
innamorarsi {vr} inamorar se, {fig} enthusiasmar se (pro alco).
innamorato {ag} inamorate.
innanzi {av} in avante, avante, ({da ora innanzi:} a partir de ora), {prep} ante.
innato {ag} innate.
innaturale {ag} innatural, non natural.
innegabile {ag} indenegabile, incontestabile,
inneggiare {vi} cantar hymnos (a), plauder a, celebrar.
innervosire {vt} enervar.
innescare {vt} preparar, cargar.
innesco {sm} fulminator.
innestare {vt} inserer, insertar, {bot} graffar, inocular, {mecc} accender, poner in marcha.
inno {sm} hymno, cantico.
innocente {ag} innocente, sin culpa, naive.
innocenza {sf} innocentia.
innocuo {ag} innocue, inoffensive.
innovare {vt} innovar, introducer innovationes, mutar, cambiar.
innovazione {sf} innovation.
innumerevole {ag} innumerabile.
inoculare {vt} inocular, implantar.
inodoro {ag} inodor.
inoffensivo {ag} inoffensive.
inoltrare {vt} transmitter, mandar, presentar, producer, inviar, expedir.
inoltre {av} in addition, in ultra, cetero, {allo stesso modo} item.
inondare {vt} inundar.
inondazione {sf} inundation.
inoperoso {ag} inactive, {pigro} pigre, {che non lavora} disoccupate, {inutile} inutile, van.
inopportuno {ag} inopportun, {fuori luogo} inappropriate, inapte, disconveniente, displaciate.
inorganico {ag} inorganic, (chimia inorganic).
inorgoglire {vt} inorgoliar, insuperbir.
inorridire {vt} horrificar, horripilar.
inospitale {ag} inhospital, {regione} inhabitabile, solitari.
inosservanza {sf} inobservantia, < inobservante, inobservate.
inossidabile {ag} inoxydabile.
inquadrare {vt} inquadrar, {fig} situar, collocar.
inquietare {vt} inquietar, perturbar, preoccupar, irritar.
inquietante {ag} inquietante, sinistre, alarmante, anxue.
inquieto {ag} inquiete, perturbate, preoccupate, irritate.
inquietudine {sf} inquietude, preoccupation.
inquilino {sm} locatario.
inquinamento {sm} pollution, contamination.
inquinare {vt} polluer, contaminar.
inquisitore {sm} inquisitor, investigator.
inquisire {vi} inquirer, informar.
inquisizione {sf} inquisitor, investigation.
insabbiare {vt} arenar, {fig} ajornar, remitter indefinitemente, celar.
insaccare {vt} insaccar.
insalata {sf} salata.
insalatiera {sf} salatiera.
insalubre {ag} insalubre, > insalubritate; insan.
insanabile {ag} insanabile, incurabile.
insanguinare {vt} insanguinar.
insania {sf} insanitate, follia.
insano {ag} insan, folle.
insaponare {vt} saponar.
insaporire {vt} dar gusto/sapor, condimentar.
insaputa {sf:} all'~ al inscientia de, non sapiente.
insaziabile {ag} insatiabile.
inscatolare {vt} poner in un cassa, conservar.
inscindibile {ag} inscindibile, inseparabile.
inscrivere {vt} inscriber.
insediamento {sm} installation, intronisation, stabilimento, {geol} habitat.
insediare {vt} installar, inthronisar, stabilir, collocar, prender possession de un carga.
insegna {sf} insignia, signo, bandiera.
insegnamento {sm} inseniamento.
insegnante {sm} inseniante, docente, maestro, professor.
insegnare {vt} inseniar, professar, instruer, docer (doct).
inseguimento {sm} persecution.
inseguire {vt} persequer, sequer.
inseguitore {sm} persecutor.
inselvatichire {vi} devenir salvage/brute.
insenatura {sf} recesso, {mecc} apertura, {naut} parve baia.
insensato {ag} insensate.
insensibile {ag} insensibile.
inseparabile {ag} inseparabile, inscindibile.
inserimento {sm} insertion, introduction.
inserire {vt} inserer, insertar.
inserto {sm} insertion, supplemento.
inserviente {sm} serviente, servitor.
inserzione {sf} insertion, connexion, {annuncio su un giornale} annuncio, reclamo, annuncio, aviso.
inserzionista {sm} annunciator.
insetticida {sf} insecticida.
insetto {sm} insecto.
insidia {sf} insidia, imboscada.
insidiare {vt} insidiar, attentar, imboscar.
insidioso {ag} insidiose, perfide, periculose, secrete, fallace, fraudulente.
insieme {av} insimul, conjunctemente, juncto.
insigne {ag} insigne, famose, illustre, eminente.
insignificante {ag} insignificante.
insignire {vt} decorar.
insindacabile {ag} incensurabile, indiscutibile.
insinuare {vt} insinuar, introducer.
insinuazione {sf} insinuation.
insipido {ag} insipide, insulse.
insistente {ag} insistente.
insistenza {sf} insistentia.
insistere {vi} insister (super), perseverar, urger, remaner, restar.
insito {ag} inherente, congenite, innate.
insoddisfatto {ag} insatisfacte, malcontente.
insoddisfazione {sf} insatisfaction.
insofferente {ag} intolerante, impatiente, agitate, inquiete.
insofferenza {sf} intolerantia, impatientia.
insolazione {sf} insolation.
insolente {ag} insolente, arrogante.
insolenza {sf} insolentia, arrogantia.
insolito {ag} insolite, inhabitual, inusual.
insolubile {ag} insolubile, indissolubile.
insoluto {ag} insolute, {non pagato} non pagate, debite, {chim.} indissolute.
insolvibile {ag} insolvente.
insomma {av in breve} brevemente, in breve, in pauco, in summa, {escl} in fin!
insondabile {ag} abysmal.
insonne {ag} insomne.
insonnia {sf} insomnia.
insonnolito {ag} somnolente.
insopportabile {ag} insupportabile, intolerabile, difficile, morose.
insorgere {vt} insurger, revoltar, rebellar, sublevar.
insormontabile {ag} insurmontabile, insuperabile.
insorto {sm} insurgente.
insospettire {vt} render suspectose, facer surger suspectos, allertar, ~rsi suspectar.
insostenibile {ag} indefensibile, intenibile, v. insopportabile.
insperato {ag} insperate, inexpectate.
inspiegabile {ag} inexplicabile.
inspirare {vi} inspirar.
inspirazione {sf} inspiration.
instabile {ag} instabile.
instabilità {sf} instabilitate.
installare {vt} installar, constituer.
installazione {sf} installation.
instancabile {ag} infatigabile.
instaurare {vt} instaurar, stabilir, initiar.
insù {prep} sursum, verso le alto.
insubordinato {ag} insubordination, indisciplinate.
insuccesso {sm} insuccesso, fortuna adverse.
insudiciare {vt} infedar, fedar.
insufficiente {ag} insufficiente, deficiente.
insulare {ag} insular.
insulso {ag} insipide, insignificante, banal, fatue, stupide, {v. anche} noioso.
insultare {vt} insultar, affrontar, maledicer.
insulto {sm} insulto.
insuperbire {vt} inorgoliar, devenir superbe.
insurrezione {sf} insurrection, rebellion.
insussistente {ag} inexistente, infundate, sin fundamento.
intaccare {vt far tacche} incider, {manomettere} leder, damnificar.
intagliare {vt} sculper, incider.
intagliatore {sm} sculptor, incisor.
intaglio {sm} sculptura, incision.
intangibile {ag} intangibile, impalpabile.
intanto {av} interea, interim, intertanto, durante que, dum.
intarsiare {vt} tessellar.
intasamento {sm} imbottiliamento, obstruction.
intasare {vt} obstruer, imbottiliar.
intascare {vt} intascar, ganiar.
intatto {ag} intacte, integre, pur.
intavolare {vt una discussione} ingagiar se (in un discussion).
integrale {ag/sm} integral.
integrare {vt} integrar, completar, supplementar.
integrato {ag} integrate, adaptate.
integrità {sf} integritate, honestate.
intelaiatura {sf} structura, chassis.
intelletto {sm} intellecto, intelligentia, mente.
intellettuale {sm/ag} intellectual.
intelligente {ag} intelligente.
intelligenza {sf} intelligentia.
intelligibile {ag} intelligibile, audibile.
intemperante {ag} intemperate, immoderate.
intemperie {sfp} intemperie.
intempestivo {ag} impunctual, importune.
intendente {sm mil} intendente, > intendentia.
intendere {vt} intender (intender se, dar a intender), haber in animo, significar.
intendimento {sm} intendimento, capacitate a comprender.
intenditore {sm} experto, cognoscitor, {di cibo} gourmet.
intenerire {vt} intenerar.
intensificare {vt} intensificar.
intensità {sf} intensitate.
intensivo {ag} intensive.
intentare {vt leg} intentar (un accusation contra), intentar un processo.
intentato {ag:} intentate, {non lasciar nulla di intentato} facer toto lo que es possibile.
intento {ag occupato} ingagiate, intente.
intenzionale {ag} intentional.
intenzionato {ag} (ben/mal) intentionate.
intenzione {sf} intention, voluntate.
intercalare {sm} refrain, {vt} intercalar, > intercalation.
intercapedine {sf} interstitio, spatio vacue.
intercedere {vi} interceder, intervenir.
intercessione {sf} intercession.
intercettare {vt} interceptar.
intercettazione {sf} interceptation.
intercorrere {vi di tempo} passar, intervenir, {succedere} occurrer, evenir.
interdetto {sm} interdicto, interdiction, {ag} perplexe, disconcertate.
interdire {vt} interdicer, prohibir.
interdizione {sv} interdiction.
interessamento {sm} interesse, sympathia.
interessante {ag} interessante.
interessare {vt} interessar, reguardar.
interesse {sm} interesse.
interferenza {sf} interferentia.
interferire {vi} interferer, intervenir.
interiezione {sf} interjection.
interiora {sfp} entranias, intestino.
interiore {ag} interior, interne.
interlinea {sf} interlinea.
interlocutore {sm} interlocutor.
interloquire {vi} interloquer, intervenir, intromitter se.
intermediario {ag} intermediari, {sm} intermediari.
intermedio {ag} intermedie.
intermezzo {sm} intermedio, intermezzo, intervallo.
interminabile {ag} interminabile, sin fin, eterne.
intermittente {ag} intermittente, (pulso intermittente).
internare {vt} internar, recluder.
internazionale {ag} international.
interno {ag} interne, interior, {sm} interior, interno, pensionario.
intero {ag} integre, complete, absolute.
interpellanza {sf} interpellation.
interpellare {vt} interpellar, responder.
interpersonale {ag} interpersonal, interindividual.
interporre {vt} interponer.
interpretare {vt} interpretar, explicar, {mus} jocar, {fraintendere} mal comprender.
interpretazione {sf} interpretation.
interprete {sm} interprete.
interrare {vt} interrar, coperir de terra.
interrogare {vt} interrogar, questionar.
interrogativo {ag} interrogative.
interrogatorio {sm} interrogatorio.
interrogazione {sf} interrogation.
interrompere {vt} interrumper, discontinuar, cessar.
interruttore {sm} interruptor.
interruzione {sf} interruption.
intersecare {vt} intersecar, intercruciar.
intersezione {sf} intersection.
interstizio {sm} fissura, interstitio, intervallo.
interurbano {ag} interurban.
intervallo {sm} intervallo, interacto.
intervenire {vi} intervenir, interloquer.
intervento {sm} intervention, interlocution.
intervista {sf} interview, {incontro} intervista.
intervistare {vt} interviewar, intervistar, > {intervistatore} interviewer.
intesa {sf} convention, consenso, intendimento, accordo.
inteso {ag} intendite, significate, comprendite, concordate.
intessere {vt} texer (text).
intestare {vt} intitular, scriber le data e le nomine, poner le nomine de.
intestazione {sf} testa, titulo, inscription, testa del littera, matriculation.
intestinale {ag} intestinal.
intestino {sm} intestino.
intiepidire {vt} tepidar, calefacer, recalefacer, frigidar.
intimare {vt} intimar, ordinar, declarar.
intimazione {sf} intimation, ordine.
intimidazione {sf} intimidation, menacia.
intimidire {vt} intimidar, menaciar.
intimità {sf} intimitate.
intimo {ag} intime.
intimorire {vt} intimidar, espaventar, terrer.
intingere {vt} immerger.
intingolo {sm} sauce.
intirizzire {vi} haber frigido usque al torpor, esser rigide.
intitolare {vt} intitular.
intollerabile {ag} intolerabile, insupportabile.
intollerante {ag} intolerante, impatiente, {med} allergic.
intolleranza {sf} intolerantia, impatientia, {med} allergia.
intonacare {vt congesso:} ingypsar, {imbiancare:} blanchir.
intonaco {sm con calcina} exalbo, exalbation, {gesso} gypso.
intonare {vt} intonar.
intonazione {sf} intonation
intontire {vt} esturdir, confunder, disconcertar, disorientar.
intoppo {sm} obstaculo, petra de scandalo, impedimento.
intorbidare {vt} turbidar, turbar.
intorno {av} circa, ~ a {prep} circa, circum, {argomento} super, re, in re.
intorpidire {vt} torper, obtunder.
intossicare {vt} intoxicar.
intossicazione {sf} intoxication.
intralciare {vt} obstacular, impedir, ~rsi molestar se.
intransigente {ag} intransigente, intolerante, irreconciliabile.
intraprendente {ag} interprender, impertinente.
intraprendenza {sf} interprisa, initiativa.
intraprendere {vt} interprender, comenciar.
intrattabile {ag} intractabile, impossibile, ingovernabile, difficile.
intrattenere {vt} intertener, regalar, {amicizia etc.} mantener, cultivar.
intravedere {vt} intervider, {fig} intuir.
intrecciare {vt} tressar, texer, {fig} intertener.
intreccio {sm} tressage, nexo, {di romanzo} intriga, fabula.
intrepido {ag} intrepide, impavide.
intricato {ag} intricate, complicate.
intrigante {ag} intrigante.
intrigo {sm} intriga, complot, conspiration.
intrinseco {ag} intrinsec, inherente, intime.
intriso {ag} saturate, {sporco} immunde.
intristire {vt} attristar, contristar.
introdurre {vt} introducer, {accompagnare} presentar.
introduzione {sf} introduction, {presentazione} presentation.
introito {sm comm} recepta, renta.
intromettersi {vr} intromitter se, interponer se, ingerer se.
introspezione {sf} introspection.
introvabile {ag} introvabile.
intruglio {sm} confection, biberage, infusion, potion, {confusione} confusion, disordine.
intrusione {sf} intrusion.
intruso {sm} intruso, {ag} intromisse, introducte.
intuire {vt} intuer, perciper.
intuito {sm} intuition, instincto, flair.
intuizione {sf} intuition, perception.
inumano {ag} inhuman.
inumare {vt} inhumar.
inumazione {sf} inhumation.
inumidire {vt} humectar, molliar, abiberar, rigar.
inutile {ag} inutile, inusabile.
inutilità {sf} inutilitate, inusabilitate.
invadente {ag} invadente, intrusive, interferente.
invadere {vt} invader, infestar.
invaghirsi {vr} infatuar se, esser charmate per.
invalicabile {ag} que non pote esser transversate/montate.
invalidare {vt} invalidar, annihilar.
invalidità {sf} invaliditate.
invalido {ag} invalide.
invalso {ag} stabilite, habituate, accostumate.
invano {av} in van, frustra.
invariabile {ag} invariabile, immutabile.
invariato {ag} invariate, immutate.
invasare {vt in contenitore} invasar, {turbare} obsessionar.
invasione {sf} invasion.
invasore {sm} invasor.
invecchiamento {sm} obsolescentia, inveteramento, desuetude.
invecchiare {vt/vi} inveterar, obsolescer, facer se desuete.
invece {av} in vice de, in loco de.
inveire {vi} inveher.
inventare {vt} inventar, excogitar.
inventario {sm} inventario, (facer le inventario, beneficio de inventario).
inventore {sm} inventor.
invenzione {sf} invention, fiction.
invernale {ag} hibernal.
inverno {sm} hiberno.
inverosimile {ag} inverosimile, absurde, impossibile.
inversione {sf} inversion.
inverso {sm} contrario, {ag} opposite.
invertebrato {ag} invertebrate, {sm} invertebrato.
invertire {vt} inverter, cambiar.
invertito {ag} invertite, {sm} invertito.
investigare {vt} investigar, recercar, inquestar, inquirer.
investigatore {sm} investigator.
investigazione {sf} investigation.
investimento {sm} investimento.
investire {vt pol fin} investir; aggreder, collider.
investitura {sf} investimento.
inveterato {ag} inveterate.
invettiva {sf} invectiva, attacco, diatriba.
inviare {vt} inviar, mandar, expedir.
inviato {ag} inviate, {sm} inviato, representante.
invidia {sf} invidia, jelosia.
invidiare {vt} invidiar.
invidioso {ag} invidiose.
invigorire {vt} vigorar.
invincibile {ag} invincibile, non conquestabile.
invio {sm} invio, expedition.
inviolabilità {sf} inviolabilitate.
inviolato {ag} inviolate, non profanate.
inviperito {ag} furiose.
invischiare {vt} attrappar con/extender visco, inglutinar, adherer.
invisibile {ag} invisibile.
invisibilità {sf} invisibilitate.
invitare {vt} invitar, convitar.
invitato {sm} invitato, convitato, {ag} invitate, convitate.
invito {sm} invitation.
invocare {vt} invocar, appellar.
invogliare {vt} dar le desiro de, attraher, tentar.
involontario {ag} involuntari.
involtino {sm} rolo de carne reimplite.
involto {sm} involuto, pacchetto, fasciculo.
involucro {sm} inveloppe, inveloppamento.
involuzione {sf} involution, regresso.
invulnerabile {ag} invulnerabile.
inzaccherare {vt} infangar, render immunde.
inzuppare {vt} imbiber, immerger, molliar, baniar completemente.
io {pr} io, {sm} ego.
iodio {sm} iodo.
ione {sm} ion, > ionic, ionisar.
iosa {sf} a ~ {av} in abundantia, in grande quantitate.
iperbole {sf} hyperbola, > hyperbolic.
ipnosi {sf} hypnose, > hypnotic.
ipnotizzare {vt} hypnotisar, mesmerisar.
ipocondria {sf} hypocondria.
ipocrisia {sf} hypocrisia, simulation.
ipocrita {sm} hypocrite, simulator.
ipoteca {sf} hypotheca, > hypothecar.
ipotesi {sf} hypothese, conjectura, possibilitate, supposition.
ipotetico {ag} hypothetic, possibile.
ippico {ag} hippic, < hippica, hippodromo.
ippocampo {sm} hippocampo.
ippocastano {sm} castanio de India.
ippodromo {sm} hippodromo.
ippopotamo {sm} hippopotamo.
ira {sf} ira, indignation, furia.
irascibile {ag} irascibile.
iride {sm arcobaleno, dell'occhio, botanica} iris, iride.
iridescente {ag} iridescente, > iridescentia, iridescer.
ironia {sf} ironia, > ironic, ironisar, ironista.
irradiare {vt} irradiar, brillar, lucer, ~rsi radiar, expander se.
irradiazione {sf} irradiation, brillantia, expansion.
irraggiungibile {ag} inattingibile.
irragionevole {ag} irrationabile, disrationabile.
irrazionale {ag} irrational.
irreale {ag} irreal.
irrealizzabile {ag} irrealisabile, inattingibile.
irrecuperabile {ag} irrecuperabile.
irrefrenabile {ag} irresistibile, inextinguibile.
irrefutabile {ag} irrefutabile.
irregolare {ag} irregular, inequal, impar.
irregolarità {sf} irregularitate.
irreligioso {ag} irreligiose.
irremovibile {ag} firme, tenace, obstinate.
irreparabile {ag} irreparabile, > irreparabilitate; irremediabile.
irreperibile {ag} introvabile, multo elusive, evanescente.
irreprensibile {ag} irreprehensibile, irreprochabile.
irrequieto {ag} inquiete.
irresistibile {ag} irresistibile.
irresoluto {ag} irresolute, dubitose, incerte.
irresponsabile {ag} irresponsabile, > irresponsabilitate.
irretire {vt} trappar.
irreversibile {ag} irreversibile.
irrevocabile {ag} irrevocabile, absolute.
irriconoscibile {ag} incognitabile.
irridere {vt} irrider, derider.
irriducibile {ag} irreducibile, indomabile.
irrigare {vt} irrigar, adaquar.
irrigazione {sf} irrigation, adaquamento.
irrigidire {vt} rigidar (se).
irrimediabile {ag} irremediabile, irreparabile.
irrisorio {ag} irrisori, minime, insufficiente.
irritabile {ag} irritabile.
irritare {vt} irritare, vexar, exasperar, piccar (se).
irritazione {sf} irritation, exasperation.
irriverente {ag} irreverente, > irreverentia; profan.
irrobustire {vt} reinfortiar, roborar, consolidar.
irrompere {vi} irrumper, > irruption; tempestar.
irrorare {vt} irrorar, > irroration; asperger.
irruente {ag} vehemente, impetuose, turbulente.
irruzione {sf} irruption.
irto {ag} hirsute.
iscritto {ag} inscribite, ({per iscritto} per scripto).
iscrivere {vt} inscriber, conscriber, registrar.
iscrizione {sf} inscription, registration.
isola {sf} insula.
isolamento {sm} insulamento, solitude.
isolano {sm} insulario.
isolante {ag} insulante, {sm} insulator.
isolare {vt} insular.
isolato {ag} insulate (acusticamente, insonor), {sm} insula.
ispettorato {sm} inspectorato.
ispettore {vt} inspector.
ispezionare {vt} inspicer, inspectar.
ispezione {sf} inspection.
ispido {ag} hirsute.
ispirare {vt} inspirar, infunder, stimular.
ispirazione {sf} inspiration.
issare {vt} hissar.
istantaneo {ag} instantanee.
istante {sm} instante, momento, minuto.
istanza {sf domanda scritta} supplication, petition, {dir} instantia.
isterico {ag} hysteric.
isterismo {sm} hysterismo.
istigare {vt} instigar, incitar, stimular.
istigazione {sf} instigation, incitamento, stimulation.
istintivo {ag} instinctive.
istinto {sm} instincto.
istituire {vt} instituer, fundar, initiar.
istituto {sm} instituto.
istituzione {sf} institution.
istmo {sm} isthmo, > isthmic.
istrice {sf} hystrice.
istrione {sm} histrion.
istruire {vt} instruer, docer, inseniar.
istruttivo {ag} instructive.
istruttore {sm} instructor, (giudice ~ judice investigator (de instruction)).
istruttoria {sf} inquisition, investigation, inquesta.
istruzione {sf} instruction.
itinerario {sm} itinerario, route, {autobus} linea.
itterizia {sf} jalnessa.
ittico {sm} ichthic.
ivi {av} ibi, illac.
J - K

Jamaica {np} [geogr.] Jamaica
jargon {s} jargon
jazz {s} [mus.] jazz
jeans {s pl.} (pantaloni jeans) jeans, (blue-jeans) blue-jeans
jeep {s} (veicolo) jeep
Jersey {np} [geogr.] Jersey; {s} [abbigl.] tricot, sweater
jet {s} (aeroplano a reazione) avion a reaction, avion a jecto
jingle {s} [pubbl.] jingle
judo {s} (arte marziale) judo
jukebox {s} juke-box, phonographo automatic
jumbo {s} (grande aeroplano da trasporto) jumbo-jet
jungla {s} (foresta tropicale; anche fig.) jungla
junior {a} (figlio) junior, (minore) minor
karate {s} (arte marziale) karate
kayak {s} (imbarcazione) kayak
kebab {s} [alim.] kebab, carne marinate cocite al spito
Kenia {np} [geogr.] Kenya
keniano {a} kenyan, {s} kenyano
kerosene {s} (derivato del petrolio) kerosina, petroleo raffinate
kibbutz {s} [agric.] kibbutz
killer {s} (ente che uccide) assassino
kilogrammo {s} [misure] kilogramma
kilometro {s} [misure] kilometro
kilowatt {s} [misure] kilowatt
kilt {s} [abb.] kilt, gonnella scote
kimono {s} [abb.] kimono
kit {s} (occorrente per eseguire una certa operazione) kit, equipamento
kiwi {s} [agric.] kiwi
know-how {s} (conoscenza di come eseguire certe operazioni) cognoscentia technic
kasher (anche kosher) {a} (ebr.) kasher

L

la {art det f} le, {pron oggetto} la; {forma di cortesia} vos, {sm inv mus} la.
là {av} ibi, illac.
labbro {sm} labio, ({di ferita:} le labio de un plaga).
labile {ag} labile, instabile, ephemere, fugace, debile.
labirinto {sm} labyrintho, > labyrinthic.
laboratorio {sm} laboratorio, {artigiano} officina.
laboriosità {sf} laboriositate.
laborioso {ag} laboriose, {difficile} penose, ardue.
laburista {ag} laborista.
lacca {sf} lacca.
laccio {sm} lacio, corda, {per scarpe} cordon de scarpas, {trappola} insidia, pedica, trappa.
lacerante {ag} lacerante.
lacerare {vt} lacerar, diveller, tunder, contunder.
lacerazione {sf} laceration, divulsion, contusion.
lacero {ag} lacerate, ({ferita lacerocontusa:} plaga contuse).
laconico {ag} laconic, breve.
lacrima {sf} lacrima, > lacrimal, lacrimabile, lacrimose, lacrimation.
lacrimazione {sf} lacrimation.
lacrimogeno {ag} (gas) lacrimogene.
lacrimoso {ag} lacrimose, emovente, pathetic, commovente.
lacuna {sf fig} lacuna, hiato, vacuo.
lacunoso {ag} lacunose, defectuose, incomplete.
ladro {sm} fur, robator.
ladrocinio {sm} furto, robamento.
laggiù {av} illic, ibi/illac infra, illac a basso.
lagnanza {sf} plancto, querela.
lagnarsi {vr} planger, querelar.
lago {sm} laco.
laguna {sf} laguna.
laico {ag} laic, profan, {sm} laico, profano.
lama {sf} lamina, {sm rel zool} lama.
lambiccarsi {vt vr} ~ il cervello rumper se le capite.
lambire {vt} lamber, leccar.
lamella {sf} lamina, {lamina sottile, bot} lamella.
lamentare {vt} lamentar, luger, regrettar, ~rsi planger (planct), affliger se.
lamentela {sf} v. lagnanza.
lamentevole {ag} lamentabile, pietose.
lamento {sm} gemito, plancto, crito.
lamentoso {ag} lamentose.
lametta {sf} lamina de barba.
lamina {sf} lamina.
laminare {vt} laminar.
laminato {ag} laminate.
lampada {sf} lampa, lampada.
lampadario {sm} lampadero, lustro.
lampadina {sf} ampulla.
lampante {ag} fulgente, {evidente} evidente, clar.
lampeggiare {vi} fulger, facer signales, fulgurar (con fulmines).
lampeggiatore {sm} luce intermittente, indicator de direction.
lampeggio {sm} intermission luminose.
lampione {sm} lampion, lampa de strata, {il palo} palo de lampa, {da processione} lanterna.
lampo {sm} fulgimento, fulgure, fulmine, cerniera ~ serratura fulmine.
lampone {sm} frambese, > frambesiero.
lampreda {sf} lampreda.
lana {sf} lana.
lancetta {sf} indice, agulia, {d'orologio} flecha.
lancia {sf} lancea, {navetta} lancha.
lanciafiamme {sm} lanceaflammas.
lanciare {vt} lancear, jectar.
lanciere {sm} lancero.
lancinante {ag} acute, penetrante.
lancio {sm} lanceamento, {col paracadute} descensa con paracadita.
landa {sf} landa.
languido {ag} languide, debile.
languire {vi} languer, deperir.
languore {sm} languor, debilitate.
laniero {ag} de laneria.
lanificio {sm} laneria.
lanoso {ag} lanose.
lanterna {sf} lanterna, {faro} pharo.
lanugine {sf} lanugine.
lanuginoso {ag} lanuginose.
laonde {cong} ergo, igitur, dunque.
lapidare {vt} lapidar.
lapidazione {sf} lapidation.
lapide {sf} lapide, {funeraria} petra tumbal, lapide sepulchral, {commemorativa} tabula de marmore.
lapillo {sm} lapillo.
lapis {sm} stilo (de graphite).
lapislazzuli {smp} lapislazuli.
lardo {sm} lardo.
largheggiare {vi} esser generose, prodigar, profunder, abundar.
larghezza {sf} largessa, amplitude, {fig} largessa, munificentia, generositate, liberalitate, prodigalitate.
largo {ag} large, ample, vaste, grande {fig} generose, prodige, munificente, liberal, {sm piazza} placia, {mare aperto, mus} (al) largo, (farsi ~ aperir se le passo, prenderla alla larga approchar un subjecto indirectemente).
larice {sf} larice.
laringe {sf} larynge.
laringite {sf} laryngitis.
larva {sf} larva, > larval, larvate.
lasagne {sfpl} lasagnas.
lasciare {vt} lassar, abandonar, desertar, quitar, relinquer, {v. anche} affidare.
lascito {sm} legato, pitantia.
lascivia {sf} lascivitate, impudentia.
lascivo {ag} lascive, impudente.
laser {sm} laser.
lassativo {ag} laxative.
lasso {sm} lapso.
lassù {av} ibi supra, illac supra.
lastra {sf} platta, lapide, lamina.
lastricare {vt} pavir, pavimentar.
lastricato {sm} pavimento (petrose).
lastrico {sm} strata, (sul ~ in extreme povressa, reducer in miseria).
latente {ag} latente.
laterale {ag} lateral, secundari.
laterizio {sm} in terra cocite, in briccas, {smp} briccas, {ag industria laterizia} industria de material de constructiones.
latifondo {sm} latifundio, large proprietate.
latino {ag} latin, {sm} latino.
latitante {ag} qui se cela (in libertate), {sm} fugitivo (del justitia).
latitudine {sf} latitude, > latitudinal, latitudinari, latitudinario.
lato {sm} latere, (de tote lateres, al latere de), {fig} aspecto, puncto de vista, {ag} late, large, vaste, grande, ({in senso lato:} in senso late, in grande parte).
latore {sm} portator.
latrare {vi} latrar, > latrato.
latrina {sf} latrina.
latta {sf} (cassa de) latta.
lattaio {sm} lactero.
lattante {ag} lactante, {sm} infante, baby, neonato.
latte {sm} lacte, (dente de lacte, fratre/soror de lacte, vitello de lacte, lacte de butyro), > lactari, lactato, lactation, lactescer, dislactar.
latteo {ag} lactee, (dieta lactee, venas lactee, via lactee).
latteria {sf} lacteria.
lattice {sm bot} lactato, > lactic.
latticini {smp} productos lactari.
lattiginoso {ag} lactee.
lattuga {sf} lactuca.
laurea {sf} doctorato, licentia, {corona d'alloro} laurea.
laureando {sm} candidato al doctorato, studiante del ultime anno, doctorando.
laureato {sm} doctor, licentiato, graduato, {ag} laureate, licentiate, graduate.
lauro {sm} lauro, > lauriero.
lauto {ag} abundante, prodige, magnific.
lava {sf} lava, > lavic.
lavabile {ag} lavabile.
lavabo {sm} lavabo.
lavaggio {sm} lavage, (nettage con) fricamento, {a secco} nettage a sic.
lavagna {sf} tabula nigre.
lavanda {sf atto} lavanda, {bot} lavandula.
lavandaia {sf} lavandera.
lavanderia {sf bottega} lavanderia.
lavandino {sm} lavabo, lavamano, {da cucina} bassino.
lavapiatti {sm} lavaplattos.
lavare {vt} lavar, abluer, nettar (a sic).
lavasecco {sm} lavanderia a sic.
lavastoviglie {sm} lavaplattos.
lavatoio {sm} lavatorio.
lavatrice {sf macchina} lavator, machina a lavar.
lavatura {sf} lavatura.
lavorante {sm} laborator, obrero.
lavorare {vt} laborar, {con molta fatica} travaliar.
lavorativo {ag giorno} die de travalio, {di terreno} arabile.
lavoratore {sm} laborator, travaliator, obrero.
lavorazione {sf} laboration, metodo di ~ processing, processo (de elaboration), elaboration, {esecuzione} factura, {di vestito} confection.
lavorio {sm} labor/travalio incessante {fig} intriga.
lavoro {sm} labor, travalio, {attività retribuita} empleo.
le {art det pl} le, {pron compl ogg} la, vos.
leale {ag} loyal, fidel, sincer.
lealtà {sf} loyalitate, fidelitate, sinceritate.
lebbra {sf} lepra.
lebbroso {ag} leprose.
leccapiedi {sm} sycophante.
leccare {vt} leccar, lamber.
leccata {sf} leccamento, lambita.
leccio {sm} ilice.
leccornia {sf} delicatessa.
lecito {ag} licite, honeste, decente, permissibile.
ledere {vt} leder (lis), facer mal a, nocer a, vulnerar, deteriorar, debilitar.
lega {sf associazione} liga, union, confederation, {di metalli} alligato, {misura} leuca.
legaccio {sm} corda, cordon.
legale {ag} legal, legitime, licite.
legalità {sf} legalitate, legitimitate.
legalizzare {vt} legalisar, authenticar, certificar.
legame {sm} ligamine.
legamento {sm} {anat} ligamento.
legare {vt} ligar, attaccar, fixar.
legatario {sm} legatario.
legato {sm} legato, inviato.
legatura {sf mus, di libro,} ligatura.
legazione {sf} legation.
legge {sf} lege, (homine de lege, lege martial, lege de talion, in le nomine del lege).
leggenda {sf} legenda, conto, {iscrizione} inscription.
leggendario {ag} legendari, meraviliose, stupende.
leggera; alla ~ con legieressa, superficialmente.
leggere {vt} leger (lect), ~ nel futuro predicer le futuro.
leggerezza {sf} legieressa, levitate, {agilità} agilitate, legieressa, {frivolezza} frivolessa, irreflection, imprudentia, irresponsabilitate, {incostanza} inconstantia, versatilitate, {rilassatezza} laxitate.
leggero {ag} legier, leve, {agile} agile, {frivolo} frivole, irreflexive, imprudente, irresponsabile, {incostante} inconstante, versatile, {rilassato} laxe.
leggiadria {sf} beltate, elegantia.
leggiadro {ag} belle, elegante, gratiose.
leggibile {ag} legibile, clar.
leggio {sm} lectorio, pulpito.
legionario {sm} legionario, {ag} legionari.
legione {sm} legion, (legion de honor).
legislativo {ag} legislative.
legislatore {sm} legislator.
legislatura {sf} legislatura.
legislazione {sf} legislation.
legittimare {vt} legitimar, justificar.
legittimità {sf} legitimitate.
legittimo {ag} legitime, legal.
legna {sf} ligno, (legno compensato ligno contraplacate)
legnaiolo {sm} venditor de ligno.
legname {sm} lignage.
legnoso {ag} lignose.
legume {sm} legumine, siliqua.
lei {pr f con preposizione} illa, {di cortesia} vos.
lembo {sm} bordo, extremitate, angulo, pecia.
lemme lemme {av} lentemente.
lena {sf} vigor, alacritate, energia, enthusiasmo.
lenire {vt} amollir, ablandar, mitigar, sedar, calmar, appaciar, tranquillisar.
lente {sf} lente.
lentezza {sf} lentessa, {di intelletto} obtusitate.
lenticchia {sf} lenticula.
lentiggine {sf} lentigine.
lentigginoso {ag} lentiginose.
lento {ag} lente, tarde, {di fune} laxe, libere, sin tension, {di mente} obtuse, phlegmatic.
lenza {sf} linea de pisca.
lenzuolo {sm} drappo de lecto, panno (de lino), {mortuario} sudario, {da bagno} toalia (de banio).
leone {sm} leon, (parte del leon).
leopardo {sm} leopardo.
leporino {ag} leporin, (labio leporin).
lepre {sf} lepore, > {serraglio per lepri} leporario.
lercio {ag} immunde.
lerciume {sm} immunditia.
lesinare {vt} dar in spirito rancorose, sparniar.
lesione {sf} lesion, vulnere, offensa, damno.
leso {ag} lese, vulnerate, damnificate.
lessare {vt} estufar, facer ebullir (estufar, cocer).
lessico {sm} lexico.
lesso {ag} bullite, {sm} carne bullite.
lesto {ag} rapide, agile.
letale {ag} lethal, mortal.
letamaio {sm} stercorario.
letame {sm} stercore.
letargo {sm} lethargo, hibernation.
letizia {sf} gaudio, allegressa.
lettera {sf} littera, {epistola} epistola, ({alla lettera:} al littera, al pede del littera; littera de credito; homine de litteras; le belle litteras; {buca delle lettere:} cassa de litteras).
letterale {ag} litteral.
letterario {ag} litterari, (proprietate litterari).
leva {sf} levator, ({far leva su:} appellar a), {mil} recrutamento, levata, servicio militar.
levare {vt togliere, sollevare} levar, ({alzarsi:} levar se; {togliere le tende:} levar le campo, {togliere l'ancora:} levar le ancora, {alba:} levar del sol), remover; {dente:} extraher, {fame, sete:} appaciar,, ~rsi {il vestito} levar se.
levata {sf} le levar se (del sol), {della posta} collection, evacuation.
levatoio {ag} (ponte) mobile.
levatrice {sf} obstetrice.
levatura {sf intellettuale} intelligentia.
levigare {vt} applanar, lisiar, {lucidare} polir, forbir.
levigazione {sf} applanamento, lisiamento, politura, forbitura.
levriere {sm} leporario.
lezione {sf} lection, conferentia.
lezioso {ag} affectate.
lezzo {sm} fetidessa, fetor, odor infecte, mal odor.
li {prmpl} les/los.
lí {av luogo} ibi, illac, illic.
libagione {sf} libation (:effusion de liquido super un altar o alterubi pro offerer lo e consecrar lo a un divinitate), {fig} potation, degustation, proba.
libbra {sf} libra.
libeccio {sm} vento de sudwest.
libello {sm} libello {:leg. satira}.
libellula {sf} libellula.
liberale {ag} liberal, {generoso} generose, magnanime.
liberalismo {sm} liberalismo.
liberalità {sf} liberalitate, generositate.
liberalizzare {vt} liberalisar.
liberare {vt} liberar (de), relaxar { sollevare da un incarico/obbligo}, delivrar { med}, (delivrar ex le suffrentia), disblocar { meccanismo}, redimer { dagli obblighi, tramite riscatto}.
liberatore {sm} liberator, redemptor.
liberazione {sf} liberation, redemption.
libero {ag} libere, franc, relaxate, delivrate, {licenzioso} licentiose.
libertà {sf} libertate, licentiositate.
libertinaggio {sm} libertinage.
libertino {ag} libertin, {sm} libertino.
libidine {sf} lascivitate, concupiscentia, libidine.
libidinoso {ag} lascive, concupiscente, libidinose.
libraio {sm} librero.
librarsi {vr} planar, esser suspendite, flottar in le aere.
librario {ag} librari.
libreria {sf} libreria {sia come negozio che come biblioteca}.
libresco {ag} libresc.
libretto {sm} brochure, {mus} libretto, > librettista, (~ degli assegni libro de cheques).
libro {sm} libro, (tenitor de libros, tener le libros, libro de cocina).
liceale {ag} lyceal, de schola secundari superior, {sm} alumno de instituto secundari, puero qui frequenta le schola secundari superior.
licenza {sf} licentia, {di pesca/caccia} permission, autorisation, {congedo} congedo, {scol} diploma, {libertà} licentia, libertate.
licenziamento {sm} dimission, discarga.
licenziare {vt ogni senso} licentiar, dimitter, renunciar, diplomar.
licenziosità {sf} disregulamento, conducta licentiose, libertinage.
licenzioso {ag} licentiose, libertin.
liceo {sm} instituto de education secundari superior, lyceo.
lichene {sf} lichen, > lichenoide, lichenose.
licitazione {sf offerta all'incanto} (offerta de) vendita a un auction, {bridge} declaration.
lido {sm} litore, rivage, plagia, lido.
lieto {ag} allegre, gaudiose, hilare.
lieve {ag} leve, gentil, delicate.
lievitare {vi} levitar, fermentar, {fig} elevar se.
lievito {sm} levatura, fermento, {fig} scintilla, stimulo.
ligio {ag} devote, fidel, respectuose.
lignaggio {sm} lineage, ancestrato, genealogia.
ligneo {ag} lignose, lignee.
lillà {sf/ag} lilac.
lima {sf} lima.
limaccioso {ag viscido} limose, viscose, coperite de limo, {fangoso} fangose, turbide, {come un pantano} paludose.
limare {vt} limar, {fig} polir, perfectionar.
limatura {sf} limatura.
limbo {sm} limbo.
limitare {vt} limitar, {vr} ~rsi a limitar se a, restringer se a, ~rsi in non exceder in, {sm (il limitare)} limine.
limitato {ag} limitate, restricte, {stretto} stricte, {scarso} exigue, insufficiente.
limitazione {sf} limitation, restriction, {di tempo} limite.
limite {sf} limite, confinio, frontiera, puncto de referimento, {fuori dai limiti:} foras de limites.
limitrofo {ag} limitrophe, adjacente, vicinante, vicin(al).
limonata {sf} limonada.
limone {sm} limon, {pianta} limoniero.
limo {sm} limo, fango, humor viscose.
limpido {ag} limpide, clar, transparente, pur.
lince {sf} lynce.
linciaggio {sm} lynchamento.
linciare {vt} lynchar.
lindo {ag} immaculate, relucente de munditia, nette, pur.
linea {sf} linea, (truppas del linea, in linea, linea de battalia, linea de conducta, linea de demarcation, linea de tiro, linea telegraphic, linea de omnibus, linea aeree, leger inter le lineas).
lineamenti {smp} lineamento.
lineare {ag} lineal.
lineetta {sf} lineetta, tracto de union.
linfa {sf} lympha.
linfatico {ag} lymphatic.
lingotto {sm} lingoto.
lingua {sf} lingua, (lingua materne, lingua matre, lingua de terra, lingua franc), linguage, (linguage familiar, linguage per signos), idioma.
linguacciuto {ag} loquace, garrule, calumniose, diffamatori, maliciose.
linguaggio {sm} linguage.
linguetta {sf di scarpa, mus} lingua, linguetta.
linguista {sf} linguista.
linguistico {ag} linguistic.
linimento {sm} linimento, unction.
lino {sm} lino, (panno de lino).
linoleum {sm} linoleum.
liquefare {vt} liquefacer (fact), liquescer.
liquefazione {sf} liquefaction.
liquidare {vt} liquidar, saldar, pagar {fig: risolvere} resolver, decider.
liquidatore {sm} liquidator.
liquidazione {sf} liquidation.
liquidità {sf} liquiditate.
liquido {sm} liquido, (fluido), {ag} liquide, (fluide).
liquirizia {sf} liquiritia.
liquore {sm} liquor, alcohol.
lira {sf} lyra, {moneta} lira ({pl} lire).
lirico {ag} lyric.
lirica {sf} lyrica.
lisca {sf} spina (del pisce).
lisciare {vt} lisiar, applanar, polir, {fig} adular, flattar.
liscio {ag} lisie, unite, polite, {bevanda} pur.
liscivia {sf} lixivia.
liso {ag} deteriorate, consumite (usque al filos), non plus servibile, usate, mal vestite, de aspecto povre.
lista {sf} lista, linea, indice.
listare {vt} listar.
listino {sm} lista, catalogo, indice.
litania {sf} litania.
lite {sf} litigio, disputa, controversia, discussion.
litigante {sm} litigante, disputante.
litigare {vi} litigar, disputar, contender.
litigioso {ag} litigiose, contentiose.
litografia {sf} lithographic.
litorale {sm} litoral, litore.
litoraneo {ag} litoral.
litro {sm} litro.
liturgia {sf} liturgia, > liturgista, liturgic.
liuto {sm} lut, cithera.
livella {sf} nivello.
livellamento {sm} nivellamento.
livellare {vt} nivellar, applanar, applattar.
livello {sm} nivello.
livido {ag} livide, pallide, plumbee.
lividore {sm} lividitate.
livore {sm} invidia livide, jelosia, malitia invidiose.
livrea {sf} livrea.
lizza {sf} lista(s).
lo {det m} le ({persona: Maria lo ama} Maria le ama), lo ({cosa: lo dà a Maria} ille lo da a Maria).
lobo {sm} lobo, lobulo.
locale {ag} local, {sm} local, loco, edificio, sala.
località {sf} localitate, loco.
localizzare {vt} localisar, determinar, limitar, circumscriber.
locanda {sf} albergo, hospicio.
locandiere {sm} albergero.
locatario {sm} locatario.
locazione {sf} location.
locomotiva {sf} locomotiva.
locomotore {ag} locomotor, locomotive.
locomozione {sf} locomotion, mezzi di ~ vehiculos, medios de transporto.
loculo {sm} niche (F).
locusta {sf} locusta, > locustides.
locuzione {sf} locution, expression.
lodare {vt} laudar, elogiar, congratular se con.
lode {sf} laude, elogio, congratulation.
lodevole {ag} laudabile, digne de laude.
logaritmo {sm} logarithmo.
loggia {sf} logia, {solo teatrale} loggia (It).
loggiato {sm} arcada, passage, portico.
loggione {sm} galeria, paradiso.
logica {sf} logica.
logico {ag} logic, rational, coherente.
loglio {sm} lolio.
logorare {vt} deteriorar, consumer, usar, {vr} exhaurir se, deteriorar se.
logorio {sm} consumption, deterioration natural, {fig} effortio.
logoro {ag} consumite/consumpte, deteriorate, {di persona} mal vestite, de aspecto povre.
lombaggine {sf} lumbagine.
lombata {sf} lumbo.
lombo {sm} lumbo.
lombrico {sm} lumbrico.
longevità {sf} longevitate.
longevo {ag} longeve.
longitudinale {ag} longitudinal.
longitudine {sf} longitudine.
lontananza {sf} lontanantia, distantia, {assenza} absentia.
lontano {ag} lontan, remote, distante, {assente} absente, {av} lontano.
lontra {sf} lutra.
loquace {ag} loquace, garrule.
loquacità {sf} loquacitate, garrulitate.
lordo {ag} immunde, maculate, impur, infecte, fetide, {comm} brute.
loro {pr pl soggetto} illes {persona}, illos, {complemento} les, los, {pr poss} lor, {ag} poss lore.
losco {ag} strabe, {bieco} sinistre, mal, {di dubbia onestà} de mal fama, vergoniose, {infido} suspectose, poco clar.
loto {sm} loto.
lotta {sf} lucta, contention.
lottare {vi} luctar, contender, ~ per propugnar.
lottatore {sm} luctator.
lotteria {sf} lotteria.
lotto {sm} lotteria statal, lotto, {porzione} portion, parte.
lozione {sf} lotion.
lubrificante {sm} lubrificante, lubricante.
lubrificare {vt} lubrificar, lubricar.
lubrificazione {sf} lubrification.
lucchetto {sm} serratura pendente.
luccicante {ag} brillante, luminescente, splendente, fulgurante.
luccicare {vi} scintillar, brillar, luminescer, splender, fulgurar.
luccichio {sm} scintillation.
luccicone {sm} (grande) lacrima.
luccio {sm} lucio.
lucciola {sf} lampyride.
luce {sm} lumine, luce, > lucide.
lucente {ag} lucente, splendente; > lucentia.
lucentezza {sf} lucentia, splendor.
lucerna {sf lume} lampada a oleo, {lanterna} lanterna, {botan} lucerna.
lucernario {sm} quadro vitrate (in le tecto), tecto vitrate.
lucertola {sf} lacerta.
lucherino {sm} ({zool:} carduelis spinus) cardello del spinas.
lucidare {vt} lucidar, lustrar, polir.
lucidatrice {sf} lucidator, lustrator, politor (domestic de pavimentos).
lucidità {sf} luciditate.
lucido {ag} lucide, brillante, lucente, {sm lucentezza} lucentia, {per scarpe} cera de scarpas, {ricalco} papiro de calco.
lucignolo {sm} micca.
lucrare {vt} lucrar, ganiar, profitar.
lucro {sm} lucro, ganio, profito.
lucroso {ag} lucrose, lucrative.
ludibrio {sm scherno} derision, irrision.
luglio {sm} julio.
lugubre {ag} lugubre, triste.
lui pron ille.
lumaca {sf} limace, coclea.
lumacone {sm zool} limace, {fig} persona lente.
lume {sm} lumine, lampada.
luminaria {sf} illumination public.
lumino {sm} parve lumine/lampada, lampadetta.
luminosità {sf} luminositate.
luminoso {ag} luminose, (unda luminose, idea luminose).
luna {sf} luna (:anche come capriccio), (luna de melle, haber le lunas).
lunare {ag} lunar.
lunario {sm} almanac.
lunatico {ag} lunatic, capriciose.
lunedí {sm} lunedi.
lunetta {sf} lunetta, {dell'unghia} lunula.
lungaggine {sf} lentessa, prolixitate.
lunghezza {sf} longor, longitude, extension.
lungi {av:} ~ da lontan/distante de.
lungo {ag} longe, {diluito} diluite, {alto} grande, {lento} lente, tarde, {av} secundo, por.
lungomare {sm} promenada al mar.
luogo {sm} loco, placia, sito, (in loco de, haber loco, loco commun, dar loco a).
luogotenente {sm} locotenente.
lupo {sm} lupo, (lupo de mar).
luppolo {sm} lupulo.
lurido {ag} fede, fetide, immunde.
lusinga {sf} adulation, flatteria, blandimento.
lusingare {vt} adular, flattar, blandir.
lusingatore {sm} adulator, flattator, blanditor.
lusinghiero {ag} complimentari, blande.
lussare {vt} luxar, dislocar.
lussazione {sf} luxation, dislocamento.
lusso {sm} luxo.
lussuoso {ag} luxuose.
lussurreggiante {ag} luxuriante, < luxuriar.
lussuria {sf} luxuria, lascivitate, concupiscentia.
lussurioso {ag} luxuriose, lascive.
lustrare {vt} lustrar.
lustrascarpe {sm sostanza} lustrascarpas.
lustratore {sm} lustrator, politor.
lustrino {sm} lustrina, dischetto brillante.
lustro {sm ogni senso} lustro.
luterano {ag} lutheran.
lutto {sm} lucto, ({essere in lutto} luger).
luttuoso {ag} luctuose.

M

ma {cong} ma, (non solmente... ma alsi), sed, {eppure} tamen, totevia.
macabro {ag} macabre, funebre, horrende.
macaco {sm} macaco.
macchè {escl} ma no.
maccheroni {smpl} macaroni.
macchia {sf} macula, {fig} defecto, menda, imperfection, {boscaglia} boschetto, boscage, arbusteria, terreno de brossas, {polit} clandestinitate, le maquis.
macchiare {vt} macular, {fig} guastar, contaminar.
macchietta {sf piccola macchia} maculetta, {teatr} schizzo, {caricatura} caricatura, {tipo originale} typo (homine, personage) bizarre/comic.
macchina {sf} machina {anche come motore}, (machina infernal, machina de scriber, machina de vapor), {auto} auto(mobile).
macchinale {ag} machinal, automatic.
macchinare {vt} machinar, conspirar, arrangiar, intrigar.
macchinario {sm} machineria.
macchinista {sf} machinista.
macchinoso {ag} complicate, complexe, intricate.
macedonia {sf cucina} macedonia.
macellaio {sm} macellero, abattitor.
macellare {vt} macellar, abatter, sacrificar.
macelleria {sf} macelleria.
macello {sm} abattitorio, {fig} massacro, carnage, {disastro} disastro, calamitate.
macerare {vt} macerar, imbiber.
macerie {sfp} ruinas, restos, fragmentos de petra/briccas.
macero {sm} (loco/fossa de) maceration.
macigno {sm} petra molinari, rocca, saxo, (duro come un ~ dur como silice).
macilento {ag} emaciate, discarnate, magre, extenuate.
macina {sf} petra de molino.
macinacaffè {sm} molino de caffe.
macinapepe {sm} molino de pipere.
macinare {vt farina} molinar, {caffè} moler.
macinato {sm prodotto della macinazione} farina; {fam: carne tritata} carne hachate.
macinino {sm} molino (a mano, manual), {fig: veicolo} (vetule) carretta.
maciullare {vt stritolare} moler.
macrobiotica {sf} macrobiotica.
madia {sf} cassa del pan, impastatorio del pan.
madido {ag} humide, molliate.
madornale {ag} enorme, grande, grossier.
madre {sf} matre, (matre vite, matre affin).
madrelingua {sf} lingua matre.
madreperla {sf} matreperla, nacre.
madrigale {sm} madrigal.
madrina {sf} matrina.
maestà {sf} majestate.
maestoso {ag} majestose.
maestrale {sm} vento de nordwest.
maestranze {sfp} obreros.
maestria {sf} maestria.
maestro {sm esperto} maestro, (maestro de ceremonias, maestro carpentero, maestro de schola), {titolo accademico:} magistro, {insegnante:} instructor, inseniante, docente, {signore:} domino.
mafia {sf} mafia.
magagna {sf difetto} defecto, menda, {colpa} culpa, {vizio} vitio, {manchevoleza} imperfection, {acciacco} infirmitate.
magari {escl:} Deo velle permitter lo! Que lo volerea le celo!, {av perfino} etiam, mesmo, {forse} forsan.
magazzinaggio {sm} immagazinage.
magazziniere {sm} magazinero.
magazzino {sm} magazin, deposito.
maggio {sm} maio.
maggiorana {sf} majorana.
maggioranza {sf} majoritate.
maggiorare {vt} majorar, augmentar.
maggiordomo {sm} majordomo.
maggiore {ag} major, {sm mil} major, ({la maggiore età:} majoria).
maggiorenne {sm/ag} major (de etate).
maggiormente {av} majormente, principalmente, le plus sovente.
magia {sf} magia, (magia blanc/nigre).
magico {ag} magic, (lanterna magic), {affascinante:} charmante.
magistero {sm} magisterio.
magistrale {ag} magistral.
magistrato {sm} magistrato, judice.
magistratura {sf} magistratura.
maglia {sf di rete} rete, reticulo, malia, {tessuto} malia, tricotage, {indumento} malia, tricot, jersey, pullover, ({lavorare a maglia:} maliar, tricotar).
maglieria {sf} calcetteria, tricotage.
maglificio {sm} calcetteria, fabrica de articulos tricotate.
maglio {sm} malleo.
magnanimo {ag} magnanime, nobile, generose.
magnate {sm} magnate.
magnesia {sf} magnesia, > magnesian, magnesic.
magnesio {sm} magnesium.
magnete {sm} magnete.
magnetico {ag} magnetic.
magnetismo {sm} magnetismo.
magnetizzare {vt} magnetisar.
magnificare {vt} magnificar, exaltar, glorificar, laudar, emphatisar.
magnificenza {sf} magnificentia, munificentia.
magnifico {ag} magnific, liberal, munific, excellente, splendide, sumptuose, meraviliose.
magnolia {sf} magnolia.
mago {sm} magico, mago.
magrezza {sf} magressa, macie.
magro {ag} magre, emaciate.
mai {av} nunquam, unquam, jammais.
maiale {sm} porco.
maiolica {sf} majolica.
maionese {sf} mayonnaise.
mais {sm inv} mais.
maiuscolo {ag lettera} majuscule, > majuscula.
malaccorto {ag} imprudente, incaute, temerari, inattente, negligente.
malafede {sf} mal fide, fraude.
malalingua {sf} lingua viperin, calumniator.
malamente {av} malmente.
malandato {ag salute} in povre sanitate, {condizioni finanziarie} ruinate, {trascurato} neglecte.
malandrino {sm} picaro, scelerato, villano.
malanimo {ag} rancor, animositate, (di ~ de mal voluntate).
malanno {sm male fisico} maladia, morbo, {acciacco cronico} infirmitate, {disturbo} enoio, molestia.
malapena {sf:} a ~ a pena, quasi.
malaria {sf} malaria, > malaric.
malasorte {sf} mal sorte (chance, fortuna).
malaticcio {ag} debile, infirme, pallide.
malato {ag} malade, infirme, {sm} infirmo.
malattia {sf} maladia, morbo, infirmitate, {fig} plaga, vitio.
malaugurio {sf} mal augurio/presagio.
malavita {sf} gangsterismo.
malavoglia {sf} (con) reluctantia.
malcapitato {sm} infortunate, infelice, miserabile, misere.
malcontento {ag} malcontente, insatis/facte,facite, {sm} insatisfaction.
malcostume {sm} immoralitate.
maldestro {ag} inexperte, embarassose, difficile, inhabile.
maldicente {ag} maldicente, calumniose, murmurose, {sm} murmurator.
maldicenza {sf} maldicentia, calumnia, murmuration.
maldisposto {ag} mal disposite, hostil, malevolente.
male {av} mal, {ag} mal, prave, misere, {sm ingiustizia, disonestà} mal, injustitia, dishonestate, {danno} damno, {sventura} disgratia, {dolore fisico} dolor, {malattia} maladia, (mal caduc, mal de mar, facer mal a un persona, mal del pais, mal del aviatores, de mal in pejo, sentir se mal, {fare male} doler).
maledetto {ag} maledicte.
maledire {vt} maledicer, execrar, imprecar.
maledizione {sf} malediction, imprecation, disgratia.
maleducato {ag} mal educate, impolite, incortese.
maleficio {sm} maleficio, magia.
malefico {ag} malefic, nocive.
malessere {sm} mal valetude, maladia, mal sanitate, inquietude.
malevolo {ag} malevole, malevolente, hostil, malitiose.
malfamato {ag} malfamate, de mal reputation.
malfattore {sm} malfactor, criminal.
malfermo {ag} instabile, debile, infirme.
malformazione {sf} malformation, formation anomale, deformitate.
malgoverno {sm} mal administration/governamento.
malgrado {pr} malgrado, nonobstante, in despecto de, {cong} quanquam.
malía {sf} incantamento, charme.
malignare {vi} malignar, calumniar.
malignità {sf} malignitate.
maligno {ag} maligne.
malinconía {sf} melancholia, depression, tristessa, abattimento.
malinconico {ag} melancholic, depressive, triste, abattite.
malincuore; a ~ {av} con reluctantia, de mal voluntate, de mal grado.
malintenzionato {ag} mal intentionate, {sm} persona mal intentionate.
malinteso {sm} error, equivoco, miscomprension.
malizia {sf} malitia, astutia.
malizioso {ag} malitiose.
malleabile {ag} malleabile, adaptabile, cedibile.
mallevadoria {sf} garantia.
malloppo {sm fam.: refurtiva} butino.
malmenare {vt} maltractar, vexar, batter.
malmesso {ag persona} mal vestite, de aspecto povre, {casa} mal fornite.
malnutrito {ag} mal nutrite.
malocchio {sm} le mal oculo.
malora {sf} ruina, perdition, corruption, (andare in ~ ruinar se, corrumper se).
malore {sm} indisposition, maladia.
malsano {ag} malsan, insalubre, insan.
malta {sf ind. costr.} mortero.
maltempo {sm} mal tempore.
malto {sm} malt.
maltolto {ag} robate, subtracte injustemente.
maltrattamento {sm} maltractamento, vexation.
maltrattare {vt} maltractar, vexar, abusar de.
malumore {sm} mal humor, tedio, insatisfaction.
malva {sf} mauve (F).
malvagio {ag} mal, malitiose, perverse, inique.
malvagità {sf} malitia, perversitate, iniquitate.
malvisto {ag} mal considerate, impopular, non amate.
malvivente {sm} delinquente, criminal, scelerato, villano, picaro.
malvolentieri {av} de mal voluntate, de mal grado.
malvolere {vt:} detestar; farsi ~ render se impopular, essere malvoluto da tutti esser detestate per totes, {sm} malevolentia.
mamma {sf} matre.
mammella {sf} mamma.
mammifero {sm} mammifero, {ag} mammifere.
mammola {sf} viola, {fig} persona multo pudic.
manata {sf contenuto} manata, pugnata, {colpo} colpo de palma.
manca {sf} a ~ al leva; a dritta e a ~ a sinistra e a dextra.
mancamento {sm svenimento} collapso, {fig} debilitate, omission.
mancanza {sf} manco, absentia, defection, error, culpa, transgression, peccato.
mancare {vt deficit} mancar, carer, deficer, {non essere presente} absentar (se), {agire male} malfacer, regrettar, {fallire} errar, peccar, negliger, ({mancare il segno:} non ferir le scopo, {lei mi manca} io la regretta, {mancava poco che...} quasi io...).
mancato {ag} fallite, morite, decedite.
mancia {sf} pourboire, gratification, recompensa.
manciata {sf} manata.
mancino {sm} sinistromane, giocare un tiro ~ perpetrar un fraude villan.
manco {av} non mesmo, non etiam.
mandante {sm} mandante, instigator, emissario.
mandare {vt} mandar (:significa anche 'comandare'), inviar, emitter, {odore:} exhalar, remitter (:trasmettere), destinar, {grido} emitter, lancear.
mandarino {sm frutto} mandarina, {ufficiale cinese} mandarin.
mandata {sf della serratura} revolta de clave, clavada.
mandatario {sm} mandatario, agente.
mandato {sm} mandato (:ordine, comando), (mandato postal {:vaglia postale}), {diplomatico:} mission.
mandibola {sf} maxilla.
mandolino {sm} mandolino.
mandorla {sf} amandola.
mandorlato {sm torrone} amandolato.
mandorlo {sm} amandoliero.
mandria {sf} grege.
mandriano {sm} bovero.
mandrino {sm mecc} axe, {barra alesatrice} barra forator.
maneggiare {vt} manear, manipular, usar, administrar.
maneggio {sm} maneamento, {fig} intriga, {equitazione} manege.
manesco {ag} prompte de mano, contentiose, temerari.
manette {sfp} manicas de ferro, manillas.
manganello {sm} fuste.
manganese {sm} manganese.
mangereccio {ag} comestibile, edibile.
mangiare {vt} mangiar, eder, dinar, manducar, {intaccare:} corroder, {sm} mangiar, repasto, dinar.
mangiata {sf} ventrata.
mangiatoia {sf} mangiatoria.
mangiatore {sm} mangiator.
mangime {sm} forrage.
mangiucchiare {vi} beccar, mangiar sin appetito.
mango {sm} mango.
mania {sf} mania, (haber le mania de), rabie, (rabie del moneta).
maniaco {ag} maniac, obsessionate, {sm} maniaco.
manica {sf} manica {di veste tubo flessibile canale, stretto}, (in manica de camisa, haber le manica large), {di veste:} manchette.
manicaretto {sm} delicatessa, delicia.
manichino {sm} mannequin.
manico {sm} manico.
manicomio {sm} asylo pro phreneticos/alienatos.
manicotto {sm} manica.
manicure {sm/f} manicuro.
maniera {sf} maniera, (de maniera que, manieras, bon/ mal manieras), more, (mores {:usi e costumi}).
manifattura {sm} manufactura, > manufacturar.
manifestazione {sf} manifestation, demonstration.
manifesto {ag} manifeste, evidente, {sm} manifesto, placard.
maniglia {sf di tazza o cesta} ansa, {impugnatura per porta} pessulo, {braccialetto, anello} manilla.
manipolare {vt} manear, manipular, {fig} falsificar, adulterar.
manipolazione {sf} maneamento, manipulation, {fig} falsification, adulteration.
maniscalco {sm} ferrator.
manna {sf} manna.
mannaia {sf} hacha.
mannaro {ag lupo:} lycanthropo.
mano {sm} mano, (de secunde mano, venir al manos, sub mano, del mano al mano, de prime mano, dar le ultime mano, un mano lava le altere, demandar le mano de un persona, mano morte, lavar se le manos).
manodopera {sf ind} le obreros.
manometro {sm} manometro.
manomettere {vt} manumitter, alterar, falsificar, violar, infringer, {cassetti, lettere} aperir abusivemente, toccar sin autorisation.
manopola {sf mecc} button, prisa, manico, {di manubrio} guida, {di polsino} manchette.
manoscritto {sm} manuscripto.
manovale {sm} laborator/travaliator (non specialisate).
manovella {sf} manivella.
manovra {sf} manovra, operation, {fig} artificio, fraude.
manovrare {vt} manovrar, operar, {fig} intrigar.
manrovescio {sm ceffone} colpo de palma.
mansarda {sf} mansarda.
mansione {sf} function, attribution, deber.
mansueto {ag} mansuete, mite, gentil, humile, pacific, docile.
mantecato {ag gelato} battite, {sm} gelato laborate.
mantellina {sf} mantelletto.
mantello {sm} mantello, {di animale} pilo.
mantenere {vt trattenere, conservare nella stessa posizione, aderire ad un'opinione} mantener, {conservare} conservar, retener, {sostentare} sustener, nutrir.
mantenimento {sm} mantenimento { mezzo di sostentamento}, {conservazione} conservation.
mantenuto {ag pegg} mantenite, {sm} gigolo.
mantice {sm} suffletto.
manto {sm} mantello.
manuale {sm/ag} manual.
manubrio {sm} guida, {da ginnastica} peso de mano.
manufatto {ag} facite a mano, {sm} manufacto, manufactura.
manutenzione {sf} mantenentia, mantenimento, servicio.
manzo {sm} bovello, juvene bove.
mappa {sf geogr} mappa, plan, carta.
mappamondo {sm} mappamundi.
marachella {sf} peccatillo.
maraschino {sm} marasca, maraschino.
marasma {sf} marasma, {fig} decadentia, confusion.
maratona {sf} marathon.
marca {sf} marca, signo, nota, {scontrino} controlo.
marcare {vt} marcar, indicar, distinguer.
marchese {sm} marquis, {sf} marquise.
marchiare {vt} marcar.
marchio {sm} marca, incision, {fig} stigma.
marcia {sf} marcha, (marcha fortiate, marcha funebre, poner se in marcha, ordine de marcha), {auto:} velocitate, (velocitate in avante, velocitate a retro).
marciapiede {sm} trottoir, pavimento (pedonal).
marciare {vi} marchar.
marcio {ag} corrupte, putride, guastate, mal, decomponite, decadite.
marcire {vi} putrefacer, imputrescer, decomponer se, guastar se.
marciume {sm} decomposition, putrescentia, pure, {fig} corruption, depravation.
marco {sm fin} marco.
mare {sm} mar, (un mar de sanguine, in alte mar, homine de mar, mar grosse, mar nigre/morte).
marea {sf} marea.
mareggiata {sf} tempesta de mar.
maremma {sf} maremma.
maremoto {sm} tremor de mar, seismo/tremor de terra submarin.
maresciallo {sm} marechal, > marechalato.
maretta {sf} mar crispate.
margarina {sf} margarina, > oleomargarina.
margherita {sf} margarita.
marginale {ag} marginal, (nota marginal).
margine {sm} margine, bordo.
marina {sf} marina, (marina de guerra, officiero de marina, ministerio del marina, infanteria de marina), {tratto costiero} costa, litore, plagia.
marinaio {sf} marinero, nauta.
marinare {vt cucina} marinar, > marinada; conservar in vinagre/salmuria.
marino {ag} marin, (millia marin, planta marin).
mariolo {sm ladruncolo} fur, {monello} puerastro.
marionetta {sf} marionette, > marionettista.
maritale {ag} marital.
maritare {vt unire in matrimonio} maritar, {sposarsi} maritar se.
marito {sm} marito.
marittimo {ag} maritime, (commercio maritime, citate maritime, assecurantia maritime, derecto maritime), {sm} marinero.
marmaglia {sf} canalia.
marmellata {sf} confectura, marmelada.
marmitta {sf da cucina} marmita, {auto} silentiator.
marmo {sm} marmore.
marmocchio {sm} infante, parve infante, baby.
marmoreo {ag} marmorari.
marmotta {sf} marmotta.
marrone {sm bot} marron, {colore} brun.
marsina {sf} frac.
martedí {sm} martedi.
martellare {vt} martellar.
martello {sm} martello.
martinetto {sm mecc} cric, elevator, (levar con le cric).
martire {sm} martyre.
martirio {sm} martyrio.
martora {sf} mustela.
martoriare {vt} martyrisar, torturar.
marxismo {sm} marxismo, > marxista.
marzapane {sm cucina} marzapane.
marziale {ag} martial, (lege martial, corte martial).
marzo {sm} martio.
mascalzone {sm} picaro.
mascella {sf superiore} maxilla, {inferiore} mandibula.
maschera {sf} mascara, {nel cinema} servitrice de cinema/theatro.
mascheramento {sm} mascaramento, disguisamento, camouflage.
mascherare {vt} mascarar, disguisar, camouflar.
maschile {ag} masculin.
maschio {sm} masculo, viro, {arch} donjon (F), turre (central).
mascolino {ag} masculin.
mascotte {sf} mascotte.
massa {sf} massa, (in massa, le massa de un patrimonio, le massas), {elett} solo, terra.
massacrare {vt} massacrar, occider.
massacro {sm} massacro, carnage.
massaggiare {vt} massar, facer un massage.
massaggio {sm} massage.
massaia {sf} matre de familia/menage, femina de casa, menagera.
masseria {sf fattoria} ferma, {tenuta} proprietate rural.
masserizie {sfp} benes/utensiles de menage, {di cucina} utensiles de cocina, {attrezzi del contadino} utensiles de ferma (agricultural), {insieme dei mobili} mobiles.
massicciata {sf} ballast.
massiccio {ag} massive, solide, compacte, {sm} massivo.
massima {sf} maxima, dicto, principio, regula.
massimale {sm} maximo, limite.
massimo {sm} maximo, {ag} maxime.
masso {sm} rocca.
massone {sm} mason, francmason.
massoneria {sf} masoneria.
mastello {sm} alveo, cupa.
masticare {sm} masticar.
mastice {sm} mastico.
mastino {sm cane} mastiff.
mastro {sm} magistro
masturbazione {sf} masturbation.
matassa {sf} glomere.
matematica {sf} mathematica, > mathematico.
materasso {sm} matras, > matrassero.
materia {sf} materia, (materia prime, {indice di un libro:} tabula del materias), subjecto.
materiale {sm} material, {ag} material, {fig} grossier.
materialista {sf} materialista, > materialistic.
materializzare {vt} materialisar (se).
maternità {sf} maternitate.
materno {ag} materne, maternal.
matita {sf} stilo (de graphite).
matrice {sf} matrice.
matricida {sm} matricida, > matricidio.
matricola {sf} matricula (:elenco, lista); {studente:} studiante del prime anno del universitate.
matrigna {sf} matrastra.
matrimoniale {ag} matrimonial.
matrimonio {sm} matrimonio, maritage, sponsalias.
matrona {sf} matrona, > matronal.
mattatoio {sm} abattitorio.
mattarello {sm} rolo (pro pasta).
mattina {sf} matino.
mattinata {sf} matinata.
mattiniero {ag} matinal, {sm} matinero.
mattino {sm} matino.
matto {ag} folle, demente, insan, stulte, {scacchi} mat, > chaco mat.
mattone {sm} bricca.
mattonella {sf} bricchetta.
maturare {vi} maturar.
maturità {sf} maturitate, {scol} baccalaureato.
maturo {ag} matur {scol} baccalaureate.
mausoleo {sm} mausoleo.
mazza {sf} fuste, mallette.
mazzata {sf} colpo, percussion.
mazzo {sm} fasce, fasciculo, bouquet.
me {pron con prep} me.
meandro {sm} serpentino, meandro.
meccanica {sf} mechanica.
meccanico {sm} mechanico.
meccanismo {sm} mechanismo, equipamento.
medaglia {sf} medalia.
medagliere {sf} medaliario.
medaglione {sm} medalion.
medesimo {ag} mesme, ipse, {pron} mesmo, ipso.
media {sf} media.
mediano {ag} median, {sm sport} half back.
medianico {ag} mediumnic.
mediante {prep} per, per le medio de, gratias a.
mediare {vt} mediar.
mediatore {sm} mediator, {comm} agente (de cambio).
mediazione {sf} mediation.
medicamento {sm} medicamento, remedio, cura.
medicare {vt} medicar, medicamentar, {amministrare una medicina a} medicinar.
medicazione {sf atto o processo} medication, cura.
medicina {sf} medicina, (doctor in medicina, medicina legal), pharmaco, medicamento.
medicinale {ag} medicinal, {sm} medicamento, remedio.
medico {sm} medico, {ag} medic.
medievale {ag} medieval.
medio {ag} medie, {dito} digito medie.
mediocre {ag} mediocre, > mediocritate.
medioevo {sm} medievo.
meditare {vt} meditar, ponderar; {considerare} considerar, {contemplare} contemplar, {macchinare} excogitar, arrangiar, {progettare} projectar, {vi} meditar, {riflettere} reflecter.
meditazione {sf} meditation.
mediterraneo {ag} mediterranee.
medusa {sf} medusa.
mefitico {ag} pestilente, mephitic.
megafono {sm} megaphono, portavoce.
megalomania {sf} megalomania, > megalomane.
megera {sf} maga.
meglio {av/ag inv} melio, (tanto melio, sin pretensiones, {del mio meglio:} quanto io poteva), {sm} le melio.
mela {sf} pomo, malo.
melagrana {sf} pomo/malo granate.
melanzana {sf solanum esculentum} solano edibile, aubergine.
melassa {sf} melassa.
melenso {ag insulso} insignificante, insipide, banal, {stolido} impassibile, {ottuso} obtuse.
melissa {sf} melissa.
mellifluo {ag} melliflue, suave.
melma {sf} fango.
melmoso {ag} fangose.
melo {sm} pomiero.
melodia {sf} melodia, > melodista, melodic, melodiose.
melodramma {sf} melodrama, > melodramatic.
melone {sm} melon.
membrana {sf} membrana, (membrana mucose, membrana false), > membranacee, membranose.
membro {sm} membro, (membro del parlamento).
memorabile {ag} memorabile.
memorandum {sm} memorandum.
memore {ag} memore, qui rememora.
memoria {sf} memoria, (a memoria de memoria, {commemorare:} facer memoria de, {a memoria d'uomo:} de memoria de homine).
memoriale {sm/ag} memorial, {supplica:} petition.
menadito; a ~ {av} multo ben, (conoscere qc a ~ esser experte in).
menare {vt} conducer, {picchiare} batter, {trascorrere} passar.
mendicante {sm/f} mendicante, mendico.
mendicare {vt} mendicar.
mendicità {sf} mendicitate.
meningite {sf} meningite.
meno {av ag inv prep sm} minus, ({a meno che:} nisi; minus belle que, le minus belle, plus o minus, minus de dece annos, a minus que, al minus, (le) minus, minus de moneta, quatro minus tres, totos minus ille).
menomare {vt} mutilar, {diminuire} diminuer, {attenuare} attenuar, {denigrare} denigrar, dispreciar, {indebolire} debilitar.
mensa {sf tavola} tabula, {locale} cantina, refectorio, restaurante.
mensile {ag} mensual, {sm periodico} publication mensual, {stipendio} mensualitate.
mensola {sf} planca, planchetta.
menta {sf} mentha, (mentha piperate), > menthol.
mentale {ag} mental.
mentalità {sf} mentalitate.
mente {sf} mente, animo.
mentire {vi} mentir.
mento {sm} mento.
mentore {sm} monitor.
mentre {cong} durante que, dum.
menu {sm} menu.
menzionare {vt} mentionar, facer mention de.
menzione {sf} mention, (mention honorabile).
menzogna {sf} mendacio, (mention officiose).
meraviglia {sf} meravilia.
meraviglioso {sm} meraviliose, splendide.
meravigliare {vt} meraviliar, surprender.
mercante {sm} mercante.
mercanteggiare {vi} commerciar.
mercantile {ag} mercantil.
mercanzia {sf} mercantia, merce.
mercato {sm} mercato, (a bon mercato, mercato nigre).
merce {sf} merce, ({treno merci:} traino de merces), mercantia.
mercè {sf} mercede, (esser al mercede de).
mercenario {sm} mercenario, {ag} mercenari.
merceria {sf} merceria.
mercoledí {sm} mercuridi, (mercuridi del cineres).
mercurio {sm} mercurio, > mercuric, mercuriose.
merenda {sf piccolo pasto nel pomeriggio} merenda, > merendar, {spuntino} repasto legier, repasto de cinque horas, repasto vesperal con the.
meridiana {sf} gnomone, quadrante, horologio solar.
meridiano {ag} meridian, de mediedie, {sm} meridiano, (meridiano magnetic).
meridionale {ag/sm} meridional.
meridione {sm} sud, le meridion.
meringa {sf} meringue.
meritare {vt} merer, meritar.
meritevole {ag} digne, merente, valorose.
merito {sm} merito, valor.
merletto {sm} dentella.
merlo {sm zool} merla, {arch} crenellatura.
merluzzo {sm} gado.
mescere {vt mescolare} miscer, {servire} versar, servir.
meschinità {sf} meschineria.
meschino {ag} meschin, avar, villan.
mescolanza {sf} mixtion, mixtura.
mescolare {vt} miscer (mixt), confunder.
mese {sf} mense.
messa {sf rel} missa, {azione del mettere} arrangiamento, placiamento, posa.
messaggero {sm} messagero.
messaggio {sm} message, missiva, depeche.
messale {sm} missal.
messe {sf} messe, recolta.
messia {sf} messia, > messianismo, messianic.
messinscena {sf} inscenation.
messo {sf} messagero, inviato, ambassador.
mestiere {sm} mestiero, arte, profession, travalio, labor, officio.
mesto {ag} triste, melancholic.
mestolo {sm} coclear (grande).
mestruazione {sf} menstruation, > menstruo, menstrual.
meta {sf} destination, scopo.
metà {sf} medietate.
metabolismo {sf} metabolismo, < metabole.
metafisica {sf} metaphysica, > metaphysic.
metafora {sf} metaphora, > metaphoric, metaphorisar.
metallo {sm} metallo, > metallic, metallifere, metallisar.
metallurgia {sf} metallurgia, > metallurgo, metallurgic, metallurgista.
metalmeccanica {sf} metallurgia {e derivati}, metallurgia mechanic.
metamorfosi {sf} metamorphose, > metamorphosar, metamorphic, metamorphismo.
metano {sm} methano, gas natural.
meteora {sf} meteoro, > meteoric.
meteorite {sf} meteorite.
meteorologico {ag} meteorologic, > meteorologia, meteorogista.
meticcio {sm} mesticio, > mesticiar, mesticiage.
meticoloso {ag} meticulose, > meticulositate; diligente, scrupulose.
metodico {ag} methodic, systematic.
metodo {sm} methodo, systema, {modo} modo, via.
metrico {ag} metric.
metro {sm} metro.
metropoli {sm} metropole, > metropolitan.
metropolitana {sf} metropolitano.
mettere {vt} mitter (mitt, miss), poner (posit, post), deponer, reponer, placiar, collocar, {v. anche} indossare.
mezzadro {sm} colono (partiente).
mezzaluna {sf} medie luna, crescente, {coltello} cultello hachator.
mezzanino {sm archit} mezzanin.
mezzano {sm} mediator.
mezzanotte {sf} medienocte.
mezzo {ag} medie, {sm} medio, medietate, centro.
mezzogiorno {sm} mediedie, meridie, {geogr} sud.
mezz'ora {sf} medie hora.
mi {pron} me, {sm mus} mi.
mio {ag pos} mi, {pr pos} le mie.
miagolare {vi} miaular.
miagolío {sm} le miaular.
miasma {sf} miasma, > miasmatic.
mica {sf chim} mica, {av} per hasardo, non, de necun modo, non del toto, minime.
miccia {sf} micca.
micidiale {ag} mortal.
microbo {sm} microbio.
microcosmo {sm} microcosmo, > microcosmic.
microfono {sm} microphono.
microscopio {sm} microscopio, > microscopic.
midollo {sm} medulla, > medullar, medullose.
miele {sm} melle, (luna de melle), > mellero, mellate, mellifere, mellar, mellificar, melliflue.
mietere {vt} recoltar.
mietitura {sf} recolta.
migliaio {sm} circa mille.
miglio {sm} millia, (millia marin).
migliorare {vt} ameliorar, abonar, emendar.
migliore {ag/sm} melior.
mignolo {sm} digito auricular.
migrare {vi} migrar, > migrante, migration, migrator, migratori.
miliardario {sm} milliardario.
miliardo {sm} milliardo.
miliare {ag} milliari, (petra milliari, columna milliari).
milione {sm} million.
militante {sm/ag} militante, > militantia.
militare {vi} militar, (militar in favor de, militar contra), {ag/sm} militar.
milite {sm} milite.
milizia {sf} militia, > militiano.
millantare {vt} vantar, > vanteria.
millantatore {sm} fanfaron.
millefoglie {sm inv} achillea milleflores.
millennio {sm} millennio.
millepiedi {sm} millepedes.
millesimo {ag} millesime.
milligrammo {sm} milligramma.
millimetro {sm} millimetro.
milza {sf} splen.
mimetismo {sm} mimetismo, camouflage.
mimetizzare {vt} mimetisar, camouflar.
mimica {sf} mimica.
mimo {sm} mimo.
mimosa {sf} mimosa, > mimosaceas, mimosacee.
mina {sf mil} mina.
minaccia {sf} menacia, {per estorsione} concussion.
minacciare {vt} menaciar, concuter.
minaccioso {ag} menaciante.
minare {vt anche fig} minar.
minareto {sm} minaret.
minatore {sm} minator.
minatorio {ag} de menacias.
minerale {ag/sm} mineral, (regno mineral, aqua mineral, oleo mineral).
mineralogia {sf} mineralogia.
minerario {ag} de minas, minerari.
minestra {sf} suppa.
minestrone {sm} suppa (spisse) de verdura (con ris o pasta).
mingherlino {ag} gracile, emaciate, delicate.
miniatura {sf} miniatura, (in miniatura).
miniera {sf} mina.
minimo {ag} minime, minor, {sm} minimo, minor.
minio {sm} minio.
ministeriale {ag} ministerial.
ministero {sm} ministerio.
ministro {sm} ministro, (prime ministro, ministro sin portafolio).
minoranza {sf} minoritate.
minorato {ag/sm} incapace, infirme, invalide.
minore {ag} minor.
minorenne {sm/ag} minor (de etate).
minuetto {sm} menuet.
minuscola {sf lettera} minuscula.
minuscolo {ag lettera} minuscule.
minuta {sf} minuta, > minutar.
minuto {sm} minuta, (al ~ al detalio), {ag} minute, minutiose, parve.
minuzia {sf} minutia.
mio {ag poss} mi, {pr poss} mie.
miope {ag} myope, > myopia.
mira {sf} mira.
mirabile {ag} admirabile, extraordinari, meraviliose.
miracolo {sm} miraculo, prodigio, meravilia.
miracoloso {ag} miraculo, prodigiose, meraviliose.
miraggio {sm} mirage.
mirare {vt} mirar.
miriade {sf fig} myriade.
mirino {sm} mira, {fot} visorio.
mirra {sf} myrrha.
mirtillo {sm} myrtillo.
misantropo {sm} misanthropo, > misanthrope.
miscela {sf} mixtura.
miscellanea {sf} miscellanea.
mischia {sf} rixa, combatto, lucta, mixtura (de gente), turba.
mischiare {vt} miscer (mixt), commiscer, admiscer.
miscredente {sm/ag} miscredente.
miscuglio {sm} mixtura.
miserabile {ag} miserabile, infelice.
miseria {sf} miseria, povressa, paupertate.
misericordia {sf} misericordia, > miserar (:commiserare), gratia.
misero {ag} misere, miserabile.
misfatto {sm} maleficio, delicto, crimine.
misogino {ag} misogyno, > misogyne, misogynia.
missile {sm} missile.
missionario {sm} missionario, {ag} missionari.
missione {sf} mission.
misterioso {ag} mysteriose.
mistero {sm} mysterio, enigma.
mistica {sf} mystica, > mysticismo.
mistico {ag} mystic.
mistificare {vt} mystificar, > mystification, mystificator.
misto {ag} mixte.
mistura {sf} mixtura.
misurare {vt} metir, mensurar, mesurar.
misuratore {sm} mensurator, mesurator.
misurazione {sf} mensuration, mesuration.
mite {ag} blande, clemente, dulce, benigne, moderate.
mitezza {sf} dulcor, clementia, benignitate, moderation.
mitico {ag} mythic.
mitigare {vt} mitigar, > mitigation.
mito {sm} mytho.
mitologia {sf} mythologia.
mitra {sf eccl} mitra, {sm} mitraliator/mitraliatrice.
mitraglia {sf} mitralia, > mitralliar.
mittente {sm} expeditor, remittente.
mnemonica {sf} mnemonica, > mnemotechnia.
mobile {ag} mobile, (festas mobile, benes mobile), {sm} mobile(s).
mobilia {sf} mobiles, fornituras.
mobiliare {ag} mobiliari, (benes mobiliari).
mobilità {sf} mobilitate.
mobilitare {vt} mobilisar, > mobilisabile, mobilisation, demobilisar.
mobilitazione {sf} mobilisation.
mocassino {sm} mocassin.
moccio {sm} muco.
moccioso {ag} mucose.
moccolo {sm} parve candela, {mozzicone di candela} residuo del candela.
moda {sf} moda, (al moda, esser de moda (fashionable), passate de moda, passare di ~ perimer), fashion.
modalità {sf} modalitate.
modella {sf} modella, mannequin.
modellare {vt} modellar (se super).
modello {sm} modello, patrono, {disegno} carton.
moderare {vt} moderar, temperar.
moderatore {sm} moderator.
moderazione {sf} moderation, temperantia.
moderno {ag} moderne, (construer al moderne).
modestia {sf} modestia, > immodestia.
modesto {ag} modeste, pudic, pudibonde.
modico {ag} modic, (precio modic), rationabile, modeste, temperate.
modifica {sf} modification, mutation, cambio, transformation.
modificare {vt} modificar, mutar, cambiar, transformar.
modista {sf} modista.
modo {sm} modo, ({in nessun modo:} nulle modo, in modo..., in modo special {:specialmente}), more, maniera, (de maniera que).
modulare {vt} modular.
modulatore {sm} modulator.
modulazione {sf} modulation.
modulo {sm} modulo, modello, formulario, exemplar.
mogano {sm} acaju.
mogio {ag} abattite, discoragiate.
moglie {sf} uxor, sposa, marita.
moine {sfp} caressas, blandimento.
mola {sf} petra molitori (de molino).
molare {vt} molinar, {affilare} acutiar, {ag dente} molar.
mole {sf anche fig} mole.
molecola {sf} molecula, > molecular.
molestare {vt} molestar, importunar.
molesto {ag} moleste, vexante, enoiose, fatigante.
molla {sf} resorto, spiral.
molle {ag} molle, blande, dulce, tenere, cedente, flexibile, {di colori} morbide, {bagnato} humide, molliate, {debole} debile, {sfp} tenalias.
molletta {sf per stendere i panni} spinula/cavilia de pannos, {per capelli} prisa pro capillos, {pl} tenaliettas.
mollezza {sf} mollessa, morbidessa, debilitate.
mollica {sf} parte molle del pan.
mollusco {sm} mollusco.
molo {sm} quai.
molteplice {ag} multiplice.
molteplicità {sf} multiplicitate.
moltiplicare {vt} multiplicar (se).
moltiplicatore {vt} multiplicator.
moltiplicazione {sf} multiplication.
moltitudine {sf} multitude, turba.
molti {pron} multos.
molto {ag} multe, plure, {av} multo.
momentaneo {ag} momentanee.
momento {sm} momento, (de grande/parve momento, momento de un fortia, momento de inertia, le moda del momento, momento psychologic).
monaco {sm} monacho.
monarca {sm} monarcha.
monarchia {sf} monarchia.
monastero {sm} monasterio.
moncherino {sm} residuo truncate.
monco {ag} truncate, {fig} incomplete.
moncone {sm} residuo truncate (del gamba/bracio).
mondana {sf} prostituta.
mondano {ag} mundan.
mondare {vt} mundar, purgar, {riso, grano} cerner, cribrar, {sbucciare} pellar, {sgranare} disgranar, enuclear, scaliar, {separare dalla pula} vannar.
mondezza {sf} immunditias.
mondiale {ag} mundial.
mondo {sm} mundo, ({tutti:} tote le mundo, le vetule mundo, le mundo litterari), terra.
monelleria {sf} burla, malitia.
monello {sm} picaro.
moneta {sf} moneta, (batter moneta ( monetar), papiro moneta, moneta false, moneta de tasca), numisma.
monetario {ag} monetari.
mongoloide {ag} mongoloide.
monito {sm} advertimento, admonition, reproche.
monitor {sm inv} monitor.
monocolo {sm} monoculo.
monocolore {ag} monochromatic, monochrome, (governo ~ governamento de un sol partito).
monogamia {sf} monogamia, > monogame, monogamic, monogamo.
monografia {sf} monographia, > monographic, monographo.
monogramma {sf} monogramma.
monologo {sm} monologo, > monologar.
monopolio {sm} monopolio, > monopolismo, monopolista, monopolisar, monopolisation.
monosillabo {sm} monosyllabo, > monosyllabe.
monotonia {sf} monotonia, > monotone; manco de varietate.
monsignore {sm} misenior.
monsone {sm} monson.
monta {sf accoppiamento} copulation, animale da ~ copertor.
montacarichi {sm} elevator, lift.
montaggio {sm} montage, erection, assemblage, montage.
montagna {sf} montania, (catena de montanias, montanias russe).
montagnoso {ag} montaniose.
montanaro {sm} montaniero.
montano {ag} montan.
montare {vi ascendere} montar, ascender, {incorniciare, montare un apparecchio} montar, installar, {a cavallo} montar, {maionese} facer crescer/augmentar.
montatura {sf} structura, skeleto, armatura, assemblamento, {fig} exaggeration, bluff.
monte {sm} monte, montania, cumulo.
montone {sm} ariete.
montuoso {ag} montuose.
monumentale {ag} monumental.
monumento {sm} monumento.
mora {sf frutto} mora, rubo.
mora {sf ritardo} mora, retardo.
morale {ag/sm} moral.
moralista {sf} moralista, moralisator.
moralità {sf} moralitate.
moralizzare {vt} moralisar.
moratoria {sf} moratorio.
morbidezza {sf} morbiditate, mollessa, teneressa, suavitate.
morbido {ag} morbide, molle, tenere, suave.
morbillo {sm} morbillo.
morbo {sm} morbo, maladia, infirmitate.
morboso {ag} morbose.
morchia {sf feccia} sedimento, {mecc} immunditia.
mordace {ag} mordace, pungente, caustic, incisive.
mordente {sm} mordente, {fig} efficacia.
mordere {vt} morder (mors), dentar.
morente {ag} morente, moribunde.
morfina {sf} morphina, > morphinismo, morphinomania, morphinomano.
moría {sf} mortalitate, {pestilenza} pestilentia, plaga.
moribondo {ag} moribunde, agonisante.
morigerato {ag} moderate, temperate, integre, sobrie.
morire {vt} morir, obir, deceder, extinguer se, disparer.
mormorare {vi} murmurar, parlar inter le dentes.
mormorio {sm} murmuration, susurro.
moro {ag} nigre, colorate, {sm} nigro.
moroso {ag debitore} morose {chi indugia}, debitor, {sm fam} inamorato, fidantiato.
morsa {sf ostetricia} forcipe, {presa:} prensa, tenalia.
morsicare {vt} morder, dentar.
morsicatura {sf} morsura.
morso {sm di cane} morsura, {di vipera, insetto} piccata, {boccone} morsello, {di cavallo} morso, freno.
mortadella {sf} mortadella.
mortaio {sm} mortero.
mortale {ag/sm} mortal.
mortalità {sf} mortalitate.
morte {sf} morte, obito.
mortificare {vt} mortificar, humiliar.
morto {ag} morite, {sm} morto.
mortorio {sm} funeral, obsequias.
mosaico {sm} mosaico.
mosca {sf} musca.
moscardino {sm} muscardino.
moscato {sm} muscato.
moscerino {sm} mosquito, culice.
moschea {sf} moschea.
moschettiere {sm} muschettero.
moschetto {sm fucile militare} carabina, {archibugio} muschetto.
moschicida {sm} insecticida.
moschino {sm} culice.
moscio {ag} flaccide, molle.
moscone {sm} musca (major/grosse).
mossa {sf} movimento, motion, gesto.
mostarda {sf} mustarda, > mustardero, mustardiera.
mosto {sm} musto.
mostra {sf} monstra, (facer monstra de, simular corage), exposition, exhibition.
mostrare {vt} monstrar, ostender, exhibir, apparer.
mostro {sm} monstro, > monstruose.
motel {sm} motel.
motivare {vt} motivar, justificar, v. causare.
motivazione {sf} motivation.
motivo {sm} motivo, ration, thema.
moto {sm} movimento, motion, impulso, {popolare} sublevation, ({mettere in moto:} poner in marcha), {sf} motorcyclo.
motocicletta {sf} moto(r)cycletta, moto(r)cyclista, moto(r)cyclismo.
motore {sm} motor, (fortia motor, nervos/musculos motor, motor Diesel), {fig} causa.
motorizzato {ag} motorisate, < motorisar.
motoscafo {sm} canoa/barca a motor.
motrice {ag} v. motore.
motteggio {sm} tormento, {detto arguto} argutia, facetia.
motto {sm} motto, parola, argutia, facetia.
movente {sm} motivo, ration, causa.
movimentare {vt} animar, mover, agitar, turbar.
movimento {sm} movimento, motion, gesto, fluxo.
moviola {sf} moviola.
mozione {sf} motion.
mozzare {vt} accurtar, excider (cis).
mozzarella {sf} mozzarella.
mozzicone {sm} residuo (truncate de cigarretta).
mozzo {sm di ruota} modiolo, {naut} puero adjuvante.
mucca {sf} vacca.
mucchio {sm} cumulo, pila.
muco {sm} muco.
mucosa {sf} mucosa, > mucose.
muffa {sf} mucor, > mucide, mucer.
muggire {vi} mugir, > mugito.
mughetto {sm} muguette.
mugnaio {sm} molinero.
mugolare {vi} gemer, > gemito.
mulattiera {sf} sentiero de mulos.
mulatto {ag} mesticie, > mesticio.
muliebre {ag} feminin.
mulinare {vt} facer vortices, tornear.
mulinello {sm} parve vortice, {giro vorticoso dell'acqua} gurgite, vortice, {del vento} tromba, {di canna da pesca} bobina de pisca.
mulino {sm} molino, (molino de vento (aqua, caffe), combatter le molino de vento).
mulo {sm} mulo, > mulero.
multa {sf} mulcta, > mulctar; penalitate, sanction pecuniari.
multicolore {ag} multicolor.
multiforme {ag} multiforme, > multiformitate.
multiplo {ag} multiple, > multiplo.
mummia {sf} mumia, > mumificar.
mungere {vt} mulger (muls), > mulsion, mulgitor, mulgitura, {fig} exploitar.
municipale {ag} municipal.
municipio {sm territorio} municipio, {casa comunale} casa municipal.
munifico {ag} munificente, > munificentia.
munire {vt fortificare, provvedere di, fornire} munir.
munizioni {smp} munitiones.
muovere {vt} mover, {spostare} displaciar, {agitare} agitar, {suscitare} excitar.
muraglia {sf} muralia.
murale {ag} mural.
murare {vt} murar.
muratore {sm} mason.
muratura {sf} masoneria.
muro {sm} muro, pariete, {fig} barriera.
musa {sf} musa.
muschio {sm} musco, > muscose.
muscolare {ag} muscular.
muscolo {sm} musculo, > musculose.
museo {sm} museo.
museruola {sf} capistro, muselliera.
musica {sf} musica, (poner in musica).
musicale {ag} musical.
musicista {sm} musico, compositor.
muso {sm} muso, musello.
musone {ag} de mal humor.
musulmano {ag} musulman.
muta {sf cambio} excambio, {di sentinella} relevamento, {di animali, delle penne} muta, {del vino} decantation, {di cani} muta.
mutamento {sm} mutation.
mutande {sfp} calceones, {da donna} culottas.
mutandine {sfp} calceones (de femina), culottas.
mutare {vt} mutar, cambiar, transformar.
mutazione {sf} mutation, cambio.
mutevole {ag} mutabile, variabile.
mutilare {vt} mutilar, > mutilate, mutilation, mutilato.
mutismo {sm} mutismo, silentio.
muto {ag} mute, (littera mute).
mutua {sf} assecurantia del sanitate.
mutuato {ag} assecurate.
mutuo {sm} hypotheca.
mutuo {ag} mutue, > mutual; reciproc, {sm} presto
N

nababbo {sm} nabab.
nacchere {sfp} castaniettas.
nadir {sm} nadir.
nafta {sf} naphtha.
naftalina {sf} naphthalina.
naia {sf zool} cobra, {mil} servicio militar.
naiade {sf mitol} naiade.
nailon {sm} nylon.
nanna {sf:} fare la ~ {fam} ir a dormir.
nano {sm} nano.
nappa {sf} flocco.
narcisismo {sm} narcissismo.
narciso {sm} narcisso.
narcosi {sf} narcose.
narcotico {sm} narcotico, > narcotisar.
narice {sf} nare.
narrare {vt} narrar, contar, referer.
narrativa {sf} narration, {gen:} belles-lettres, romances.
narrativo {ag} narrative.
narratore {sm} narrator.
narrazione {sf} narration.
nasale {ag} nasal.
nascente {ag} nascente.
nascere {vi} nascer (nat), derivar, originar, {far nascere:} parer, (> parto, parturir, puerpera).
nascita {sf} nascentia, (de nascentia), nobile/umile di ~ de origine nobile/humile.
nascondere {vt} celar, occultar, {essere nascosto:} later.
nascondiglio {sm} loco de celamento.
nascosto {ag} celate, occulte, secrete, ({di nascosto:} secretemente).
nasello {sm zool} gado.
naso {sm} naso, (haber bon naso, conducer un persona per le naso, non vider multo ultra su naso, > nasal, nasalitate, nasalisar.
nassa {sf} trappa piscatori, nassa.
nastro {sm} banda, (banda adhesive, insulante), corregia, {di partenza} linea de partita.
nasturzio {sm bot} nasturtio.
natale {ag} natal, native, {sm} (die) natal (de Christo), (die del) nativitate; {smp} nascentia.
natalità {sf} natalitate.
natalizio {ag} de natal.
natante {sm} barca, nave, vascello, {ag} natante, flottante.
natatorio {ag} natatori.
natica {sf} natica, {sfp} podice, culo.
natío {ag} natal, native.
natività {sf} nativitate.
nativo {ag} native, {sm} nativo.
natura {sf} natura, (de natura, pagar in natura), {indole} character, temperamento.
naturale {ag} natural, (filio natural, historia natural, lege natural).
naturalezza {sf} naturalitate.
naturalismo {sm} naturalismo.
naturalista {sm} naturalista, > naturalistic.
naturalizzare {vt} naturalisar.
naturalmente {av} naturalmente.
naufragare {vi} naufragar.
naufragio {sm} naufragio.
naufrago {sm} naufrago, {ag} naufrage.
nausea {sf} nausea.
nauseabondo {ag} nauseabunde.
nauseare {vt} nausear, repugnar.
nautica {sf} nautica.
nautico {ag} nautic.
navale {ag} naval.
navata {sf} nave (transversal, central, lateral).
nave {sf} nave, vascello.
navetta {sf} navetta.
navicella {sf} navetta.
navigabile {ag} navigabile.
navigare {vi} navigar.
navigato {ag fig} experte.
navigazione {sf} navigation, > navigational.
naviglio {sm canale} canal.
nazionale {ag} nationale, {sf sport} equipa national.
nazionalismo {sm} nationalismo.
nazionalità {sf} nationalitate.
nazionalizzare {vt} nationalisar.
nazione {sf} nation.
ne {pr di lui, lei, loro} de ille/illa, de illes/illas, ({ne riconosco la voce:} io recognosce su voce, {non ne sappiamo più nulla:} nos non sape plus nihil de ille, {ne voglio ancora} io desira plus (de illo), {dammene} da me (de illo); {con valore partitivo} ha tu libros? io non ha libros), {av: ne vengo ora} io veni de ibi justo nunc.
ne {cong} ni.. ni, nec... nec.
neanche {av/cong} ni, non mesmo.
nebbia {sf} nebula, bruma.
nebulizzare {vt} vaporisar.
nebulosa {sf} nebulosa.
nebulosità {sf} nebulositate.
necessariamente {av} necessarimente.
necessario {ag} necesse, necessari; [il necessita que: è necessario che].
necessità {sf} necessitate, (in caso de necessitate, facer de necessitate virtute, cosas de prime necessitate).
necessitare {vt} necessitar.
necrologio {sm} necrologia, > necrologic, necrologo.
necropoli {sm} necropole.
necroscopico {ag} necroscopic, < necroscopia.
nefandezza {sf} infamia, execrabilitate, viltate.
nefando {ag} infame, abominabile, execrabile, vil.
nefasto {ag} fatal, impie, de mal influentia.
nefrite {sf} nephritis, > nephritic.
negare {vt} denegar, disdice, negar.
negativa {sf fot} negativo.
negativo {ag} negative.
negazione {sf} negation.
negligente {ag} negligente.
negligenza {sf} negligentia.
negoziante {sm} negotiante, mercante, venditor.
negoziare {vi} negotiar.
negoziato {sm} negotiation, negotio.
negriere {sm} negrero.
negro {sm} negro, {ag} nigre.
nembo {sm} nebula, nimbo.
nemico {sm} inimico, {ag} inimic.
nemmeno v. neanche.
nenia {sf} cantilena, canto funebre (lamentose, monotone).
neo {sm} nevo, imperfection.
neo {pref} neo.
neofita {sm} neophyto.
neolitico {ag} neolithic, {sm} neolitho.
neologismo {sm} neologismo, > neologic, neologista, neologia (:uso di parole nuove).
neon {sm} lampa de neon, {chim} neon.
neonato {sm} neonato.
nepotismo {sm} nepotismo, < nepote.
neppure {av/cong} v. neanche.
nerastro {ag} nigrastre.
nerbo {sm per dare nerbate} flagello, {fig} fortia, energia.
nerboruto {ag di muscoli} musculose, nervose, {robusto} forte, robuste.
nero {ag/sm} nigre, {fig: d'umore} mal, ({cronaca nera:} chronica policiari).
nervatura {sf} nervation, {bot entomol} nervura.
nervo {sm} nervo, ({avere i nervi:} esser nervose (de mal humor)).
nervoso {ag} nervose, irritabile, vigorose, {sm} nervositate, nervosismo.
nespola {sf bot} mespila, {fig:} colpo (de mano).
nesso {sm} nexo, connexion.
nessuno {ag} necun, nulle, {pr} necuno, nemo.
nettamente {av distintamente} distinctemente, {decisamente} decisemente, incontestabilemente, {pulitamente, chiaramente} nettemente.
nettare {vt} nettar, (nettar a sic).
néttare {sm} nectare, > nectario, nectarin.
nettezza {sf} nettitate, puressa, ~ urbana servicio de mundification urban.
netto {ag} nette, pur, clar, munde, polite, {sm econ} precio/peso nette.
netturbino {sm} levator de immunditias, obrero ecologic.
neurite {sf} neuritis.
neurologia {sf} neurologia, > neurologic, neurologista.
neutrale {ag} neutral, neutre.
neutralità {sf} neutralitate.
neutralizzare {vt} neutralisar, > neutralisation.
neutro {ag} neutre, neutral.
nevaio {sm} nivario.
neve {sf} nive.
nevicare {v imp} nivar.
nevicata {sf} nivata.
nevischio {sm} nive miscite con pluvia, > nivar e pluver.
nevoso {ag} nivose.
nevralgia {sf} neuralgia, > neuralgic.
nevrastenia {sf} neurasthenia, > neurasthenic, neurasthenico.
nevrosi {sf} neurosis.
nicchia {sf} niche, > {mettere in una nicchia:} nichar.
nicchiare {vi} hesitar, evitar de dar un responsa directe.
nichel {sm} nickel.
nichelino {sm moneta} nickel.
nicotina {sf} nicotina, > nicotinic.
nidiata {sf} nidata.
nidificare {vi} nidificar.
nido {sm} nido, (nido de brigantes, facer un nido).
niente {pron nessuna cosa} nihil, {qualcosa} alco, qualcosa, {sm} nihil.
niente affatto {loc} minime, practicamente nihil, quasi nihil.
nientemeno {av} nihil minus.
nimbo {sm} nimbo, aureola, {meteor} halo.
ninfa {sf} nympha.
ninfea {sf} nymphea.
ninna nanna {sf} canto de cuna.
ninnare {vt un bambino nella culla} cunar, sopir, calmar.
ninnolo {sm gingillo} bagatella, joculo.
nipote {sm} nepote, nepto, granfilio.
nipponico {ag} japonese.
nitidezza {sf} nitiditate, claressa.
nitido {ag} nitide, clar.
nitrato {sm} nitrato.
nitrico {ag} nitric.
nitrire {vi} hinnir.
nitrito {sm} hinnimento, {chim} nitrito.
nitroglicerina {sf} nitroglycerina.
niveo {ag} nivee.
no {av} no.
nobile {ag} nobile.
nobiliare {ag} nobiliari.
nobilitare {vt} nobilitar.
nobiltà {sf} nobilitate.
nocca {sf} junctura del digitos.
nocciola {sf} avellana, {ag} brun clar/avellana.
nocciolo {sm albero} avellaniero, {di frutto} corde, nucleo.
noce {sf} nuce.
nocivo {ag} nocive.
nodale {ag} nodal.
nodo {sm} nodo, (nodo gordian), {fig: impedimento} difficultate, puncto grave.
nodoso {ag} nodose.
noi {pron} nos.
noia {sf} enoio, tedio, {fastidi} problemas.
noioso {ag} enoiose, tediose.
noleggiare {vt attivo} locar, {passivo} prender in location, {naut aeron} locar, affretar.
noleggiatore {sm} locator, {naut} affretator.
noleggio/nolo {sm} location, {naut} affretage, {per trasporto merci} frete, cargo, ({costo, assicurazione, nolo:} costo, insurantia, frete), {prezzo} precio.
nomade {sm ag} nomade, > nomadismo.
nome {sm} nomine, (in nomine de), {ling} substantivo, {fig: fama} renomine.
nomea {sf} notorietate.
nomenclatura {sf} nomenclatura, > nomenclator, nomenclator.
nomignolo {sm} supernomine.
nomina {sf} nomination, appunctamento.
nominale {ag} nominal.
nominare {vt} nominar.
nominativo {sm ling} nominativo, {nome} nomine, {ag ling} nominative.
non {av} non, ({non è vero?} nonne?).
nonchè {cong} non solmente... ma, ma anque, etsi.
noncurante {ag} negligente, indifferente.
noncuranza {sf} negligentia, indifferentia.
nondimeno {cong} nihil minus, tamen, nonobstante isto.
nonna {sf} ava, granmatre.
nonno {sm} avo, granpatre.
nonostante {prep} nonobstante, in despecto de, {cong} tamen, totevia.
nontiscordardime {sm bot} myosotis.
nord {sm} nord.
nordest {sm} nordest.
nordico {ag} nordic.
nordovest {sm} nordwest.
norma {sf} norma, regula, a ~ di legge conforme al lege.
normale {ag} normal, > normalitate, normalisar.
nostalgia {sf} nostalgia, > nostalgic.
nostrano {ag} local, domestic.
nostro {ag/pron} nostre.
nostromo {sm naut} maestro.
nota {sf} nota, annotation.
notabile {ag} notabile, illustre, remarcabile, {sm} notabilitate.
notaio {sm} notario, > notariato, notarial.
notare {vt} notar, remarcar, signalar, ({farsi notare:} facer se vider).
notarile {ag} notarial.
notazione {sf} notation.
notevole {ag} notabile, remarcabile.
notifica/notificazione {sf} notification, aviso, communication.
notizia {sf} nova, notitia, information.
notiziario {sm} notitiario, {cine} film de actualitate, {radio} bulletin de novas/informationes, {ditte} littera de novas.
noto {ag} note, cognoscite.
notorio {ag} notori, > notorietate.
nottambulo {ag} noctambule, > noctambulismo.
nottata {sf} noctata.
notte {sf} nocte, (de nocte, bon nocte!, asylo de nocte, iste nocte).
nottetempo {av} de nocte.
nottola {sf zool} noctula.
notturno {ag} nocturne.
novanta {num} novanta.
nove {num} novem.
novecento {num} novem cento.
novella {sf} novella, conto, fabula.
novelliere {sm} novellista, scriptor de contos/fabulas.
novellino {ag} inexperte.
novello {ag} novelle, nove, fresc.
novembre {sm} novembre.
novena {sf} novena.
novero {sm} numero.
novità {sf} novitate, novellitate.
nozione {sf} notion.
nozze {sf} nuptias, sponsalias.
nube {sf} nube.
nubifragio {sm} temporal.
nubile {ag} nubile.
nuca {sf} cervice, nuca.
nucleare {ag} nuclear.
nucleo {sm} nucleo.
nudismo {sm} nudismo.
nudista {sf} nudista.
nudità {sf} nuditate.
nudo {ag} nude.
nugolo {sf} nube.
nulla {pron/av} = niente, {sm} le nihil.
nulla osta {sm} permisso, autorisation.
nullatenente {ag} povre, qui non possede benes.
nullità {sf} nullitate.
nullo {ag} nulle, perempte.
numerale {ag} numeral.
numerare {vt} numerar.
numerico {ag} numeric.
numero {sm} numero.
numeroso {ag} numerose, grande.
numismatica {sf} numismatica, > numismatic, numismatico.
nunzio {sm} nuncio, messagero.
nuocere {vt} nocer (a un persona), leder.
nuora {sf} filia affin.
nuotare {vi} natar, flottar.
nuotatore {sm} natator.
nuoto {sm} natation.
nuovo {ag} nove, {altro} altere, ulterior.
nutrice {sf} nutrice.
nutriente {ag} nutriente.
nutrimento {sm} nutrimento, alimento, sustenimento.
nutrire {vt} nutrir, alimentar, sustener, {fig} cultivar.
nutritivo {ag} nutritive.
nutrizione {sf} nutrition, alimentation.
nuvola {sf} nube.
nuvolaglia {sf} massa de nubes, spisse banco de nubes.
nuvolo {ag} nubilose, cielo ~ nubilo.
nuvolosità {sf} nubilositate.
nuvoloso {ag} nubilose.
nuziale {ag} nuptial.
O

o {cong} o, {int} oh.
oasi {sf} oasis.
obbedire {vi} obedir (a), obtemperar.
obbligare {vt} obligar, coager, ~rsi {vr} obligar se, {impegnarsi} compromitter se, ingagiar se.
obbligatorio {ag} obligatori, compulsori.
obbligazione {sf} obligation.
obbligo {sm} obligation, deber.
obbrobrio {sm ignominia} ignominia, {infamia} infamia, {disonore} dishonor, {vergogna} vergonia, infamia.
obelisco {sm} obelisco.
oberato {ag} supercargate, plen, {carico di debiti} cargate de (habente) multe debitas.
obesità {sf} obesitate.
obeso {ag} obese.
obice {sm} cannon (curte).
obiettare {vt} objectar, facer/sublevar un objection.
obiettività {sf} objectivitate, impartialitate.
obiettivo {ag} objective, impartial, {sm foto} objectivo.
obiettore {sm} objector, (objector de conscientia).
obiezione {sf} objection.
obitorio {sm} morgue, deposito de cadaveres.
oblazione {sf} oblation.
obliquo {ag} oblique, > obliquitate, {muovere in senso obliquo:} obliquar.
oblio {sm} oblido, (cader in oblido).
obliterare {vt} obliterar, > obliteration.
oblò {sm naut} oculo de bove, fenestretta.
oblungo {ag} oblonge.
oboe {sm} oboe, > oboista.
obolo {sm} obolo, parve offerta.
obsolescenza {sf} obsolescentia, > obsolescer, obsolescente.
oca {sf} oca, ansere, > {ag} anserin.
ocarina {sf} ocarina.
occasionalmente {av} interdum, occasionalmente.
occasione {sf} occasion, (libro de occasion, dar occasion a, profitar del occasion), > occasionar (:far accadere), chance, opportunitate.
occhiaia {sf orbita dell'occhio} orbita, cavo/fossa del oculo, {livido scuro sotto gli occhi} anulo (obscur) sub le oculos.
occhialaio {sm} berillero, optico
occhiali {smp} berillos.
occhiata {sf} reguardo, {rapida} breve vision, dare un'~ intervider, vider pro un instante.
occhieggiare {vi} ocular, observar.
occhio {sm} oculo, (oculo de un agulia (martello, planta), tener d'~ vigilar super, {aprire gli occhi di qc su qc:} aperir le oculos a un persona, disabusar un persona super, {vedere le cose con gli stessi occhi:} vider le cosas del mesme oculos de, {che salta agli occhi:} que salta al oculo, {a quattr'occhi:} inter quatro oculos, {fare gli occhi dolci a:} reguardar alcuno con oculos tenere).
occhiello {sm} oculetto.
occhiolino {sm} fare l'~ facer signos de accordo (complicitate) con le oculos, batter le palpebras, nictar.
occidentale {ag} occidental.
occidente {sm} occidente, west.
occipitale {ag} occipital, < occipite.
occludere {vt} occluder, > occlusion.
occorrente {sm} le necessari.
occorrenza {sf avvenimento} occurrentia, evenimento, {bisogno:} necessitate, (all'~ in caso de necessitate), {circostanza} circumstantia, {occasione} occasion.
occorrere {vt necessità} haber necessitate de, necessitar, {aver luogo} occurrer.
occultare {vt} occultar, > occultation, celar.
occulto {ag} occulte, > occultismo, occultista, (scientias occulte).
occupante {sm} occupante.
occupare {vt} occupar (se).
occupazione {sf} occupation, profession, labor.
oceanico {ag} oceanic.
oceano {sm} oceano.
ocra {sf} ochre, ocre.
oculare {ag} ocular.
oculatezza {sf avvedutezza} prudentia, {cautela} caution, perspicacitate, sagacitate, {circospezione} circumspection.
oculato {ag} prudente, caute, perspicace, sagace, circumspecte.
oculista {sm} oculista.
oculistica {sf} oculistica, ophthalmologia.
odalisca {sf} odalisca.
ode {sf} ode.
odiare {vt} odiar.
odierno {ag} de hodie, actual, moderne.
odio {sm} odio.
odioso {ag} odiose.
odissea {sf} odyssea.
odontoiatra {sf} dentista, chirurgo dental.
odontoiatria {sf} dentisteria, odontologia.
odorare {vt emettere un odore} odorar, fragrar, oler, {annusare} olfacer.
odorato {sm} olfacto.
odore {sm} odor, fragrantia, olentia, ({cuc. gli odori:} herbas aromatic).
odoroso {ag} odorose, perfumate.
offendere {vt} offender (se), leder, vexar, piccar (se).
offensiva {sf} offensiva, (prender le offensiva).
offensivo {ag} offensive.
offensore {sm} offensor.
offerente {sm} offerente, {il più alto} adjudicatario.
offerta {sf} offerta, (le offerta e le demanda), donation, oblation, {proposta:} proposta, overtura.
offertorio {sm} offertorio.
offesa {sf} offensa, attacco, injuria.
officiare {vt} officiar.
officina {sf} officina.
offrire {vt} offerer, (offert, oblat), (offerer se a facer un cosa, un bon occasion se offere), dedicar, presentar, exponer, invitar.
offuscare {vt} obscurar (se), offuscar.
oftalmico {ag} ophthalmic.
oggettività {sf} objectivitate.
oggettivo {ag} objective.
oggetto {sm} objecto.
oggi {av} hodie.
oggigiorno {av} hodie.
ogiva {sf} ogiva.
ogni {ag} omne, (de omne mano, de omne latere, in omne caso, omne cosa), cata, (cata uno), tote, (esser tote aures, tote le homines, tote le caseo, de tote le corde, tote le duo).
ognuno {pron} cata uno.
oh {int} oh.
oleandro {sm} lauriero (rosa).
oleificio {sm} molino de oleo, oleria.
oleodotto {sf} oleoducto.
oleosità {sf} oleositate.
oleoso {ag} oleose.
olezzo {sm} odor, fragrantia.
olfattivo {ag} olfactive.
oliare {vt} olear.
oliera {sf} ampulla del oleo.
oligarchia {sf} oligarchia.
olimpiadi {sfp} olympiade, jocos olympic.
olimpico {ag} olympic.
olio {sm} oleo, (oleos essential, oleos fixe, pictura a(l) oleo, jectar oleo super le foco, pinger a(l) oleo, oleo Diesel).
oliva {sf} oliva, > olivacee, olivina, olivacee, olivari.
olivastro {ag} olivacee, olivastre {sm} olivastro.
oliveto {sm} oliveto.
olivo {sm} olivo.
olmo {sm} ulmo.
olocausto {sm} holocausto.
olografo {ag} holographic
oltraggiare {vt} ultragiar, injuriar, offender, insultar.
oltraggio {sm} ultrage, injuria, offensa, insulto.
oltralpe {ag} ultra le alpes.
oltranza {sf:} a ~ a ultrantia.
oltre {av} in ultra a, {prep} ultra, preter, cis.
oltremare {ag} ultramar, (paises de ultramar).
oltremodo {av} multo, extrememente, {eccessivamente} excessivemente.
oltrepassare {vt} preterir, ultrapassar, superar.
oltretomba {sm} post morte.
omaggio {sm} homage, (render homage a, homage (de un autor)).
ombelicale {ag} umbilical.
ombelico {sm} umbilico.
ombra {sf} umbra.
ombreggiare {vt} umbrar.
ombrello {sm} umbrello.
ombretto {sm} fardo de palpebras.
ombroso {ag} umbrose, obscur, capriciose, coquette, suspiciose.
omelia {sf} predica, homilia, > homiletica.
omeopatia {sf} homeopathia, > homeopathic.
omerico {ag} homeric, (riso homeric).
omero {sm fis} humero.
omertà {sf} conspiration del silentio, complicitate.
omettere {vt} omitter (omitt, omiss), oblidar, non inserer.
omicida {sm/attr} homicida, assassino.
omicidio {sm} homicidio, assassinato.
omissione {sf} omission, ({omissione volontaria:} omission intentional, {salvo errori ed omissioni:} excepte errores e omissiones).
omogeneità {sf} homogeneitate.
omogeneizzato {sm} nutrimento homogeneisate, > homogeneisar.
omogeneo {ag} homogenee, del mesme sorta/natura.
omologare {vt} confirmar, approbar, ratificar, homologar, < homologe, homologia.
omologazione {sf} confirmation, approbation, ratification.
omologo {ag} homologe, correspondente.
omonimo {ag} homonyme, {sm} homonymo.
omosessuale {ag/sm} homosexual, > homosexualitate.
oncia {sf} uncia.
onda {sf} unda, (unda sonor, unda luminose, unda curte, unda longe, mettere in ~ radiodiffunder, telediffunder).
ondata {sf} (grosse) unda.
onde {cong} unde, a fin que, proque.
ondeggiare {vi} undear, undular, flottar, balanciar, fluctuar, vacillar.
ondoso {ag} undose, undulose.
ondulatorio {ag} undulatori.
ondulazione {sf} undulation, (undulation permanente).
onere {sm} onere, gravamine, carga, peso.
oneroso {ag} onerose, gravose.
onestà {sf} honestate, integritate, probitate, {castità} castitate, {decenza} decorum, dignitate.
onesto {ag} honeste, integre, probe, caste, digne.
onice {sf} onyche.
onnipotente {ag} omnipotente.
onnisciente {ag} omnisciente.
onniveggente {ag} omnividente.
onomastico {sm} onomastico, le die del nomine, (lessico ~ vocabulario de nomine).
onomatopea {sf} onomatopeia, > onomatopeic.
onorabile {ag} honorabile.
onorabilità {sf} honorabilitate.
onoranze {sfp} honores.
onorare {vt} honorar, {promessa} mantener.
onorario {sm} honorario, {ag} honorari.
onore {sm} honor, (homine de honor, puncto de honor, facer le honor de, facer le honores del domo).
onorevole {ag} honorabile, {sm} le honorabile sr. X (titulo reservate al membros del parlamento).
onorificenza {sf} decoration.
onorifico {ag} honorific.
onta {sf} dishonor, injuria, infamia.
ontano {sm} alno.
opacità {sf} opacitate.
opaco {ag} opac.
opale {sm} opalo, (opalo de foco).
opera {sf lavoro, lirica} opera, > tutti gli altri derivati, {attività fatta con proposito, risultato del lavoro} obra, (poner in obra, obra de arte), > {unico derivato:} obrero.
operaio {sm} obrero.
operare {vt} operar (:lavorare, effettuare, compiere, eseguire, funzionare), (operar miraculos), effectuar, realisar, producer, obrar.
operativo {ag} operative.
operatore {sm} operator, agente, ~ economico interprenditor.
operatorio {ag} operatori.
operazione {sf} operation, (sala de operation).
operetta {sf} operetta.
operosità {sf} laboriositate, industriositate, industria, activitate.
operoso {ag} operose, active, laboriose.
opificio {sm} officina, fabrica.
opinabile {ag} opinabile, discutibile.
opinare {vi} opinar (:avere/esprimere un'opinione), pensar, supponer, judicar.
opinione {sf} opinion, notion.
oppio {sm} opium, > opiato, opiate.
opponente {sm} opponente, adversario, antagonista.
opporre {vt contrapporre} opponer (se a), {obiettare} objectar.
opportunista {sm} opportunista.
opportunità {sf} opportunitate, occasion.
opportuno {ag} opportun.
oppositore {sm} oppositor, opponente, adversario, antagonista.
opposizione {sf} opposition, contradiction, resistentia.
opposto {ag} opposite, contrari, {sm} opposito.
oppressione {sf} oppression, vexation.
oppressivo {ag} oppressive.
oppressore {sm} oppressor, tyranno.
opprimente {ag} opprimente, oppressive, deprimente, fatigante.
opprimere {vt} opprimer (prim, press), vexar.
oppugnare {vt fig} impugnar, rebatter, refutar, confutar.
oppure {cong} o, alteremente, alias.
optare {vi} optar (pro), seliger, decider (pro).
opulento {ag} opulente, ric, > opulentia.
opuscolo {sm} opusculo, brochure.
opzione {sf} option, selection.
ora {sf} hora, {cong} ora, nunc, ({da ora in poi:} a partir de ora, {proprio ora:} actualmente, justo nunc, ora mesmo; que/qual hora es? a que hora?).
oracolo {sm} oraculo.
orafo {sm} aurifice.
orale {ag} oral.
orario {sm} horario, {ag} horari.
orata {sf zool} pisce aurate.
oratore {sm} orator, > oratori, oratoria.
oratorio {sm luogo privato di culto e mus} oratorio, {ag} oratori.
orazione {sm} oration, (oration funebre).
orbene {cong} alora, dunque, ergo.
orbita {sf} orbita, > orbital, orbitari, orbitar.
orbo {ag} cec.
orca {sf} orca.
orchestra {sf} orchestra, > orchestration.
orchestrale {ag} orchestral, {sm} membro de un orchestra.
orchestrare {vt mus} orchestrar, {fig} organisar, planar.
orchidea {sf} orchidea, > orchidee, orchidologia.
orco {sm mostro} ogro, {fig} persona inabbordabile, monstro.
orda {sf} horda.
ordigno {sm congegno} apparato, mechanismo, machina, {strumento} instrumento, {mil} bomba, trappa explosive.
ordinale {ag} ordinal.
ordinamento {sm ordine, disposizione} ordine, disposition, organisation, arrangiamento, {complesso di leggi} regulation, regulas, (~ giuridico systema legal).
ordinanza {sf dir} ordinantia, mandato, ordine, decreto.
ordinare {vt comandare, prescrivere} ordinar, commandar, {decretare} statuer, decretar, {mettere in ordine} struer (:sistemare, mettere in ordine, costruire), {in un locale publico} demandar, peter.
ordinario {ag} ordinari, commun, {scuola} titular, {sm} commun, {sco} inseniante titular.
ordinativo {ag} regulative, ordinal, {sm comm} commanda.
ordinazione {sf azione di porre in ordine} ordination, arrangiamento, {comm} commanda, {decreto} ordination, mandato, {ricetta medica} prescription, recepta, {termine eccl} ordination.
ordine {sm disposizione} ordine, disposition, arrangiamento, {assetto} (bon) ordine, disciplina, {categoria, gruppo} ordine, categoria, gruppo, {gruppo organizzato di persone} ordine, association, societate, {comando} ordine, commando, (de prime ordine, poner in ordine, ordine del die, passar al ordine del die), {serie} serie, sequentia, {comm} commanda, {categoria} categoria, classe, grado, {genere} typo, natura.
ordire {vt} ordir {tess., intrigo, cominciare}, texer, planar.
ordito {sm} filo de ordimento, texito.
orecchino {sm} pendente.
orecchio {sm} aure, (prestar le aure a, esser tote aures).
orecchioni {smp} parotide.
orefice {sm} aurifice.
oreficeria {sf} officina (boteca, arte) del aurifice, {gioielleria} joieleria.
orfano {n/attr} orphano, {ag} orphane.
orfanotrofio {sm} orphanato.
organetto {sm} organo a cylindro, organetto, {fisarmonica} accordion.
organico {ag} organic, organisate, systematic, {sm} matricula, rolo, personal.
organigramma {sf} (representation graphic del function del singule organos de un firma in relation a lor hierarchia).
organismo {sm} organismo, corpore, ({deperimento dell'organismo:} decadimento, declino physic).
organista {sm} organista.
organizzare {vt} organisar, {predisporre} arrangiar, disponer, {preparare} preparar.
organizzatore {sm} organisator, promotor.
organizzazione {sf} organisation.
organo {sm strum. mus, fis} organo, {strumento} medio, instrumento, {portavoce} portavoce, interprete, {pubblicazione} portavoce, periodico.
orgasmo {sm} orgasmo.
orgia {sf} orgia, > orgiasta, orgiastic.
orgoglio {sm} orgolio, superbia, arrogantia, vanitate.
orgoglioso {ag} orgoliose, superbe, arrogante, vanitose.
orientabile {ag} orientabile, rotative, rotabile.
orientale {ag} oriental.
orientamento {sm} orientation.
orientare {vt} orientar (se).
oriente {sm} oriente, (oriente extreme).
orifizio {sm} orificio, ore, apertura.
origano {sm} origano.
originale {ag} original, nove.
originalità {sf} originalitate.
originare {vt} originar, causar.
originario {ag} originari, native, primari.
origine {sf} origine, (le origines de un cosa, traher su origine de), principio, initio, causa, fonte, primordio.
origliare {vi} ascoltar al porta.
orina {sf} urina.
orinale {sm} urinal.
orinare {vi} urinar.
orinatoio {sm} urinatorio.
oriundo {ag} native, {sm} nativo.
orizzontale {ag} horizontal.
orizzonte {sm} horizonte.
orlare {vt} orlar, circumsuer.
orlatura {sf} orlage.
orlo {sm} orlo, margine, extremitate.
orma {sf} vestigio, tracia, impression, ({seguire le orme di:} sequer le cammino de).
ormai {av} nunc jam, ora jam.
ormeggiare {vt} ancorar.
ormeggio {sm} ancorage.
ornamentale {ag} ornamental, decorative.
ornamento {sm} ornamento, decoration.
ornare {vt} ornar (de), decorar.
ornato {ag} ornate, elegante.
ornitologia {sf} ornithologia.
ornitologo {sm} ornithologo.
oro {sm} auro.
orografia {sf} orographia, orographic.
orologeria {sf meccanismo} mechanismo de horologieria, {arte o bottega} horologieria, ({bomba a orologeria} bomba a effecto retardate).
orologiaio {sm} horologiero.
orologio {sm} horologio.
oroscopo {sm} horoscopo.
orrendo {ag} horrende, horribile, horrific, horripilante.
orrore {sm} horror, terror.
orsachiotto {sm orso giovane} ursino, {giocattolo} urso de pluche.
orso {sm} urso.
ortaggio {sm} vegetal, verdura.
ortensia {sf} hortensia.
ortica {sf} urtica.
orticaria {sf} urticaria.
orticultore {sm} horticultor, < horticultura.
orto {sm} horto.
ortodossia {sf} orthodoxia.
ortodosso {ag} orthodoxe.
ortografia {sf} orthographia, > orthographic.
ortolano {sm} horticultor, {che vende} verdurero, fructero.
ortopedico {ag} orthopedic, > orthopedia, orthopedista.
orzaiolo {sm med} hordeolo.
orzata {sf acqua d'orzo} aqua de hordeo, {sciroppo di mandorle} lacte de amandola.
orzo {sm} hordeo.
osannare {vt} acclamar con critos de hosanna, exaltar, laudar.
osare {vt} osar, hardir, aventurar se.
oscenità {sf} obscenitate, indecentia, impudicitia.
osceno {ag} obscen, indecente, impudic.
oscillare {vi} oscillar, pendular, fluctuar, vacillar.
oscillazione {sf} oscillation, pendulamento, fluctuation, vacillation, {di temperatura} variation.
oscuramento {sm} obscuration.
oscurare {vt} obscurar, eclipsar.
oscuro {sm} obscur, {umile} humile, {fig} confuse, incomprensibile.
ospedale {sm} hospital.
ospedaliero {ag} hospitalari, {sm} empleato del hospital.
ospitale {ag} hospital, amante del hospitalitate.
ospitalità {sf} hospitalitate.
ospitare {vt} dar hospitalitate, intertener.
ospite {sm} hospite, invitato.
ospizio {sm} hospitio.
ossario {sm} ossario.
ossatura {sf} ossatura, skeleto, structura.
osseo {ag} ossee.
ossequiare {vt} obsequiar, render homage a.
ossequio {sm} obsequio, deferentia, homage, consideration, respecto.
ossequioso {ag} obsequiose, deferente, considerate, respectuose.
osservante {sm} observante.
osservanza {sf} observantia, conformitate.
osservare {vt} observar, reguardar, relevar.
osservatore {vt} observator.
osservatorio {sm} observatorio.
osservazione {sf} observation, nota, remarca, commento, critica, objection.
ossessionare {vt} obseder (sed, sess), maniacar.
ossessione {sf} obsession.
ossesso {ag oppresso da incubo} obsedite, obsessionate, demoniac, {sm} phrenetico.
ossia {cong} o, illo es, alias.
ossicino {sm} ossetto.
ossidabile {ag} oxydabile.
ossidare {vt} oxydar.
ossidazione {sf} oxydation.
ossido {sm} oxydo.
ossigenare {vt} oxygenar.
ossigeno {sm} oxygeno.
osso {sm} osso.
ossobuco {sm cuc} (platto a base de medulla de vitello) (F {jarret}, Td {Kalbshaxen}, In {marrowbone}).
ossuto {ag} ossose.
ostacolare {vt} obstacular, impedir, obstruer.
ostacolo {sm} obstaculo, impedimento, obstruction, remora.
ostaggio {sm} hostage.
oste {sm} tavernero.
osteggiare {vt} esser hostil/contra a, opponer se a.
ostello {sm} albergo, (de juventute), hostello.
ostensibile {ag} ostensibile, monstrabile, visibile.
ostensorio {sm} ostensorio.
ostentare {vt} ostentar, affectar, paradar.
ostentazione {sf} ostentation, affectation, parada.
osteria {sf} taverna.
ostetrico {sm} obstetrico, < obstetric, obstetrice, obstetricia.
ostia {sf} hostia.
ostico {ag} disagradabile, complicate.
ostile {ag} hostil, inimic.
ostilità {sf} hostilitate.
ostinarsi {vr} obstinar se, piccar se de.
ostinazione {sf} obstination.
ostracismo {sm} ostracismo, > ostracisar.
ostrica {sf} ostrea, > ostreacee, ostrero, ostreiera, ostreicultor.
ostruire {vt} obstruer, incombrar.
ostruttivo {ag} obstructive.
ostruzione {sf} obstruction.
ostruzionismo {sm} obstructionismo, > obstructionista.
otorinolaringoiatra {sm} otorhinolaryngologista.
otre {sm} urceo.
ottagono {sm} octagono, > {agg} octagon, octagonal.
ottanta {num} octanta.
ottantenne {ag} octogenari, {sm} octogenario.
ottemperare {vi} obtemperar (a un persona), obedir, conformar se a.
ottenebrare {vt} obscurar.
ottenere {vt} obtener, acquirer, ganiar, attinger.
ottica {sf} optica, > optic, optico.
ottimismo {sm} optimismo, > optimista.
ottimo {ag} optime.
otto {num} octo.
ottobre {sm} octobre.
ottone {sm} laton.
ottuagenario {ag} octogenari.
ottundere {vt} obtunder.
otturare {vt} obturar, obstruer, corcar, firmar.
otturatore {sm} obturator.
otturazione {sf} obturation.
ottusità {sf} obtusitate.
ovaia {sf} ovario, ovaria.
ovale {ag/sm} ovular.
ovarico {ag} ovaric.
ovatta {sf} watta, lanugine.
ovattare {vt} wattar.
ovazione {sf} ovation.
ovest {sm} west, occidente.
ovile {sm} oviario.
ovino {ag} ovin, {smp} oves.
oviparo {ag} ovipare, > oviparitate.
ovulazione {sf} ovulation.
ovulo {sm} ovulo.
ovunque {av} ubicunque, ubique.
ovvero {cong} o, o plus tosto.
ovviare {vi} obviar (a), remediar (a).
ovvio {ag} obvie.
oziare {vi} otiar.
ozio {sm} otio, > otiositate.
ozioso {ag} otiose, disoccupate.
ozono {sm} ozono, > ozonisar.

P

pacato {ag} quiete, tranquille, placide, pacific, calme.
pacchetto {sm} pacchetto, > pacchettar.
pacchiano {ag} rude, grossier, rustic.
pacco {sm} pacco, > paccar.
pace {sf} pace, (concluder le pace, pace armate), quiete, tranquillitate, reposo.
pachiderma {sm} pachydermo.
paciere {sm} pacificator.
pacificare {vt} pacificar, (re)conciliar.
pacificazione {sf} pacification, (re)conciliation.
pacifico {ag} pacific, tranquille, quiete, {ovvio} obvie, evidente, indiscutibile.
pacifista {sm} pacifista, < pacifismo.
padella {sf} patella, fritoria.
padiglione {sm} pavilion.
padre {sm} patre.
padrino {sm} patrino.
padronale {ag} patronal.
padronanza {sf} cognoscentia, dominio, ({avere la padronanza di una lingua:} dominar un lingua).
padrone {sm} domino, patrono, proprietario.
padroneggiare {vt} dominar.
paesaggio {sm} paisage, > paisagista.
paesano {ag} campestre, del campania, {provinciale} provincial, ({alla paesana} secundo le more campestre, {prodotti paesani} productos domestic), {sm} paisano, habitante del village, {nativo del proprio paese} del mesme pais natal.
paese {sm} pais, (vino del pais, pais natal), territorio, nation, village.
paffuto {ag} grassose, corpulente, rotunde.
paga {sf} paga, salario, {mil} soldo.
pagabile {ag} pagabile.
pagaia {sf} pagaia, > pagaiar, pagaiator.
pagamento {sm} pagamento, (anticipar un pagamento).
paganesimo {sm} paganismo.
pagano {sm} pagano, {ag} pagan, > paganisar.
pagare {vt} pagar, disbursar, discassar, saldar.
pagella {sf} libretto del notas (scholar).
paggio {sm} page.
pagina {sf} pagina, > paginar, pagination.
paglia {sf} palea, (homine de palea).
pagliaccetto {sm femminile} combination, {per bambini} supertoto de baby.
pagliacciata {sf} buffoneria.
pagliaccio {sm} paleasso, clown, {buffone} buffon.
pagliaio {sm} paleario.
pagliericcio {sm} paleassa.
paglierino {ag} paleate.
paglietta {sf cappello} cappello de palea, {di ferro, per lucidare pentole} lana de aciero, {per imballaggi} lana de papiro.
pagliuzza {sf} (parve/minute particula de) palea/ auro.
pagnotta {sf} pan.
pago {ag} satisfacite/satisfacte, contente.
pagoda {sf} pagoda.
paio {sm} par, (un par de).
paiolo {sm} caldiera, caldieron.
pala {sf} pala, {dipinto} tabula de altar.
paladino {sm} palatiano.
palafitta {sf} palafitta.
palafreniere {sm} palafrenero, {mil} sergente instructor de equitation.
palandrana {sf} ample mantello.
palato {sm} palato, > palatal.
palazzo {sm} palatio, (palatio de justitia), edificio.
palco {sm} tribuna, tabulato, pulpito.
palcoscenico {sm} scena.
paleontologia {sf} paleontologia, > paleontologista, paleontologic.
palesare {vt} manifestar, revelar.
palese {ag} manifeste, ben cognite, evidente, obvie.
palestra {sf} gymnasio.
paletta {sf} paletta { tavolozza}.
paletto {sm} palo, {di porta} pessulo.
palinsesto {sm} palimpsesto
palio {sm} (cursa de cavallos, de tradition medieval, que occurre in siena), ({mettere in palio qc:} poner in competition, offerer como premio).
palissandro {sm} palissandro.
palizzata {sf} palissada, ({alzare una palizzata } construer un palissata), > palissadar.
palla {sf} balla, globo.
palleggiare {vi} ballottar, dribblar.
palliativo {sm} palliativo, alleviator.
pallido {ag} pallide, > pallidir.
pallina {sf} balletta, bolla.
pallonata {sf} colpo de balla.
palloncino {sm} ballonetto.
pallone {sm} ballon, balla, bolla, {il gioco} football.
pallore {sm} pallor.
pallottola {sf} bolletta.
pallottoliere {sm} abaco.
palma {sf} palma, (palma del martyrio), > palmero, palmar, palmate.
palmizio {sm} palma.
palmipede {ag} palmate, {sm} palmipede.
palmo {sm mano} palma, {misura} palmo, ({restare con un palmo di naso:} remaner multo disappunctate).
palo {sm} palo, pertica.
palombaro {sm} immersor.
palpabile {ag} palpabile, {fig} clar, evidente.
palpare {vt} palpar, toccar, tanger.
palpebra {sf} palpebra, (batter le palpebra, batter del palpebra).
palpitare {vt} palpitar, > palpitante, palpitation.
palpito {sm} palpitation, pulsation, {agitazione} agitation.
paltò {sm} paletot.
palude {sf} palude, > paludic, paludose, impaludar.
palustre {ag} paludose.
pampino {sm} folio de vite.
panacea {sf} panacea.
panca {sf} banco.
panchetto {sm} banchetto.
panchina {sf} banco.
pancia {sf} ventre, adipe, pancia, stomacho.
panciera {sf} cinctura ventral.
panciolle; in ~ {av} commodemente.
panciotto {sm} gilet.
panciuto {ag} corpulente, con un grande ventre.
pancone {sm asse} planca, {di lavoro} banco.
pancreas {sm} pancreas, > pancreatitis, pancreatic.
panda {sm} panda.
pandemonio {sm} pandemonio, ruito/tumulto infernal.
pane {sm} pan.
panegirico {sm} panegyrico, laude.
panetteria {sf} paneteria.
panettiere {sm} panetero.
panfilo {sm} yacht.
pangrattato {sm} pan raspate/grattate.
panico {sm} panico, terror.
paniere {sm} paniero.
panificazione {sf} panificatio, > panificar.
panificio {sm} paneteria.
panino {sm} panetto, {imbottito} sandwich.
panna {sf} crema.
pannello {sm} pannello, tabuliero.
panno {sm stoffa} drappo, panno, {plur. abiti} vestimentos.
pannocchia {sf} spica.
pannolino {sm} panno.
panorama {sf} panorama, > panoramic.
pantagruelico {ag} pantagruelic, > pantagruelismo, pantagruelista; gigantesc.
pantaloni {smp} pantalones, bracas.
pantano {sm} palude, marisco.
panteismo {sm} pantheismo, > pantheista, pantheistic.
pantera {sf} panthera.
pantofola {sf} pantofla.
pantomima {sf} pantomima, > pantomimic, pantomimar, {ag} pantomime, {chi la fa:} pantomimo.
panzana {sf} mendacietto, parve mentita, mendacio.
paonazzo {sm} purpura.
papà {sm} papa.
papa {sm} papa, > papato, papessa, papismo, papista, papal, papabile.
papavero {sm} papavere, > papaveracee, papaveraceas.
papero {sm zool} oca, {selvatica} ansere.
papilla {sf} papilla.
papiro {sm bot} papyro, > papyracee.
pappa {sf} pappa.
pappagallo {sm} papagai.
pappagorgia {sf} duple mento.
pappare {vt} mangiar, devorar.
paprica {sf} paprika.
para {sf} cauchu, gumma para.
parabola {sf} parabola, > parabolic.
parabrezza {sf} parabrisa.
paracadute {sm} paracadita, > paracaditista.
paracarro {sm} limita via.
paradigma {sm} paradigma, {gen} exemplo.
paradiso {sm} paradiso, > paradisiac.
paradossale {ag} paradoxe
paradosso {sm} paradoxo.
parafango {sm} guardafango, parafango.
paraffina {sf} paraffin.
parafrasare {vt} paraphrasar.
parafrasi {sf} paraphrase.
parafulmine {sm} parafulmine.
paraggi {smp} vicinitate.
paragonabile {ag} comparabile.
paragonare {vt} comparar.
paragone {sm} comparation, parallelo.
paragrafo {sm} paragrapho.
paralisi {sf} paralyse.
paralitico {ag} paralytic, {sm} paralytico.
paralizzare {vt} paralysar, {fig} blocar, detener, obstruer.
parallela {sf} parallela, {sfp} barras parallel.
parallelo {ag} parallel, {sm mat. geogr} parallelo, {confronto} comparation.
paralume {sm} paralumine.
paramento {sm} paramento.
parametro {sm} parametro.
paranoia {sf} paranoia, > paranoic.
paraocchi {sm} oculiera.
parapetto {sm} parapectore, balustrada.
parapiglia {sm} tumulto, confusion, fuga precipitate, grande agitation.
parapioggia {sf} umbrella, parapluvia.
parare {vt} parar, {addobbare} adornar, decorar, {sport} blocar.
parasole {sm} parasol.
parassita {sm} parasito, {ag} parasite, > parasitic, parasitismo.
parastatale {ag} parastatal, controlate per le stato, semiofficial.
parata {sf} parada, defilada, > paradar, defilar.
paratia {sf} divisorio.
paraurti {sm} paracolpos.
paravento {sm} paravento.
parcella {sf} particula, {di professionista} lista del honorarios, honorario.
parcheggiare {vt} parcar.
parcheggio {sm} parco (de automobiles), parcamento.
parchimetro {sm} parcometro.
parco {sm} parco.
parecchio {ag} bastante, ~i varie, {av} bastante; {a lungo, molto} multo, {pron} multo.
pareggiare {vt} equar, equilibrar, {vi sport} facer partita nulle.
pareggio {sm econ} balanciamento, {sport} partita a paritate.
parentado {sm} le parentes.
parente {sm} parente, cognato, consanguineo.
parentela {sf} parentela.
parentesi {sf} parenthese.
parere {sm} opinion, aviso, ({a mio parere:} secundo mi aviso), {v imp} parer, semblar, (il me pare/sembla).
parete {sf} pariete, muro, > parietal.
pargolo {sm} infante, baby.
pari {ag inv uguale} equal, {medesimo} mesme, {di numero} par, ({a pari punti:} equalitate, a paritate, {a pari merito} a equalitate de merito, {essere pari a qc per:} equalar se a un persona, {allo stesso modo:} item), {sm titolo} par, equal, ({alla pari:} al mesme nivello, {ragazza alla pari }puera au pair,{ senza pari:} sin par).
parietale {ag} parietal.
parimenti {cong} item.
parificazione {sf} equiparation, equalisation, {di scuola} recognoscimento official.
parità {sf} paritate, equalitate.
parlamentare {ag} parlamentari, {sm} parlamentario, deputato, {vi} parlamentar, parlar.
parlamento {sm} parlamento, congresso.
parlantina {sf avere una grande parlantina} esser communicative/loquace.{
parlare {vi} parlar (a), dicer, {rivolgersi a} apostrophar, {esprimersi} exprimer se, communicar (su pensata), {discorso} orar, {predica} predicar, (aperir le bucca, disserrar le dentes, rumper le silentio, dicer de vive voce, {ad alta voce} parlar alto, altiar le voce, {sussurrare} susurrar, murmurar, perder le parola, {interrompere qc che parla} interrumper alcuno).
parlata {sf} jargon, accento, dialecto, modo de parlar, {discorso} conversation, discurso.
parlatore {sm} parlator, orator, conversator.
parlatorio {sm} parlatorio.
parlottare {vi} murmurar, susurrar, parlar a voce basse.
parmigiano {sm formaggio} parmesano.
parodia {sf} parodia, > parodiar.
parola {sf} parola, vocabulo, termino, {promessa} promissa, { parola d'ordine} contrasigno.
parolaccia {sf} parolas grossier/vulgar.
parossismo {sm} paroxysmo (de rage).
parricida {sm} parricida, > parricidio.
parrocchia {sf} parochia, > parocho, parochial, {ag} parochian, {sm} parochiano.
parrucca {sf} perrucca.
parrucchiere {sm} perrucchiero.
parsimonia {sf} parsimonia, frugalitate.
parsimonioso {ag} parsimoniose, frugal, sobrie.
parte {sf} parte, faction, partito, {ruolo} rolo, (a parte, in parte, del parte de, haber parte in, de parte a parte, in nulle parte, {prendere le parti di:} prender le partito de).
partecipante {sm} participante.
partecipare {vi} participar, prender parte.
partecipazione {sf} participation.
partecipe {ag} participe.
parteggiare {vi} prender le partito de, star con.
partenza {sf} partita, comenciamento.
particella {sf} particula.
participio {sm} participio, (participio passate/presente).
particolare {sm/ag} particular.
particolareggiare {vt} particularisar.
particolarità {sf} particularitate.
partigiano {sm} partisan, guerrillero.
partire {vi} partir, (a partir de), {morire} deceder.
partita {sf} partita.
partitivo {ag} partitive.
partito {sm} partito, (prender un partito), decision, determination.
partitura {sf mus} partition.
parto {sm} parto.
partoriente {sf} parturiente.
partorire {vt} parturir, parer, {fig} producer.
parvenza {sf} aspecto, apparentia.
parziale {ag} partial.
parzialità {sf} partialitate.
pascere {vt brucare} pascer, {fig} nutrir (:condurre gli animali al pascolo}, {vr} nutrir se (:delle bestie al pascolo).
pascià {sm} pasha.
pasciuto {ag} ben nutrite, robuste.
pascolare {vt} pasturar, {vi} pascer.
pascolo {sm} pastura.
pasqua {sf} pascha, > paschal.
passabile {ag} passabile.
passaggio {sm} passage, adito.
passamaneria {sf} fabrica de banda e tressas (galon).
passante {sm} passante, {di cintura} anello.
passaporto {sm} passaporto.
passare {vi moto} passar (per, super, in), transir, (per)mear, adir, penetrar, {attraversare} transversar, preterir, {filtrare} passar (per un cribro), {liquido} fluer, {proposta di legge} esser approbate, {messaggio} transmitter, {dare} dar, {esame} superar, {verdure} triturar, hachar, minutiar, ({passar qc al telefono:} clamar alcuno al telephono).
passata {sf passaggio} passage, {scorsa} reguardo rapide, {di vernice o sim.} application, {cucina} puree, suppa.
passatempo {sm} passatempore, diversion.
passato {sm} passato, {ag} passate.
passaverdura {sf} triturator de verdura.
passeggero {sm} passagero, {ag} passager, transitori.
passeggiare {vi} promenar (se), deambular.
passeggiata {sf} promenada.
passeggino {sm} cochi de baby.
passerella {sf} platteforma.
passero {sm} passere, > passeriforme, passeracee.
passibile {ag:} ~ di passibile (de).
passionale {ag} passional.
passione {sf} passion, (le passion de Jesus Christo, passion pro (le musica), flor del passion).
passività {sf} passivitate, {fin} passivo, deficit.
passivo {ag} passive, {sm} passivo, deficit.
passo {sm andatura} passo, {brano d'autore} passage, {entrata} grado, ingresso, (passo de carga, passo a passo, passo false, a omne passo, facer un passo).
pasta {sf} pasta, (pastas de suppa), {dolce} pastisseria.
pastasciutta {sf} pasta.
pasteggiare {vi} mangiar.
pastello {sm} pastello, > pastellista.
pasticca {sf} pastilla, tabletta.
pasticceria {sf} pastisseria.
pasticciare {vt} confunder, disordinar, {fare paste} pastissar.
pasticciere {sm} pastissero.
pasticcio {sm di carne} pastisso, {lavoro disordinato} confusion, disordine, obra facite inhabilemente, mal facte.
pasticcione {sm} confusionario.
pastificio {sm} fabrica de pastas.
pastiglia {sf} pastilla, tabletta.
pastina {sf} pasta de suppa.
pasto {sm} repasto, dinar, prandio, cena.
pastoia {sf fig} impedimento, molestia.
pastone {sm} puree de furfure, nutrimento pro animales.
pastorale {ag} pastoral.
pastore {sm} pastor, {eccl} ministro.
pastorizia {sf} vita pastoral, elevamento del oves.
pastorizzare {vt} pasteurisar.
pastoso {ag} pastose, > pastositate; molle, blande, morbide.
pastrano {sm} paletot, supertoto.
pastura {sf} pastura, > pasturar.
patata {sf} patata.
patella {sf} patella.
patema {sf} affliction, tristessa.
patente {sf di guida} permisso de conducer (conducta, circulation), patente (:licenza, brevetto).
paternale {sf} reprimenda.
paternalismo {sm} paternalismo.
paternità {sf} paternitate.
paterno {ag} paterne, paternal.
patetico {ag} pathetic.
pathos {sm} pathos.
patibolo {sm} patibulo.
patina {sf} patina, vernisse.
patire {vt} patir, doler, suffrer, tolerar.
patito {sm} admirator, {appassionato} enthusiasta.
patologia {sf} pathologia, > pathologista, pathologic.
patria {sf} patria.
patriarca {sf} patriarcha, > patriarchal, patriarchia, patriarchato.
patrigno {sm} patrino.
patrimoniale {ag} patrimonial.
patrimonio {sm} patrimonio.
patrio {ag del padre} paterne, ({l'amor patrio:} patriotismo), del proprie pais native.
patriota {sm} patriota, > patriotismo, patriotic.
patrizio {sm} patricio.
patrocinare {vt} patronisar, defender, sponsorisar.
patrocinatore {sm} patrono, patronisator.
patrocinio {sm} patronage, defensa.
patronato {sm} patronato.
patta {sf risvolto di una tasca} valva, {nel gioco} partita nulle.
patteggiare {vt/vi} negotiar, tractar.
pattinaggio {sm} patinage.
pattinatore {sm} patinator.
pattino {sm} patin, {a rotelle} patin de rotas.
patto {sm} pacto, alliantia, federation, {condizione} condition.
pattuglia {sf} patrulia, > patruliar.
pattuire {st} stipular, negotiar, arrangiar le terminos de.
pattume {sm} immunditia.
pattumiera {sf} immunditiero.
paura {sf} pavor, timor, terror, {aver paura di:} esser timide de.
pauroso {ag di carattere} pavorose, timorose, pavide, {fig} extraordinari, phenomenal, {che spaventa} terribile, espaventante, terrorisante.
pausa {sf} pausa, > pausar; intermission, interruption.
pavimentare {vt} pavimentar, > pavimentation.
pavimento {sm} pavimento.
pavone {sm} pavon, > pavonisar.
pavoneggiarsi {vr} gloriar se.
pazientare {vi} patientar, tolerar.
paziente {ag} patiente, tolerante, {sm} patiente, malado, infirmo.
pazienza {sf} patientia, tolerantia, constantia.
pazzesco {ag fig} folle, absurde.
pazzia {sf} follia, dementia, alienation, insanitate.
pazzo {ag} folle, demente, alienate, insan.
pecca {sf} vitio, falta, defecto.
peccaminoso {ag} culpabile, vitiose.
peccare {vi} peccar, delinquer, errar, laber, transgreder.
peccato {sm} peccato, delicto, error, lapso, transgression.
pece {sf} pice, > {coprire di pece} piciar.
pecora {sf} ove.
pecoraio {sm} pastor.
pecorino {ag} caseo de ove.
peculato {sm} peculato.
peculiare {ag} peculiar, > peculiaritate.
peculio {sm} peculio.
pecuniario {ag} pecuniari, (pena pecuniari).
pedaggio {sm} pedage.
pedagogia {sf} pedagogia.
pedagogico {ag} pedagogic.
pedalare {vt} pedalar.
pedalata {sf} pedalada.
pedale {sm} pedal.
pedana {sf} estrade (F), {striscia di tappeto} tapete, {sport} trampolino.
pedante {ag} pedante, pedantesc, > pedanteria; nimie diligente.
pedata {sf} colpo de pede, {orma} impression del pede, {rumore} passo.
pederasta {sm} pederasta.
pedestre {ag riferito ai pedoni} pedestre, {fig} mal facte, humile.
pediatra {sf} pediatra, > pediatria.
pedicure {sm/f} pedicuro.
pediluvio {sm} pediluvio.
pedina {sf} pedon, {fig} marionette.
pedinare {vt} sequer, vigilar super.
pedonale {ag} pedestre, ({passaggio pedonale:} passage a pedones).
pedone {sm} pedon.
peggio {av/sm inv} pejo, (tanto pejo, de mal in pejo, sentir se pejo).
peggioramento {sm} pejorar.
peggiorativo {ag} pejorative.
peggiore {ag/sm} pejor.
pegno {sm} pignore, > prestator super pignore; proba, testimonio.
pelare {vt} pellar, {spennare} plumar/displumar.
pellame {sm} pelles, corio.
pelle {sf} pelle, cute, derma, corio, ({far venire la pelle d'oca:} horripilar).
pellegrinaggio {sm} pelegrinage, > pelegrino, pelegrinar.
pellerossa {sm} pelle rubie.
pelletteria {sf} pelles.
pellicano {sm} pelicano.
pellicceria {sf} pellicieria.
pelliccia {sf} pilo, {indumento} pellicia.
pellicciaio {sm} pelliciero.
pellicola {sf} pellicula, film.
pelo {sm} pilo, villo, lanugine, {dell'acqua} nivello, superficie, {fig} instante.
peloso {ag di oggetto} pilose, {di persona} villose.
peltro {sm} peltro.
peluria {sf} lanugine.
pena {sf} pena, ({stare in pena per:} esser preoccupate pro), affliction, dolor, suffrentia, enoio, ({darsi pena per:} penar se).
penale {ag} penal.
penalità {sf} penalitate.
penalizzazione {sf} penalisation, penalitate.
penare {vi} penar.
pencolare {vi pendere da una parte o dall'altra} pender, pendular, esser suspense, {oscillare} balanciar se, oscillar, {vacillare} vacillar.
pendaglio {sm} pendente (de aure).
pendente {ag} pendente.
pendenza {sf} declination, inclination, {verso l'alto} montata.
pendere {vi} pender (pens), inclinar, suspender.
pendio {sm} declination.
pendola {sf} pendula.
pendolare {ag} pendular, {sm} obrero/studiante qui viagia omne die (con abonamento).
pendolo {sm fis} pendulo, {orologio} pendula.
pene {sm} penis.
penetrare {vi} penetrar, intruder, penetrar, diffunder, entrar, {fig} comprender.
penetrazione {sf} penetration.
penicillina {sf} penicillina.
penisola {sf} peninsula.
penitente {ag/sm} penitente.
penitenza {sf} penitentia, expiation del culpa, {sacr. catt.} confession.
penitenziario {sm} penitentiario, prision.
penna {sf} penna, (penna stilographic), pluma.
pennarello {sm} penna de feltro.
pennellare {vt} pincelar.
pennello {sm} pincel, ({a pennello} al perfection).
pennino {sm} puncta de penna.
pennone {sm} pennon, antenna.
pennuto {sm} ave.
penombra {sf} penumbra.
penoso {ag} penose.
pensabile {ag} pensabile.
pensare {vi} pensar, opinar, cogitar, inventar, imaginar, crear, considerar.
pensiero {sm} pensamento, pensata, cogitation, {ansia} preoccupation, inquietude, {dottrina} systema, doctrina.
pensieroso {ag} pensative.
pensile {ag} pensile.
pensilina {sf di stazione} tecto (del platteforma).
pensionante {sm} pensionario, {ag} pensionari.
pensionato {sm d'età} pensionario, {luogo} pension, residentia.
pensione {sf} pension, ({mettere in pensione:} mitter in pension/pensionar).
pensoso {ag} pensative, absorbite in pensamentos, meditative.
pentagono {sm} pentagono, > pentagonal.
pentecoste {sf} pentecoste, > pentecostal.
pentimento {sm} penitentia, repententia, regret.
pentirsi {vr} repentir se (de), regrettar.
pentola {sf} olla, marmita.
penultimo {ag} penultime.
penuria {sf} penuria, miseria, extreme paupertate, manco.
penzolante {ag} pendente, pendulante, suspendite.
penzolare {vi} pender, esser suspendite.
penzoloni {av} in suspension.
peonia {sf} peonia.
pepare {vt} piperar.
pepato {ag} piperate, piccante.
pepe {sm} pipere.
peperonata {sf} platto a base de pimento.
peperone {sm} pimento.
pepita {sf} pepita.
per {prep} pro, {attraverso spazio e tempo} per. (Nota: La preposizione italiana per è resa con: pro, quando indica finalità, scopo, direzione. Io veni pro travaliar = io vengo per lavorare. Partir pro Roma = partire per Roma. In tutti gli altri casi si usa per (inclusa l'indicazione dell'agente nella frase passiva e del mezzo che si usa) Ille viagia per avion = lui viaggia con l'aereo [per mezzo di] ).La preposizione per si usa anche per indicare l'autore di qualcosa. Un libro per Pirandello = un libro di Pirandello. Ma si può dire anche Un libro de Pirandello.)
pera {sf} pira.
peraltro {av} del altere latere.
perbene {ag} honeste, respectate, {av} ben, attentivemente.
perbenismo {sm} conformismo, false respectabilitate.
percentuale {sf} percentage, {ag} percentual.
percepibile {ag} perceptibile.
percepire {vt} perciper (percept), reciper, exiger.
percettibile {ag} perceptibile,
percezione {sf} perception.
perchè {av nelle interrogazioni} perque, proque, quare, {fuori interrogazione, causale} quia, quod, {acciocchè, affinchè} ut, {affinchè non, ingl. 'lest'} que, ne (es. {va a lavorare, fanciullo, affinchè il maestro non ti castighi} va laborar, puero, ne le magistro velle castigar te), {sm} le causa, le ration.
perciò {cong} dunque, ergo, igitur.
percorrenza {sf luogo, tratto che si percorre} route, itinere, percurso {cammino} cammino, via, {strada} strata, via, {distanza percorsa} distantia percurrite, {viaggio} viage, tour, {sport} curso, {fis} extention.
percorrere {vt} percurrer.
percorso {sm} percurso, itinerario.
percossa {sf} percussion, colpo.
percuotere {vt} percuter, verberar, ferir.
percussione {sf} percussion, (instrumento de percussion, fusil de percussion).
perdere {vt} perder, ({perdere la testa} perder le bussola, {perdere di vista} perder de vista), {vr} disviar se, perder se, {sprecare, rovinare} guastar, ruinar.
perdifiato: a ~ con omne fortias, al ultime spiro.
perdigiorno {sm} persona otiose, persona qui perde tempore.
perdita {sf} perdita.
perditempo {sm} perdita de tempore.
perdizione {sf} perdition, ruina.
perdonabile {ag} pardonabile.
perdonare {vt/vi} pardonar, remitter (le peccatos).
perdono {sm} pardono, remission.
perdurare {vi} perdurar, > perdurabile; continuar.
perdutamente {av} desperatemente, excessivemente, terribilemente.
peregrinare {vi} peregrinar, > peregrination, peregrino; vagar.
perenne {ag} perenne, continue, eterne.
perentorio {ag} peremptori, final, conclusive.
perequazione {sf} equalisation, distribution equal, equilibrio.
perfetto {ag} pefecte, absolute, integre, excellente, plen, {sm} perfecto.
perfezionamento {sm} perfectionamento.
perfezionare {vt} perfectionar.
perfezione {sf} perfection.
perfidia {sf} perfidia, fraude, dolo.
perfido {ag} perfide, infidel.
perfino {av} etiam.
perforare {vt} perforar, terebrar.
perforatore {sm} perforator.
perforazione {sf} perforation.
pergamena {sf} pergamena.
pergola {sf} pergola.
pergolato {sm} pergola.
pericardio {sm} pericardio, > pericarditis.
pericolante {ag} in periculo, que menacia cader, insecur, instabile.
pericolo {sm} periculo, ({mettere in pericolo} impericular).
pericoloso {ag} periculose, damnose.
pericolosità {sf} damnositate.
pericoresi {sf} (teol.) perichorese, circumincession.
periferia {sf} peripheria, > peripheric.
perifrasi {sf} periphrase, > periphrastic, periphrasar.
perimetro {sm} perimetro.
periodico {ag} periodic, {sm} periodico, publication periodic.
periodo {sm} periodo, cyclo.
peripezie {sfp} vicissitudes, aventuras, accidentes, contratempores.
periplo {sm} circumnavigation, periplo.
perire {vi} perir, morir, succumber.
periscopio {sm} periscopio, > periscopic.
perito {pp} perite, morite, succumbite, {sm} experto, diplomato in un schola technic, {ag} experte, habile.
perizia {sf} experientia, habilitate, {relazione} relation del experto.
perla {sf} perla, > perlar.
perlustrare {vt} explorar.
perlustrazione {sf} exploration.
permaloso {ag} irascibile, susceptibile, difficile.
permanente {ag} permanente.
permanenza {sf} permanentia, ({in permanenza} continuemente).
permanere {vi} permaner, continuar.
permeare {vt} permear, impregnar, {fig} influentiar.
permesso {sm} permission, concession, licentia, passe (F).
permettere {vt} permitter, autorisar, ({permettersi di:} dar se le licentia de).
permuta {sf} permutation, troco, excambio.
permutare {vt} permutar, trocar, excambiar.
pernacchia {sf} ruito obscen, burla.
pernice {sf} perdice.
pernicioso {ag} perniciose, (< pernice {:distruzione, rovina}), damnose, periculose.
perno {sm} axe, cardine.
pernottamento {sm} pernoctation, demora pro un nocte.
pernottare {vi} pernoctar.
pero {sm} piriero.
però {sm} tamen, totevia.
perone {sm} fibula.
perorare {vt} perorar, orar, defender (le causa de), sustener.
perpendicolare {ag/sf} perpendicular.
perpendicolo {sm:} a ~ a plumbo.
perpetrare {vt} perpetrar, committer.
perpetuare {vt} perpetuar, propagar, immortalisar.
perpetuo {ag} perpetue, eterne.
perplessità {sf} perplexitate, embarasso, disconcerto.
perplesso {ag} perplexe, embarassate, disconcertate, {essere perplesso} esser in dubita, {rendere perplesso} enigmatisar.
perquisire {vt} perquirer (quir, quisit), perscrutar.
perquisizione {sf} perquisition.
persecutore {sm} persecutor.
persecuzione {sf} persecution, ({mania di persecuzione} mania persecutori).
perseguire {vt} persequer, {giur} processar contra.
perseveranza {sf} perseverantia, persistentia.
perseverare {vt} perseverar, persister.
persiana {sf anta} persiana.
persico {sm pesce} perca.
persino {av }v. perfino.
persistente {ag} persistente, permanente.
persistere {vi} persister, permaner, insister.
persona {sf} persona, individuo, corpore, figura, ({di persona} personalmente).
personaggio {sm} personage, personalitate.
personale {ag} personal, {sm} personal, {aspetto} aspecto, {sf} exposition.
personalità {sf} personalitate.
personificare {vt} personificar, representar.
perspicace {ag} perspicace, acute.
persuadere {vt} suader, persuader, convincer.
persuasione {sf} persuasion, conviction.
persuasivo {ag} persuasive, convincente.
pertanto {av} dunque, ergo, igitur, pro iste ration.
pertica {sf} pertica, palo.
pertinace {ag} pertinace, tenace.
pertinente {ag} pertinente, > pertinentia; relevante.
pertosse {sf} pertusse, > pertussal.
pertugio {sm} cavo, foramine, perforation, apertura.
perturbare {vt} perturbar, turbar, commover, incommodar, disturbar.
perturbazione {sf} perturbation.
pervadere {vt} penetrar, invader, pervader, permear.
pervenire {vi} pervenir, attinger, complir.
perversione {sf} perversion, depravation, degeneration.
perversità {sf} perversitate, malitia.
perverso {ag} perverse, prave, depravate, degenerate.
pervertire {vt} perverter, corrumper.
pervertitore {sm} pervertitor, corruptor.
pervinca {sf} pervinca.
p.es. {abbr. di per esempio} p.ex.
pesa {sf pesatura} pesage, {luogo dove si pesa} bascula de controlo.
pesante {ag} pesante, grave, ponderose, {emot} moleste, {sonno} profunde, {lavoro} fatigante.
pesantezza {sf} peso, pesantessa.
pesare {vt} pesar, {fig} ponderar, examinar, analysar.
pesata {sf} pesada.
pesca {sf frutto} persica, {il pescare} pisca, {di beneficenza} lotteria de beneficentia.
pescare {vt} piscar, {estrarre} tirar, extraher, {fig} incontrar.
pescatore {sm} piscator.
pesce {sm} pisce, (pisce volante, pisce aurate, ni carne ni pisce, como un pisce foras del aqua, mute como un pisce), {smp astron} pisces.
pescecane {sm} squalo.
peschereccio {sm} barca de pisca.
pescheria {sf} pischeria.
pescivendolo {sm} venditor de pisces.
pesco {sm albero} persico, persichiero.
pescoso {ag} piscose, ric de pisces.
peso {sm} peso, {importanza} importantia, attention, {onere} gravamine, onere.
pessimismo {sm} pessimismo.
pessimista {attr} pessimista.
pessimo {ag} pessime.
pestare {vt} calcar, fullar, tunder.
pestata {sf} calco, fullatura.
peste {sf} peste, (peste bubonic).
pestello {sm} fullator.
pestifero {ag} pestifere, moleste, enoiose, mortal, perniciose.
pestilenza {sf} pestilentia.
pestilenziale {ag} pestilential.
pesto {ag} fullate, ({buio pesto:} obscuritate total).
petalo {sm} petalo, {gen} folio.
petardo {sm} petardo.
petizione {sf} petition, postulation, libello.
peto {sm} crepitation de ventre, {ma:} peto, < petardo, flatulentia; {termine medico: rumori peristaltici del ventre} borborysmo.
petrolchimica {sf} petrolchimia.
petroliera {sf} (nave) portapetroleo.
petroliero {sm} petrolero.
petrolifero {ag} petrolifere, (jacimento petrolifere).
petrolio {sm} petroleo, (bidon de petroleo).
pettegolezzo {sm} commatrage, > commatrar.
pettegolo {ag} loquace, garrule, petulante.
pettinare {vt} pectinar.
pettinata {sf} pectinada.
pettine {sm} pectine.
pettinatrice {sf} perrucchera.
pettinatura {sf} pectinatura.
pettine {sm} pectine.
pettirosso {sm linneo erithacus rubecula} pectorerubie.
petto {sm} pectore, (voce de pectore).
pettorale {ag/sm} pectoral.
pettoruto {ag fig} inflate, orgoliose, arrogante, superbe.
petulante {ag} irritabile, insolente, arrogante, impudente.
petunia {sf} petunia.
pezza {sf toppa} pecia (de reparation), {pannolino} panno.
pezzato {ag} maculate.
pezzente {sf} mendico.
pezzo {sm} pecia, pecietta, morsello, fragmento, articulo.
pezzuola {sf fazzoletto da naso} pannello (de naso).
piacente {ag} placente, agradabile.
piacere {sm} placer, favor, {vi} placer (a un persona), agradar, {causare piacere a} delectar.
piacevole {ag} placente, agradabile.
piaga {sf} plaga, (poner le digito super le plaga), {fig} persona insopportabile.
piagnisteo {sm} gemimento, gemito.
piagnucolare {vi} planger, lamentar, querelar.
pialla {sf} plana.
piallare {vt} planar.
piana {sf} plana.
pianeggiante {ag} plan, platte.
pianella {sf da piede} pantofla.
pianerottolo {sm} intervallo del scalas, corridor del scalas, plano del scalas.
pianeta {sf astron} planeta, {oroscopo} horoscopo.
piangere {vi} plorar, lacrimar.
pianificare {vt} planificar.
pianificazione {sf} planification, organisation.
pianista {sf} pianista.
piano {sm} plano, (plano inclinate, prime plano), nivello, {arch} projecto, schema, {pavimento} solo, {di edificio} etage, {strato} strato, {ag} plan, platte, equal, regular, {liscio} lisie, unite, {chiaro} clar, intelligibile, {semplice} simplice, {gram} paroxytone, {av} in voce basse, dulcemente, {lentamente} lentemente, {con cautela} dulcemente, attentivemente.
pianoforte {sm} piano(forte).
pianta {sf bot} planta, arbore, {grafico} plano, {carta topografica}, {del piede} planta, ({in pianta stabile} permanente).
piantagione {sf} plantation.
piantare {vt} plantar, {conficcare} inserer, figer, {fig} desertar, quitar, lassar, ({piantala!:} termina lo!).
piantatore {sm} plantator.
pianterreno {sm} etage a terra.
pianto {sm} plancto, lamentation.
piantonare {vt} vigilar, guardar.
piantone {sm} portero, {mil} guarda, sentinella, vigilator.
pianura {sf} plana, terra basse.
piastra {sf} platta, lamina, tabula.
piastrella {sf} tegula, {piccola pietra piatta} calculo.
piastrina {sf} placa, platta, lamella.
piattaforma {sf} platteforma.
piattello {sm di bilancia} patella, scala, {mecc} bonetto, {tiro al piattello} tiro al pipion de argilla.
piatto {sm} platto, patella.
piattola {sf} scarabeo.
piazza {sf} placia.
piazzale {sf} area.
piazzista {sf} viagiator commerciante.
piazzola {sf} placietta.
picche {sfpl carte} picca, spada.
piccante {ag} piccante.
piccarsi {vr} haber le pretension de, {offendersi} piccar se, (le vino se picca (:il vino si inacidisce), piccar super le inimico {fare picchiata}).
piccata {sf cuc} escalope.
picchettare {vt delimitare} delimitar, circumscriber, installar, picchettar, {fig} impedir le passage, guardar.
picchetto {sm} picco, picchetto.
picchiare {vt} batter, percuter, pulsar.
picchiata {sf aeron} piccada, (piccar super le inimico).
picchiettare {vt tamburellare} colpar legiermente, batter le tambur sur, {punteggiare} macular, punctar.
picchio {sm} pico.
piccino {ag} parve, micre, {sm} infante, baby.
picciolo {sm} pediculo, pedunculo.
piccionaia {sf} columbario.
piccione {sm} columbo, pipion.
picco {sm} picco, ({andare a picco} affundar se, ir al fundo).
piccolezza {sf} parvitate, bagatella.
piccolo {ag} parve, micre, {molto piccolo} pusille.
piccone {sm} picco.
piccozza {sf} hacha, hachetta.
picnic {sm} picnic.
pidocchio {sm} pediculo.
pidocchioso {ag} pediculose, {fig} avar.
piede {sm} pede, (a pede, soldato a pede, al pede del littera, prender pede, pede equin).
piedistallo {sm} pedestallo, base, soclo.
piega {sm} plica, ({il tuo ragionamento non fa una piega} tu rationamento es perfecte).
piegamento {sm} flexion.
piegare {vt} plicar, flecter, contraher, {la testa} inclinar, {fig} convincer, {vi} torquer, {dirigersi} volver.
pieghettare {vt} corrugar, plicar.
pieghevole {ag} plicabile, flexibile.
piena {sf} inundation.
pieno {ag} plen, (a plen manos), solide, massive, {fig} enoiate, ({sm fare il pieno:} reimpler le reservoir (de gasolina)).
pietà {sf} pietate, (haber pietate de, facer pietate a un persona), misericordia, miseration.
pietanza {sf} platto.
pietoso {ag} pietose, compassionate.
pietismo {sm} pietismo.
pietra {sf} petra, ({pietra di paragone, termine di confronto:} petra de tocca, petra pumice, petra angular, petra de altar, petra infernal), lapide.
pietrame {sm} calculos.
pietrificare {vt} petrificar.
pietrisco {sm} fragmentos de petras o de briccas.
piffero {sm} pipa.
pigiama {sf} pyjama.
pigiare {vt} pressar, premer, imprimer.
pigiatrice {sf} pressa (de uva).
pigiatura {sf} pressatura.
pigione {sf} location, {canone} precio del location.
pigliare {vt }v. prendere.
piglio {sm} expression, facie, aspecto.
pigmentazione {sf} pigmentation.
pigmento {sm} pigmento.
pigmeo {sm} pygmeo.
pigna {sf} pinea.
pignatta {sf} marmita, olla, potto.
pignoleria {sf} meticulositate, formalismo, pedanteria.
pignolo {ag} meticulose, formal, pedante.
pignoramento {sm} pignoramento.
pignorare {vt} pignorar.
pigolare {vi} pipar, pipillar.
pigolio {sm} pipamento, pipillamento.
pigrizia {sf} pigressa, indolentia, lentessa.
pigro {ag} pigre, indolente, lente.
pila {sf} pila, {mucchio} cumulo.
pilastro {sm} pilastro, {fig} supporto.
pillola {sf} pilula.
pilone {sm} pila, turre.
pilota {sm} pilota, guidator.
pilotaggio {sm} pilotage, guida.
pilotare {vt} pilotar, guidar.
piluccare {vt} colliger, morder, beccar, obtener per astutia.
pimpante {ag} contente.
pinacoteca {sf} galleria de picturas.
pineta {sf} pineto.
pingpong {sm} pingpong.
pingue {ag} obese, grasse, {fig} abundante, ric.
pinguedine {sf} obesitate.
pinguino {sm} pinguin.
pinna {sf} pinna, > pinnate.
pinnacolo {sm} pinnaculo.
pino {sm} pino.
pinza {sf} pincia.
pinzetta {sf} pincia, pincietta.
pio {ag} pie, devote, {fig} van, frustrante..
pioggia {sf} pluvia, (tempore de pluvia), {fig} abundantia.
piolo {sm} cavilia, palo, {di scala} grado.
piombare {vt sigillare, ricoprire/riempire di piombo} revestir de plumbo, plumbar, {cadere a piombo} cader, {sopraggiungere all'improvviso} precipitar se.
piombatura {sf} plumbatura.
piombino {sm peso} peso de plumbo, {ind. costr.} plumbo, perpendiculo.
piombo {sm} plumbo, ({a piombo } a perpendiculo/ plumbo).
pioniere {sm} pionero, precursor.
pioppeto {sm} popleto, plantation de poplos.
pioppo {sm} poplo.
piovere {v imp} pluver.
piovigginare {v imp} pluver finmente.
piovoso {ag} pluviose.
piovra {sf} polypo gigante.
pipa {sf} pipa.
pipistrello {sm} vespertilion.
pira {sf} pyra.
piramide {sf} pyramide, > pyramidal.
pirata {sf} pirata, > pirateria, piratar.
pirex {sm} pirex.
pirite {sf} pyrite.
piroetta {sf} pirouette, > pirouettar.
piroga {sf} piragua, trunco cavate.
piromane {sm} pyromano, > pyromania.
piroscafo {sm} nave a vapor, pyroscapho.
pirotecnica {sf} pyrotechnica.
pirofila {sf} pirex, patella/casserola vitree resistente al foco.
pisciare {vi} urinar, pissar, (> pissa, pissatorio).
piscina {sf} piscina.
pisello {sm} piso.
pisolino {sm} siesta, parve somno.
pista {sf ogni senso} pista.
pistacchio {sm albero} pistacia, {noce} pistacio, > pistaciera.
pistillo {sm} pistillo, > {ag} pistillar.
pistola {sf} pistola, revolver, {a spruzzo} pulverisator.
pistone {sm} piston, ({tromba a pistone:} cornetta a piston).
pitale {sm} urinatorio.
pitocco {ag} avar, meschin, parsimoniose.
pittore {sm} pictor, pincelator.
pittoresco {ag} pictoresc.
pittura {sf} pictura.
pitturare {vt} pinger, picturar.
più {av} plus, (plus belle que, plus de vinti annos, le plus belle, de plus, de plus in plus, in plus, plus de).
piuccheperfetto {sm} plusquamperfecto.
piuma {sf} pluma, (peso pluma).
piumaggio {sm} plumage.
piumato {ag} plumose.
piumino {sm piuma fine, propria delle oche e grosso guanciale} eiderdun, {nappetta di piume di cigno e sim.} pulverator, cossinetto de pulvere, {per spolverare} dispulverator.
piumoso {ag} plumose, {fig} suave, blande.
piuttosto {av} plus tosto, potius, {alquanto} bastante.
pivello {sm} comenciante.
pizza {sf} pizza.
pizzeria {sf} pizzeria.
pizzicagnolo {sm} speciero, venditor de delicatessas, salsiciero.
pizzicare {vt} pinciar, morder, piccar.
pizzicheria {sf} specieria, salsicieria.
pizzico {sm} pinciata, prisa, {un pizzico} un pauco/ poco, {pizzicore} prurito.
pizzicotto {sm} pinciata.
pizzo {sm trine} dentella, {barba} barba punctate, {montagna} picco.
placare {vt} placar, mollificar, appaciar, calmar.
placca {sf} placa.
placcare {vt} placar, {rugby} facer un placage.
placchetta {sf} placa, plachetta.
placenta {sf} placenta.
placido {ag} placide, calme.
plagiare {vt} plagiar, < plagiario, plagiato, plagio.
planare {vi} planar, > planator.
plancia {sf naut} ponte del pilota, {aeron. autom.} pannello a instrumentos.
plancton {sm} plancton.
planetario {sm} planetario, {ag} planetar, (systema planetar).
planimetria {sf} planimetria, < planimetro.
planisfero {sm} planispherio, > planispheric.
plantigrado {sm} plantigrado, > plantigrade.
plasma {sf} plasma (del sanguine).
plasmare {vt} forgiar, formar, formar, conformar, modellar.
plastica {sf materiale} plastico(s), {l'arte} plastica.
plastico {ag} plastic, (operation plastic).
plastilina {sf} plastico modellabile.
platano {sm} platano, > plataneto, platanacee.
platea {sf} parterre.
plateau {sm} plateau.
platino {sm} platino, > platinar.
platonico {ag} platonic, (amor platonic).
plausibile {ag} plausibile, > plausibilitate; admissibile.
plauso {sm} applauso, assenso, approbation.
plebaglia {sf} plebe, canalia, turba.
plebe {sf} plebe, populo, > plebeismo, plebeitate, plebeisar.
plebeo {sm} plebeio.
plebiscito {sm} plebiscito, > {ag} plebiscitari.
plenario {ag} plenari, (reunion plenari).
plenilunio {sm} plenilunio.
plenipotenziario {sm} plenipotentiario, > {ag} plenipotentiari.
pleonasmo {sm} pleonasmo, > pleonastic.
plesso {sm} plexo.
pletora {sf} plethora, excesso, superabundantia.
plettro {sm} plectro.
pleura {sf} pleura, > pleuritis, pleuritic, pleural, pleuropneumonia.
plico {sm} copertura, {busta} inveloppe, {involto} pacchetto.
plinto {sm} plintho.
plotone {sm} peloton, esquadron.
plumbeo {sm} plumbee.
plurale {ag/sm} plural.
pluriennale {ag} de plure annos.
plurimo {ag} multiple.
plusvalore {sm} plusvalor.
pluviale {ag} pluvial.
pneumatico {sm} pneu, {ag} pneumatic
poco {ag} poc, pauc, nimie, {pron} poco, (un poco de, poco a poco {fra poco, poco alla volta} in poco), pauc, {adv} poco/pauc.
podere {sm} ferma, agro, terra.
poderoso {ag} vigorose, potente, forte.
podestà {sf stor.} podesta, {sindaco} burgomaestro.
podio {sm} podio, platteforma.
podismo {sm} marcha, cursa a pedes, sport pedestre.
podista {sm} marchator.
poema {sf} poema.
poesia {sf} poesia, {singolo brano} poema.
poeta {sm} poeta/poetessa.
poetico {ag} poetic.
poggiare {vt appoggiare} appoiar, supportar, poner, deponer.
poggiatesta {sf} appoiacapite.
poggio {sm} monticulo, colle.
poggiolo {sm} balcon.
poi {av} pois, deinde, postea, {inoltre} in ultra, {alla fine} finalmente.
poichè {cong} pois que, quia, postquam.
poker {sm} poker.
polare {ag} polar.
polarità {sf} polaritate.
polarizzare {vt} polarisar, {vr} orientar se.
polca {sf} polka.
polemica {sf} polemica, > polemisar, polemic, polemista.
polenta {sf} polenta.
poliambulatorio {sm distrib. medicine} dispensario, (loco de visita medical e de prime cura equipate per consultorios pro diverse specialisationes medical e chirurgic).
policlinico {sm} policlinica {etim. da "polis", città!}.
poliedro {sm} polyhedro.
poligamia {sf} polygamia, > polygamic.
poliglotta {sf} polyglotto, {ag} polyglotte.
poligono {sm} polygono, > polygon, polygonal.
polimerizzazione {sf} polymerisation.
poliomielite {sf} poliomyelitis, paralysis infantil.
polipo {sm} polypo.
polistirolo {sm} polystyrolene.
politecnico {sm} polytechnico.
politeismo {sm} polytheismo, > polytheista.
politicizzare {vt} politicisar, (imponer un finalitate politic a un question, render conscie del implicationes politic de un question).
politica {sf} politica.
politico {sm} politico, {ag} politic.
polivalente {ag} polyvalente.
polizia {sf} policia (agente de policia/policiero), > {mantenere legge ed ordine:} policiar, {ag} policiari.
poliziesco {ag} del policia.
poliziotto {sm} policiero/agente de policia.
polizza {sf} polissa, (polissa de cargamento).
polla {sf} vena aquifere.
pollaio {sm} galliniera, pullario.
pollice {sm} pollice.
polline {sm} polline, > pollinosis, pollinic, pollinifere, pollinisar.
pollivendolo {sm} venditor de pullos.
pollo {sm} pullo.
pollone {sm} planton.
polluzione {sf} pollution.
polmonare {ag} pulmonar.
polmone {sm} pulmon.
polmonite {sf} pulmonia, pmeumonitis, {forma popolare} pneumonia.
polo {sm} polo (polo nord, polo sud).
polpa {sf} pulpa, > pulpose.
polpaccio {sm} sura, > sural.
polpastrello {sm} extremitate (carnose) del digito.
polpetta {sf} bolletta, croquette (de carne).
polpettone {sf} rolo de carne hachate, croquette (de carne) gigante.
polpo {sm} polypo.
polposo {ag} pulpose.
polsino {sm} manchette.
polso {sm} carpo, {fig} poter, fortia.
poltiglia {sf} puree, pulpa, pappa.
poltrire {vt} jacer pigremente in le lecto, otiar.
poltrona {sf} confortabile, {in teatro} fauteuil.
poltrone {ag} otiose, indolente, torpide, phlegmatic, coarde.
polvere {sm} pulvere, (jectar pulvere in le oculos de un persona, reducer in pulvere, ille non ha inventate le pulvere).
polveriera {sf} pulveriera, magazin del pulveres.
polverizzare {vt} pulverisar, vaporisar.
polverone {sm} nube de pulvere, un terribile pulvere.
pomata {sf} pomada.
pomello {sm maniglia} pomo, button, prisa, manico, impugnatura, {parte della gota} osso del gena.
pomeridiano {ag} postmeridian.
pomeriggio {sm} postmeridie.
pomice {sf} pumice.
pomiciare {vi fig: adulare, lusingare} adular, flattar, {flirtare} caressar.
pomo {sm} pomo, (pomo de Adam, pomo de discordia).
pomodoro {sm} tomate, > tomatiero.
pompa {sf} pumpa.
pompare {vt} haurir, pumpar.
pompelmo {sm} pompelmus.
pompiere {sm} pumpero.
pompon {sm} pompon.
pomposo {ag} pompose.
ponderare {vt} ponderar, considerar.
ponderazione {sf} ponderation, consideration.
ponente {sm} occidente.
ponte {sm} ponte, (jectar un ponte, ponte del asinos, capite del ponte, ponte levatori).
pontefice {sm} pontifice, papa.
pontile {sm} imbarcamento.
pony {sm} pony.
popolare {ag} popular, {vt} popular.
popolarità {sf} popularitate.
popolazione {sf} population.
popolo {sm} populo, vulgo, turba.
popoloso {ag} populose.
poppa {sf naut} poppe, {mammella} mamma, tetta.
poppare {vi} lactar.
poppante {sm} infante/baby allactate.
poppare {vi} tettar, suger lacte del mamma.
poppata {sf} atettada.
poppatoio {sm} biberon.
porcaio {sm} porchero.
porcellana {sf} porcellana, > porcellanite, porcellanari, porcellanero.
porcello {sm} (juvene) porco.
porcheria {sf roba sudicia} immunditia, {cosa indecente} indecentia, obscenitate.
porchetta {sf} porco rostite.
porcile {sm} porchiera.
porcino {ag} porcin, {sm bot} boleto (edibile).
porco {sm} porco.
porcospino {sm} porcospino.
porfido {sm miner} porphyro.
porgere {vt} dar, tender, passar, offerer.
pornografia {sf} pornographia, > pornographic.
poro {sm} poro, > porose, porositate, porifere, poriferos.
porpora {sf} purpura, > purpuree; rubie.
porre {vt} poner, (poner se a facer, le sol se pone, poner del sol), deponer, collocar, {fig} supponer.
porro {sm bot} porro, > porracee, {escrescenza} verruca.
porta {sf} porta, ostio, entrata.
portabagagli {sm} portator, portabagages.
portabandiera {sf} portainsignia.
portacarte {sm} portadocumentos, portacartas.
portacenere {sm} cineriera/o.
portachiavi {sm} portaclaves.
portacipria {sf} portapulvere de vanitate.
portaerei {sm} portaaeroplanos.
portafoglio {sm} portafolio.
portafortuna {sm} talisman, amuleto.
portagioie {sm} cassetta de joieles.
portale {sm} portal.
portalettere {sm} currero, factor, portalitteras.
portamatite {sm} portastilos.
portamento {sm} posa, positura, comportamento, more, conducta.
portamonete {sm} portamoneta, bursa.
portante {ag} de sustenimento.
portantina {sf} portiera, lectiera.
portaombrelli {sm} portaparapluvias.
portapacchi {sm arnese che regge i pacchi} portabagages.
portare {vt} portar, apportar, tener, {condurre} conducer, {reggere} sustener, {trasportare} transportar, {sostenere} supportar, {esigere} exiger, {portar via} abducer.
portasapone {sm} portasapon.
portasigarette {sm} portacigarrettas.
portaspilli {sm} (cossinetto) portaspinulas.
portata {sf di pranzo} platto, {di nave} capacitate, {stazza} tommage, {di fiume} fluxo, capacitate de livration, {di arma da fuoco} distantia de tiro, {importanza} importantia, signification.
portatile {ag} portabile.
portato {ag:} ~ a esser propense a.
portatore {sm chi porta} portator, (titulo al portator, pagabile al portator, portator de germines/ bacillos, possessore, detentor).
portatovagliolo {sm} portaservietta.
portauovo {sm} oviero.
portavivande {sm arnese di latta con manico} vivandero, {carrello} portaplattos, tabula rotante.
portavoce {sm} portavoce.
portento {sm} portento, prodigio, meravilia.
portentoso {ag} portentose, monstruose, prodigiose.
porticato {sm} portico, arcada, passage.
portico {sm} portico, arcada, passage.
portiera {sf auto} porta, {portinaia} portera.
portiere {sm} portero, {sport} goal-keeper.
portinaio {sm} portero.
portineria {sf} porteria, allogiamento del portero.
porto {sm} porto, (porto aeree, porto franc, franc de porto).
portone {sm} porta.
portuale {ag} del porto, {sm} laborator del porto, portuario.
porzione {sf} portion.
posa {sf} collocation, installation, {atteggiamento del corpo, della mente} posa, {foto} exposition.
posacenere {sm} cineriero.
posare {vt} deponer, collocar, {assumere un atteggiamento studiato} posar, ~rsi posar se, appoiar se.
posata {sf} furchetta, coclear e cultello, {coperto} coperto.
posato {ag} serie, reflexive.
poscritto {sm} postscripto.
positivo {ag} positive, affirmative, real, effective, certe.
posizione {sf} position, {del corpo} postura, {luogo} loco.
posologia {sf} posologia.
posporre {vt} postponer.
possedere {vt} posseder, haber, tener, {dominare} dominar, {conoscere} maestrar, cognoscer.
possedimento {sm} possession, proprietate.
possente {ag} potente, forte.
possessivo {ag} possessive.
possesso {sm} possession, (esser in possession de, haber in su possession, prender possession de, entrar in possession de).
possessore {sm} possessor.
possibile {ag} possibile, (facer le possibile).
possibilità {sf} possibilitate.
possidente {sm} proprietario.
posta {sf} posta, (posta restante, posta aeree).
postagiro {sm} giro postal.
postale {ag} postal, (cassa postal).
postbellico {ag} postbellic.
posteggiare {vt} parcar.
posteggio {sm} parking, parcamento, parco de automobiles.
postelegrafonico {ag} del posta e del telecommunicationes, {sm} empleato del postas e del telecommunicationes.
poster {sm} placard, poster.
posteri {smp} descendentes, posteritate.
posteriore {ag} posterior.
posticcio {ag artificiale} artificial, {fittizio} ficticie, fictive, false, simulate.
posticipare {vt} postponer, retardar, differer.
postilla {sf} nota marginal, glossa.
postino {sm} currero.
posto {sm} placia, loco, sito, ({in nessun posto} nusquam, {nello stesso posto} ibidem, {in quel posto} illic), {impiego} empleo.
postoperatorio {ag} postoperatori.
postulato {sm} postulato.
postumo {ag} postume, {smp} consequentias.
potabile {ag} potabile, (aqua potabile, auro potabile).
potare {vt} putar, precider, circumcider, (! 'potar' {:bere}).
potassio {sm} potassium.
potatura {sf} putatura.
potente {ag} potente.
potenza {sf} potentia.
potenziale {ag/sm} potential.
potere {sm/vt} poter.
podestà {sf} potestate, poter, autoritate.
povero {ag} povre, paupere.
povertà {sf} povressa, paupertate.
pozione {sf} potion.
pozza {sf} cavo de aqua, stagno.
pozzanghera {sf} cavo de aqua.
pozzo {sm} puteo.
pragmatismo {sm} pragmatismo, > pragmatic.
pranzare {vi desinare} dinar, {con accento sul mezzogiorno} prander, {fare la seconda colazione} lunchar.
pranzo {sm con le accezioni di pranzare} dinar, prandio, lunch.
prassi {sf} practica (acceptate), procedura usual, ordine regular del processo, praxis.
prataiolo {sm} {psalliota campestris} fungo campestre.
prateria {sf} prateria.
pratica {sf} practica, (mitter in practica), experientia.
praticabile {ag luogo} transitabile, practicabile, (via/porta practicabile), facibile.
praticante {sm} practicante.
praticare {vt mettere in pratica} practicar, {esercitare} exercer, {frequentare} frequentar, {eseguire} executar, facer, realisar.
pratico {ag} practic, experte, habile.
prato {sm} prato, {all'inglese} gazon, {spec. da golf} green.
preambolo {sm} preambulo.
preannunciare {vt} preannunciar, annunciar in avantia, predicer, prognosticar.
preavvisare {vt} avisar, adverter.
preavviso {sm} advertimento.
prebellico {ag} prebellic.
precario {ag} precari, > precarietate; provisori, {sm} laborator precari (incerte, (juridicamente) insecur).
precauzione {sf} precaution, cautela.
precedente {ag} precedente.
precedenza {sf} precedentia, prioritate, {av} in ~ pridem.
precedere {vt} preceder.
precetto {sm} precepto, {norma} norma, regula, {mil} appello al recrutamento.
precettore {sm} preceptor, inseniante, instructor.
precipitare {vi cadere} cader, {affrettarsi; chim} precipitar, accelerar, hastar.
precipitazione {sf fretta eccessiva, chim} precipitation, haste, {atmosf.} pluvia.
precipitoso {ag} con precipitation, rapide, {fig} con haste, {molto ripido} precipitose.
precipizio {sm} precipitio.
precipuo {ag} principal.
precisare {vt} precisar, determinar, acclarar.
precisazione {sf} precisation, acclaramento.
precisione {sf} precision, accuratessa, cura, diligentia.
preciso {ag} precise, exacte, clar, equal.
precludere {vt} obstacular, barrar, impedir.
precoce {ag} precoce, (fructo precoce), > precocitate; prematur.
preconcetto {sm} preconception, prejudicio.
preconizzare {vt} preconisar, proclamar publicamente, predicer, prophetisar.
precorrere {vt} preceder, anticipar, precurrer, {i tempi} esser in advantia al proprie tempores.
precursore {sm} precursor.
preda {sf} preda, (ave de preda), > predar, predator; victima.
predecessore {sm} predecessor.
predella {sf di altare} grado del altar, {di cattedra} platteforma, {sgabello} scabello.
predellino {sm} scalon, scabello.
predestinare {vt} predestinar, > predestination.
predica {sf} predica, sermon.
predicare {vt} predicar, sermonisar.
predicatore {sm} predicator.
prediletto {ag} predilecte, preferite, car, amatissime.
predilezione {sf} predilection, preferentia.
prediligere {vt} predilectar, preferer.
predire {vt} predicer.
predisporre {vt} predisponer, arrangiar, preparar.
predisposizione {sf} predisposition, inclination.
predizione {sf} prediction, prophetia.
predominare {vi} predominar.
predominio {sm} predomination.
predone {sm} piliator, predator.
prefabbricare {vt} prefabricar.
prefazione {sf} prefacio, > prefaciar; prologo.
preferenza {sf} preferentia.
preferenziale {ag} preferential.
preferire {vt} preferer, optar pro.
prefettizio {ag} prefectoral.
prefetto {sm} prefecto, governator civil.
prefettura {sf} prefectura.
prefiggere {vt} prefixar, {vr} proponer se.
prefisso {sm} prefixo.
pregare {vt} precar, orar, {fig} postular, peter.
pregevole {ag} appreciabile, estimabile, notabile.
preghiera {sf} prece, precaria, oration, {domanda} petition.
pregiare {vt} preciar, {vr mi pregio di farle sapere...} io ha le honor de communicar a vos que...
pregiato {ag} estimate, de valor.
pregio {sm} precio, valor, virtute, laude, estimation.
pregiudicare {vt} prejudicar, compromitter.
pregiudicato {sm} previe offenditor, delinquente habitual, recidivista, persona con antecedentes penal.
pregiudizio {sm} prejudicio, damno, detrimento.
pregno {ag} pregnate, plen.
prego {escl a chi ringrazia} es nihil! nulle causa!, {invitando uno ad accomodarsi, a passar prima etc.} per favor.
pregustare {vt} probar.
preistoria {sf} prehistoria, > prehistoric.
prelato {sm} prelato, > prelatia, prelatura, prelatic.
prelavaggio {sm} lavage preliminar.
prelevamento {sm} retiro, subtraction.
prelevare {vt} subtraher, detraher, deducer, prender, retirar, extraher.
prelibato {ag} excellente, exquisite.
prelievo {sm} retiro, subtraction.
preliminare {ag/sm} preliminar.
preludere {vi} preluder.
preludio {sm} preludio, preambulo.
premaman {sm} vestimento preparto (del futur matre, de graviditate).
prematuro {ag} prematur.
premeditare {vt} premeditar.
premeditazione {sf} premeditation.
premere {vt} premer, pressar (:esercitare pressione su), importar a.
premessa {sf} premissa.
premettere {vt} premitter, anteponer.
premiare {vt} premiar.
premiazione {sf} distribution de premios.
preminente {ag} preeminente, > preeminentia.
premio {sm} premio.
premolare {sm} (dente) premolar.
premonizione {sf} premonition, < remoner.
premunire {vt} premunir, prevenir, {vr} premunir se (contra), obviar a.
premunizione {sf} prevention.
premura {sf} sollicitude, haste, deferentia.
premuroso {ag} attentive, sollicite, hastive.
prendere {vt} prender (prens), caper (capt), sumer (sumpt).
prenotare {vt} reservar, prefixar, ~rsi poner se in le lista.
prenotazione {sf} reservation, prefixation, subscription.
prensile {ag} prehensile.
preoccupare {vt} preoccupar, {vr} preoccupar se de, esser inquiete (preoccupate, in sollicitude).
preoccupazione {sf} preoccupation, sollicitude.
preparare {vt rendere pronto} preparar, apparar, {predisporre} predisponer, disponer, {elaborare} elaborar.
preparativi {smp} preparativos (preparativos de guerra).
preparato {sm} producto, composito, preparation, {ag} preparate, predisponite, elaborate.
preparatorio {ag} preparatori.
preparazione {sf} preparation, (in preparation), {addestramento} exercitation, trainamento.
preponderante {ag} preponderante, > preponderantia, preponderar.
preporre {vt} preponer, anteponer.
preposizione {sf} preposition.
preposto {ag} preposite.
prepotente {ag} prepotente, violente.
prepotenza {sf} prepotentia, arbitrarietate, abuso.
prepuzio {sm} prepucio.
presa {sf} prisa, {con le dita} pincion/pinciata, conquista/conquesta, { presa in giro} burla.
presagire {vt} presagir, portender.
presagio {sm} presagio, presentimento, prediction, augurio.
presbiopia {sf} presbyopia.
presbite {ag} presbyte, presbyopic.
presbiterio {sm} presbyterio.
prescelto {ag} seligite, selectionate.
prescindere {vt} abstraher de, abstraction facte de, negliger, omitter.
prescrivere {vt come regola, med, leg} prescriber, {come ordine} ordinar, {abrogare} abrogar.
presentare {vt} presentar, introducer, proponer, offerer.
presentazione {sf} presentation, recommendation.
presente {ag} presente, {sm} presente.
presentimento {sm} presentimento, presagio, suspicion.
presentire {vt avere un presentimento} presentir.
presenza {sf} presentia, alla ~ di coram.
presenziare {vt} esser presente a, assister a.
presepe {sm stalla} stabulo, {mangiatoia} mangiatoria, crippa.
preservare {vt mantenere sicuro} preservar, defender, {custodire} tutorar.
preservativo {ag} preservative, {sm} condom.
preservazione {sf} preservation.
preside {sm} preside, director.
presidente {sm} presidente.
presidenza {sf} presidentia.
presidenziale {ag} presidential.
presidiare {vt} placiar un guarnition in (un urbe), defender, proteger.
presidio {sm} guarnition, defensa.
presiedere {vt} presider, diriger.
pressa {sf} pressa, v. calca.
pressapoco {av} quasi, approximatemente, circa, plus o minus.
pressare {vt} premer, pressar.
pressione {sf} pression, (pression arterial, pression atmospheric).
presso {av/pr} presso, (a presso de), juxta, al latere de, in le domo de.
pressochè {av} quasi.
pressurizzare {vt} pressurisar, > pressurisation.
prestabilire {vt} prestabilir, fixar in avante.
prestanome {sm} chef nominal.
prestante {ag} elegante, excellente.
prestanza {sf} elegantia.
prestare {vt} prestar, (prestar attention, prestar juramento, prestar se a, facer se prestar).
prestazione {sf} servicio, {dir} prestation.
prestigiatore {sm} prestidigitator, < prestidigitar, prestidigitation.
prestigio {sm} prestigio, > prestigiose.
prestito {sm} presto, {azione} prestation.
presto {av} presto, tosto, prompto, {in fretta} cito.
presumere {vt} presumer, conjecturar, suspectar.
presunto {ag} presumpte, presumptive.
presuntuoso {ag} presumptuose, arrogante, insolente.
presunzione {sf} presumption, arrogantia, insolentia.
presupporre {vt} presupponer.
presupposizione {sf} presupposition.
prete {sm} prestre, sacerdote, presbytero.
pretendente {sm} pretendente.
pretendere {vt} pretender (a), requirer, exiger, aspirar a.
pretensione {sf} pretension/pretention.
pretenzioso {ag} pretentiose.
preterintenzionale {ag} involuntari.
pretesa {sf} pretension/pretention.
pretesto {sm} pretexto.
pretore {sm} judice de prime instantia.
pretura {sf} tribunal de prime instantia.
prevalente {ag} prevalente, predominante, preponderante.
prevalenza {sf} prevalentia, predominantia, preponderantia.
prevalere {vi} prevaler, predominar, preponderar.
prevalentemente {av} magis.
prevaricare {vi} prevaricar.
prevaricazione {sf} prevarication.
prevedere {vt} previder.
prevedibile {ag} previsibile.
preveggenza {sf} prevision.
prevenire {vt} prevenir, obviar.
preventivare {vt} estimar, evalutar, calcular.
preventivo {sm} budget, {ag} preventive.
prevenzione {sf} prevention.
previdente {ag} previdente.
previdenza {sf} previdentia, providentia, ({ previdenza sociale} securitate social), {pregiudizio:} prejudicio.
previsione {sf} prevision, prognostico.
previsto {ag} previste.
prezioso {ag} preciose.
prezzemolo {sm} petrosilio.
prezzo {sm} precio.
prigione {sf} prision.
prigionia {sf} imprisionamento, detention.
prigioniero {sm} prisionero.
prima {av} ante, antea, {una volta} olim.
primario {ag} primari.
primate {sm} primate.
primaticcio {ag} precoce.
primatista {sm} detentor de record.
primato {sm} primatia, {sport} record.
primavera {sf} primavera, > primaveral.
primeggiare {vi} exceller, esser preeminente/superior.
primitivo {ag} primitive, {fig} vulgar, simplice, {sm} primitivo.
primizia {sf} primitia.
primo {ag} prime.
primogenito {ag} primogenito, > primogenitura.
primordiale {ag} primordial.
primordio {sm} primordio, principio, origine.
primula {sf} primavera.
principale {ag/sm} principal.
principe {sm} prince, > princessa, {primo in ordine di merito etc.} principe, > principato, principesc.
principiante {sm} comenciante, novicio, neophyto.
principiare {vi/vt} comenciar, initiar.
principio {sm} principio, initio, origine, fundamento.
priore {sm} prior, > priora, priorato, prioral, subprior.
priorità {sf} prioritate, (derecto de prioritate).
prisma {sf} prisma, > prismatic.
privare {vt} privar, disprovider, despoliar, {vr} privar se, renunciar a.
privato {ag} private, (schola private), {sm} privato, (in privato), particular.
privazione {sf} privation.
privilegiare {vt} privilegiar.
privilegio {sm} privilegio.
privo {ag} private, disproviste, mancante, carente, sin.
pro pr pro.
probabile {ag} probabile, verisimile.
probabilità {sf} probabilitate.
probante {ag} probante.
probità {sf} probitate, integritate, rectitude.
problema {sf} problema, (resolver un problema), question.
problematico {ag} problematic.
proboscide {sf} trompa.
procacciare {vt} procurar.
procace {ag} impertinente, impudente, provocante, attrahente, seductive, stimulante.
procedere {vi} proceder, progreder, marchar, derivar de, distinguer.
procedimento {sm leg} processo.
procedura {sf} procedura.
procellaria {sf zool} pretel.
processare {vt} processar.
processione {sf} procession.
processuale {ag} de processo, ({diritto processuale} lege de procedura).
procinto {sm} in ~ di sur le puncto de.
proclama {sf} proclamation, edicto.
proclamare {vt} proclamar, declarar, declamar, denunciar.
procrastinare {vt} procrastinar, differer, retardar.
procreare {vt} procrear, genitar.
procreazione {sf} procreation.
procura {sf} procuration {azione e potere}.
procuratore {sm} procurator, (procurator general), > procuratori.
prode {ag} prode, > prodessa; valente, > valentia.
prodigalità {sf} prodigalitate, effusion.
prodigare {vt} prodigar, profunder, conferer, donar, {vr} dedicar se, occupar se.
prodigio {sm} prodigio, > prodigiose, prodigiositate.
prodigo {ag} prodige, (filio prodige), generose, imprevidente.
prodotto {sm} producto, fabricato.
produrre {vt} producer, generar, {un certificato} presentar, {causare} provocar, causar, occasionar.
produttività {sf} productivitate.
produttivo {ag} productive.
produttore {sm} productor.
produzione {sf} production, {opera} producto.
proemio {sm} prologo, introduction.
profanare {vt} profanar.
proferire {vt} pronunciar, exprimer, articular, emitter (un crito).
professare {vt} professar (:dichiarare apertamente, prendere i voti, esercitare una professione, insegnare), declarar, manifestar, exercitar.
professionale {ag} professional.
professione {sf} profession.
professionista {sf} (homine/femina) professional.
professore {sm} professor.
profeta {sm} propheta, > prophetic, prophetisar, prophetia.
profferta {sf} offerta.
proficuo {ag} profitabile, utile.
profilare {vt} profilar, delinear, adornar.
profilassi {sf} prophylaxis.
profilattico {ag} prophylactic, {sm} condom, medio anticonceptional.
profilo {sm} profilo, linea.
profittare {vt} profitar (de).
profitto {sm} profito, ganio, beneficio, avantage.
profondere {vt} profunder, {vr} dedicar se a, esser profuse in.
profondità {sf} profunditate.
profondo {ag} profunde, {di voce} grave, {sm} profunditate.
profugo {sm} refugiato.
profumare {vt} perfumar, {vi} olfacer ben, {vr} perfumar se.
profumeria {sf} perfumeria.
profumo {sm} perfumo.
profusione {sf} profusion, effusion, abundantia, copia, ({a profusione} in abundantia).
progenie {sf} progenie, generation, descendentia, prole.
progenitore {sm} progenitor, > progenitura; avo.
progettare {vt} projectar, planar.
progettista {sf} projectator, planificator.
progetto {sm} projecto, plano, proposito.
prognosi {sf} prognosis, > prognostic.
programma {sf} programma, projecto, proposito.
programmare {vt} programmar.
programmatore {sm} programmator.
programmazione {sf} programmation.
progredire {vi} progreder, progressar.
progressione {sf} progression.
progressista {attr} progressista.
progressivo {ag} progressive.
progresso {sm} progresso, (facer progresso), perfectionamento.
proibire {vi} prohibir, interdicer.
proibitivo {ag} prohibitive.
proibizione {sf} prohibition.
proiettare {vt} projectar, projicer, jectar.
proiettile {sm} projectil.
proiezione {sf} projection.
prole {sf} prole.
proletariato {sm} proletariato.
proletario {sm} proletario.
proliferare {vt} proliferar, > proliferation, prolifere.
prolificare {vi} prolificar, generar, reproducer.
prolissità {sf} prolixitate.
prolisso {ag} prolixe, verbose.
prologo {sm} prologo, > prologar; preambulo.
prolunga {sf} extension, prolongamento.
prolungamento {sm} prolongamento.
prolungare {vt} prolongar, extender.
promemoria {sf} memorandum.
promessa {sf} promissa.
promettere {vt} promitter, {solennemente} sponder.
prominenza {sf} prominentia.
promiscuità {sf} promiscuitate.
promiscuo {ag} promiscue.
promontorio {sm} promontorio.
promosso {sm} promovite.
promotore {sm} promotor, initiator.
promozionale {ag} de propaganda.
promozione {sf} promotion, avantiamento.
promulgare {vt} promulgar, publicar, proclamar.
promuovere {vt} promover, initiar, ascender, facer avantiar.
pronipote {sm} grannepote, secunde nepote.
pronome {sm} pronomine.
pronominale {ag} pronominal.
pronosticare {vt} prognosticar.
prognostico {sm} prognostico.
prontezza {sf} promptitude, prestessa.
pronto {ag} prompte, preste, rapide, {al telefono} hallo.
prontuario {sm} manual, tabula de calculos.
pronuncia {sf} pronunciation.
pronunciare {vt} pronunciar.
propaganda {sf} propaganda, > propagandisar.
propagare {vt} propagar, diffunder.
propagazione {sf} propagation, diffusion, transmission.
propaggine {sf} ramification, nove ramo.
propalare {vt} ruitar, diffunder.
propellente {sm} propellente, combustibile.
propendere {vt} propender, haber un tendentia pro.
propensione {sf} propension, tendentia.
propenso {ag} propense.
propinare {vt} administrar.
propiziarsi {vr} propitiar se, conciliar se con.
propizio {ag} propitie, favorabile.
proponimento {sm} proposito, intention.
proporre {vt} proponer, suggerer, presentar.
proporzionale {ag} proportional.
proporzionare {vt} proportionar.
proporzionalmente {av} pro rata.
proporzione {sf} proportion.
proposito {sm} proposito, (dicer un cosa a proposito, a omne proposito, a proposito!, a proposito de), {av di proposito} expresso.
proposta {sf} proposito, proposition, overtura.
proprietà {sf} proprietate.
proprietario {sm} proprietario.
proprio {ag} proprie, {av precisamente} justo, exactemente, {davvero} realmente, vermente.
propugnare {vt} batter se pro, appoiar, sustener, defender, favorar.
propulsione {sf} propulsion.
propulsivo {ag} propulsive.
propulsore {sm} propulsor.
prora {sf} proa.
proroga {sf} prorogation.
prorogare {vt} prorogar, postponer, morar, renovar un contracto.
prorompere {vi} erumper (in).
prosa {sf} prosa, > prosaic, prosar.
proscenio {sm} proscenio.
prosciogliere {vt} absolver, discargar, disligar, liberar.
proscioglimento {sm} absolution, discarga.
prosciugamento {sm} desiccation.
prosciugare {vt} dessiccar, siccar.
prosciutto {sm} gambon, jambon.
proscritto {sm} proscripto, bandito.
proscrivere {vt} proscriber, bandir, exiliar.
proscrizione {sf} proscription.
prosecuzione {sf} prosecution, continuation.
proseguimento {sm} prosecution, continuation.
proseguire {vi} prosequer, continuar.
proselito {sm} proselyto, > proselytismo.
prosperare {vi} prosperar, florescer.
prosperità {sf} prosperitate.
prospero {ag} prospere, florescente.
prosperoso {ag} prospere, florescente.
prospettare {vt} prospicer.
prospettiva {sf} prospecto, perspectiva, {fig} probabilitate.
prospetto {sm} prospecto, vista, panorama, {facciata} faciada, {opuscolo} prospecto.
prospiciente {ag} prospicente.
prossimità {sf} proximitate.
prossimo {ag} proxime, (causa proxime), propinque, {sm} proximo.
prostata {sf} prostata.
prosternarsi {vr} prosterner se.
prostituire {vt} prostituer, > prostitution, prostituta.
prostrare {vt} prostrar, submitter, affliger.
prostrato {ag} prostrate, afflicte.
protagonista {sf} protagonista, (ager in alco le prime parte).
proteggere {vt} proteger (protect), defender, tutorar.
proteina {sf} proteina, > proteic.
protendere {vt} extender, tender.
proteso {ag} extense/extendite.
protestante {ag/sm} protestante, > protestantismo.
protestare {vi} protestar, remonstrar, planger (planct), denunciar, reclamar contra.
protestatario {ag} de protesta.
protesto {sm} protesto.
protettivo {ag} protective.
protetto {ag} protegite/protecte, favorite.
protettorato {sm} protectorato.
protettore {sm} protector, {pegg} exploitator.
protezione {sf} protection, refugio.
protezionismo {sm} protectionismo.
protocollo {sm} protocollo, > protocollista, {ag} protocollar, {vi} protocollar.
protone {sm} proton.
prototipo {sm} prototypo, > prototypic.
protozoo {sm} protozoon, {smp} protozoa.
protrarre {vt} prolongar, extender, continuar.
protratto {ag} prolongate, extendite, continuate.
protrazione {sf} prolongamento, extension, continuation.
protuberanza {sf} protuberantia, < protuberar.
prova {sf} proba/prova, (poner al proba, a proba de bomba, proba prime, proba general, leger le probas, lectura/lector del probas), {test} test, (test de intelligentia), {esame} examine, {assaggio} essayo.
provare {vt} probar, provar, essayar, experir (expert).
provenienza {sf} provenientia, derivation, origine.
provenire {vi} provenir, venir de.
provento {sm} lucro, ganio.
proverbio {sm} proverbio, > proverbial.
provetta {sf} tubo de proba.
provetto {ag} experte.
provincia {sf} provincia, > provincial, provincialismo.
provino {sm} test, proba.
provocante {ag} provocative.
provocare {vt} provocar, > provocation, provocator.
provvedere {vi} provider, munir, occupar se de.
provvedimento {sm} disposition, action, precaution.
provveditorato {sm} superintendentia.
provvidenza {sf} providentia, > providential.
provvido {ag} sage, prudente.
provvigione {sf} provision, mercede.
provvisorio {ag} provisori, provisional.
provvista {sf} provision, stock.
prozio {sm} granoncle.
prua {sf} proa.
prudente {ag} prudente, caute, sage.
prudenza {sf} prudentia, cautela, sagessa.
prudere {vi} prurir, > pruriente, prurito; formicar.
prugna {sf} pruna, > pruno {pianta}.
pseudonimo {sm} pseudonymo.
psicanalisi {sf} psychoanalyse, > psychoanalysar, psychoanalysta, psychoanalytic.
psiche {sf} psyche.
psichiatra {sm} psychiatro, > psychiatria, psychiatric.
psicofisico {ag} psychophysic, > psychophysica, psychophysiologia.
psicologia {sf} psychologia, > psychologic, psychologo.
psicopatico {ag} psychopathic, {sm} psychopathe, > psychopathia, psychopathologic, psychopathologia, psychopathologo.
psicosi {sf} psychose.
psicoterapia {sf} psychotherapia, > psychotherapeuta.
pubblicare {vt} publicar, editar, divulgar.
pubblicazione {sf} pubblication, edition.
pubblicista {sf} publicista.
pubblicità {sf} publicitate, propaganda.
pubblico {ag} public, aperte.
pube {sm} pubis, > pubertate, pubere, impubere.
pudico {ag} pudic.
pudore {sm} pudor.
puericoltore {sm} puericultor, > puericultura.
puerile {ag} pueril, > puerilitate; infantil.
puerpera {sf} puerpera, > puerperal, puerperio.
pugilato {sm} pugilismo, < pugilista, pugilistic, pugile.
pugnalare {vt} pugnalar, < pugnal.
pugno {sm} pugno, > pugnata.
pula {sf} vannatura, > vannar, vanno.
pulce {sf} pulice, > pulicose, {spulciare} expulicar.
pulcino {sm} pulletto.
puledro {sm} pullo, cavallo o asino neonate.
puleggia {sf} polea.
pulire {vt} nettar, depurar, furbir.
pulito {ag} nette, munde, polite, furbite.
pulitura {sf} nettage.
pulizia {sf} nettamento, mundification.
pullman {sm} pullman, autobus.
pullover {sm} pullover.
pullulare {vi} pullular, > pullulation.
pulpito {sm} pulpito, cathedra.
pulsante {sm} piston.
pulsare {vt} pulsar, > pulsatile, pulsation, pulsative, pulsator, pulso.
pulviscolo {sm} pulvere, pulveretta aeree.
puma {sm} panthera, leon de montania.
pungere {vt} punger, piccar, puncturar.
pungiglione {sm} aculeo.
pungitopo {sm} ilice aculeate.
pungolare {vt} stimular, > stimulo.
punibile {ag} punibile.
punire {vt} punir, castigar, > punition, castigamento.
punta {sf} puncta, aculeo, acumine, cuspide.
puntare {vt fornire di punta, dirigere} punctar, {i gomiti sul tavolo} appoiar.
puntata {sf arma} punctage, {feuilleton} episodio.
punteggiare {vt} punctuar.
punteggio {sm} punctuage, {sport} punctos.
puntellare {vt} sustener, appoiar.
puntello {sm} sustentor, appoio.
punteruolo {sm} perforator, piccator.
puntiglio {sm} punctilio, > punctiliose; obstination.
puntino {sm} puncto, ({a puntino} perfectemente).
punto {sm} puncto, (puncto e virgula, puncto de interrogation/exclamation, duo punctos, puncto de congelation/ebullition, le punctos cardinal, puncto de vista, esser super le puncto de facer un cosa; puncto de honor).
puntuale {ag} punctual, > punctualitate; diligente.
puntualizzare {vt} definir, acclarar.
puntura {sf} punctura, {med} injection.
punzecchiare {vt fig} molestar.
punzone {sm} perforator.
pupazzo {sm} pupa.
pupilla {sf} pupilla, > pupillage, pupillari.
pupillo {sm} pupillo.
purchè {cong} dum, a condition que, ben que, mesmo si.
pure {av} etiam, alsi, anque, mesmo si.
purea {sf} puree, (puree de malos, puree de patatas).
purezza {sf} puressa.
purga {sf} purgativo, > purgation, purgar.
purgatorio {sm} purgatorio.
purificare {vt} purificar.
puritano {ag} puritan, > puritanismo.
puro {ag} pur, munde, sincere, integre, honeste.
purosangue {ag} de racia, de pur sanguine.
purpureo {ag} purpuree, > purpurar.
purtroppo {av} infelicemente, disgratiosemente, dolentemente.
purulento {ag} purulente, > purulentia.
pus {sm} pus, pure.
pusillanime {ag} pusillanime, > pusillanimitate.
pustola {sf} pustula.
putativo {ag} putative.
putiferio {sm} tumulto e clamor, confusion.
putrefare {vt} putrefacer, corrumper.
putrefazione {sf} putrefaction.
putrido {ag} putride, {sm} corruption.
puttana {sf} putana, prostituta.
putto {sm} putto.
puzzare {vi} puter, odorar.
puzzo {sm} putor.
puzzola {sf} mustela.
puzzolente {ag} putente.

Q

qua {av} hic, ci, ({da qui ad un'ora} de ci a (un hora), {fino a qui} usque a ci, {qui allegato} ci juncto).
quaderno {sm} quaderno, {quinterno} mano.
quadrangolo {sm} quadrangulo, > {ag} quadrangule, quadrangular.
quadrante {sm} quadrante, (quadrante solar {meridiana}).
quadrare {vi dare la forma di quadrato, adattarsi bene} quadrar, corresponder.
quadrato {sm} quadrato, > quadratura, {ag} quadrate, {persona} equilibrate.
quadratura {sf mat astron} quadratura, {dei conti} correctessa, justessa, {fare la quadratura dei conti} (facer le) revision.
quadrettato {ag} esquadrate.
quadretto {sm} quadrato, {fig} scena.
quadriennale {ag} quadriennual.
quadrifoglio {sm} quadrifolio, < trifolio.
quadriglia {sf} quadrilla, > quadrillar.
quadrilatero {sm} quadrilatero, > {ag} quadrilatere.
quadripartito {sm} quadripartito.
quadrisillabo {ag} quadrisillabe.
quadrivio {sm storico} quadrivio.
quadro {sm} pictura, tableau (F), {descrizione} description, {fis} planca, tabula, pannello, {telev} quadro,{ (in Int}. quadro{ significa 'cornice')}.
quadrupede {sm/ag} quadrupede.
quadruplicare {vt} quadruplicar, quadruplar (:sin), > {ag} quadruple, quadruplication.
quadruplo {ag} quadruple, quadruplic.
quaggiù {av} hic infra, hic subtus, {sulla terra} in iste mundo.
quaglia {sf} qualia, coturnice.
qualche {det} al(i)cun, qualque, aliquot, un pauco de, ({devo arrivare a qualch decisione:} io necessa prender un decision, {è una persona di qualche rilievo:} ille es un persona de un certe importantia, {qualche volta:} a vices, interdum).
qualcosa {pron} alco, alique, qualcosa, aliquanto.
qualcuno {pron} al(i)cuno.
quale {ag/pr int} qual, (le qual), que.
qualifica {sf} qualification, {titolo professionale:} titulo.
qualificare {vt} qualificar, characterisar, {definire:} definir, describer, {chiamare:} indicar, appellar, {dar valore:} nobilitar.
qualificativo {ag} qualificative.
qualificazione {sf} qualification, {di lavoro} specialisation.
qualità {sf} qualitate, (de qualitate), {proprietà} proprietate, {natura} natura, {virtù} virtute, {requisito} requisito, character.
qualora {cong allorchè} dum, {nel caso che} quando, in le caso que.
qualsiasi / qualunque {pr rel} quecunque / {ag} qualcunque.
qualunque {ag} qualcunque.
quando {cong} quando.
quantità {sf} quanto, quantitate, amonta, pila, abundantia.
quantitativo {ag} quantitative, (analyse quantitative), {sm} amonta, numero.
quanti {ag} quante, quot
quanto {ag} quante, {av} quanto, ({quanto a:} quanto a, {quanto spesso:} quotiens), {fis} quanto.
quantunque {cong} quanquam, ben que.
quaranta {num} quaranta.
quarantena {sf} quarantena, > quarantenar.
quarantesimo {ag} quarantesime, {sm} quarantesimo.
quarantina {sf} quaranta.
quaresima {sf} quaresima, > quaresimal, {vi} quaresimar.
quartana {sf} quartana, > quartan.
quarterone {sm chi ha un quarto di sangue negro} quarteron.
quartetto {sm} quartetto.
quartiere {sm} quartiero, districto, (quartiero general; dar quartiero).
quartina {sf} sticho/stanza de quatro versos (In {quatrain}; F {quatrain}; S {quarteta}; P {quadra/ quarteto}, L {tetrastichon}).
quarto {ag} quarte, (le quarte parte), {sm} quarto.
quarzo {sm} quarz, > quarzite, quarzifere, quarzose.
quasi {av} quasi, (quasi que {:come se}).
quassù {av} hic supra.
quatto {ag} quatte, > quattar; occulte, latente, silentiose.
quattordici {num} dece-quatro, quattuordece.
quattrini {smp} moneta, pecunia.
quattro {num} quatro, quattuor.
quattrocento {num} quatro centos.
quattromila {num} quatro milles.
quello {ag dim} celle, ille, {pron} celle, ille, {cosa} cello, illo.
quercia {sf} querco.
querela {sf} querela, > querelator.
querelare {vt} querelar, denunciar.
querulo {ag} planctive, lamentose.
quesito {sm} question, demanda.
questionario {sm} questionario.
questione {sf} question, problema, ({mettere in questione:} questionar).
questo {ag} iste, (isteci, istehic).
questore {sm} questor, chef de policia.
questua {sf} questa, collecta.
questuare {vt} mendicar, querer.
questura {sf} questura, commando del policia.
qui {av} hic, ci, ({qui e là:} passim).
quietanza {sf} quitantia.
quietare {vt} quietar, calmar, {vr} ~rsi quietar se, quiescer.
quiete {sf} quiete, quietude, calma, tranquillitate.
quieto {ag} quiete, calme, tranquille, seren.
quindi {av} ergo, inde, tum, tunc, igitur.
quindici {num} dece-cinque, quindece.
quindicina {sf} dece-cinque, dececinquena.
quinquennale {ag} quinquennial, cata cinque annos.
quinquennio {sm} quinquennio, periodo de cinque annos.
quinte {sfp teatr} scenas lateral, pannellos lateral del scenas.
quintale {sm} quintal, cento kilos.
quintetto {sm} quintetto.
quinto {ag} quinte, > quintuplicar.
quisquilia {sf} bagatella.
quiz {sm} quiz, joco televisive/radiophonic.
quorum {sm} quorum.
quota {sf} quota, > quotar, quotisation; altitude, portion, parte.
quotare {vt} quotar.
quotazione {sf} quotisation.
quotidiano {ag} quotidian.
quoziente {sm} quotiente, resultato del divisiones.

R

rabarbaro {sm} rheubarbaro.
rabbia {sf} rabie, {med} hydrophobia; cholera, ira, rage, {violenza} furia, furor, violentia.
rabbino {sm} rabbi, rabbin, > rabbinato, rabbinismo, rabbinista, rabbinic.
rabbioso {ag} rabiose, rabide {malato}; {collerico} choleric.
rabbonire {vt} calmar, tranquillisar, appaciar.
rabbrividire {vi} horripilar, tremer, tremular.
rabbuiarsi {vr tempo} obscurar se, {fig} adumbrar se.
raccapezzarsi {vr} comprender.
raccapricciante {ag} horripilante, horribile.
raccattapalle {sm} recoltator, qui collige le ballas in le joco del tennis.
raccattare {vt raccogliere} levar, prender, recoltar, {mettere insieme} assemblar.
racchetta {sf sport} bat, {tennis} rachetta, {da sci} scarpa de nive.
racchiudere {vt} continer, includer, {fig} implicar.
raccogliere {vt} colliger, leger (leg, lect), {le tasse} perciper, {frutti} recoltar, {mettere insieme} assemblar, reunir, ~rsi recolliger se, concentrar se, ({raccogliere la sfida:} acceptar le defia).
raccoglimento {sm} recolligimento, recollection, meditation.
raccoglitore {sm} recoltor, collectionista, {per carte} classificator.
raccolta {sf} recolta, recollection, collection, {adunata} reunion.
raccolto {sm agr} recolta, {ag} v. raccogliere, {assorto} concentrate, recolligite, absorbite, abstracte.
raccomandabile {ag} recommendabile.
raccomandare {vt} recommendar, (recommendar a un persona de facer alco), {affidare} confider, {appoggiare} appoiar, supportar, sustener.
raccomandata {sf lettere} littera certificate (con un certificato).
raccomandato {ag} recommendate, {sm} recommendato.
raccomandazione {sf} recommendation.
raccomodare {vt} reparar, refacer, componer, arrangiar.
raccontare {vt} contar, narrar, reportar.
racconto {sm} conto, narration, reporto, historia.
raccorciare {vt} accurtar, abbreviar, contraher.
raccordare {vt} connecter, junger, concatenar, attaccar.
raccordo {sm} junctura, junction, conjunction, ({raccordo anulare} strata circular/perimetral).
rachitico {ag} rhachitic, deforme, torte.
rachitismo {sm} rhachitismo.
racimolare {vt} colliger, facer un spicilegio de/ex.
rada {sf} rada, {insenatura} sino, {porto} porto.
radar {sm} radar, radiolocator.
raddolcire {vt} edulcorar, dulcificar, {persone} ablandar, {tempo} temperar (se).
raddoppiare {vt} reduplar, reduplicar, {vi} augmentar, duplicar se.
raddoppio {sm} duplication, reduplication.
raddrizzare {vt} rectificar, disfalsar, {fig} corriger.
radente {ag} radente.
radere {vt levare il pelo} rader, rasar, tonder, {al suolo} deler, destruer, {bosco} rasar.
radiale {ag} radial.
radiante {ag} radiante, brillante.
radiare {vt di raggi} radiar, {cancellare} deler, {espellere} expeller, {eliminare} eliminar.
radiatore {sm} radiator.
radiazione {sf fis} radiation, {cancellazione} expulsion, elimination, cancellation.
radica {sf legno} radice de erica.
radicale {ag} radical.
radicare {vt} radicar, stabilir firmemente.
radicato {ag} radicate, stabilite firmemente.
radicchio {sm cichorium intybus} cichorea, endivia.
radice {sf} radice, (radice quadrate, cubic).
radio {sm} radio, (radio X, radios röntgen), {chim} radium.
radioamatore {sm} radioamator.
radioattività {sf} radioactivitate, > radioactive.
radiodiffusione {sf} radiodiffusion.
radiologia {sf} radiologia, > radiologo, radiologista, radiologic.
radioso {ag} radiose, fulgente, luminose, {fig} felice.
rado {ag non fitto} rar, sparse, {non frequente} rar, occasional.
radunare {vt} reunir, congregar, {raccogliere} colliger, {connettere} compaginar.
raduno {sm} reunion, assemblea, meeting.
radura {sf} clariera, radura, silva rarefacte.
raffazzonare {vt} componer negligentemente.
raffermo {ag} dur, vetule, non fresc.
raffica {sf di vento} colpo de vento, raffica, {di fuoco} discarga, eruption.
raffigurare {vt} representar, effigiar, {simbolizzare} symbolisar.
raffinare {vt} raffinar, > purgar.
raffinatezza {sf} finessa, elegantia, cultura, bon manieras.
raffinato {ag sostanza} raffinate, purgate, {di modi} fin, elegante.
raffineria {sf} raffineria.
rafforzamento {sm} consolidamento, reinfortiamento.
rafforzare {vt} reinfortiar, confortar, roborar, {solidità} consolidar, {fermezza} confirmar.
raffreddamento {sm} refrigeration, (refrigeration con aqua/aere).
raffreddare {vt} frigidar, refrigidar, ~rsi {vr} frigidar se, {prendersi un raffreddore} rheumatisar se.
raffreddore {sm} rheuma.
raffronto {sm} comparation.
rafia {sf bot} raphia.
raganella {sf zool hyla arborea} rana verde, {strumento} sonalio de infante.
ragazza {sf} puera.
ragazzata {sf} action infantil/pueril.
ragazzo {sf} garson, puero, {piccolo} pusillo.
raggiante {ag} radiante, brillante, clar.
raggiera {sf} aureola, ({a raggiera} a corona).
raggio {sm} radio, distantia, (radio de action).
raggirare {vt} deciper.
raggiro {sm} deception.
raggiungere {vt} attinger, adir, pervenir, consequer, complir.
raggiungibile {ag} attingibile, consequibile.
raggiungimento {sm} attingimento, complimento, consequimento/consecution.
raggomitolarsi {vr} agglomerar se.
raggranellare {vt} colliger, assemblar (a pena).
raggrinzire {vt} arrugar, corrugar.
raggruppamento {sm} regruppamento, congregation, assemblage, reunion.
raggruppare {vt} regruppar, congregar, assemblar, reunir.
ragguagliare {vt agguagliare} equar, {livellare} nivellar, {paragonare} comparar, {comm} balanciar, {spiegare} explicar, {informare} informar, poner alcuno al currente de.
ragguardevole {ag} digne de respecto/consideration, {notevole} notabile, remarcabile, considerabile, importante.
ragia {sf} resina, ({acqua ragia} terebinthina).
ragionamento {sm} rationamento, cogitation.
ragionare {vi} rationar, ratiocinar, cogitar.
ragione {sf} ration, (haber ration, con ration, ration social, ration de stato, a ration de).
ragioneria {sf scienza} contabilitate, computisteria, commercio, {ufficio} computisteria.
ragionevole {ag} rationabile, rational.
ragioniere {sm} computista, contabile.
ragliare {vi} critar del asino, ruitar.
raglio {sm} sono producite per le asino, ruito.
ragnatela {sf} tela de aranea.
ragno {sm} aranea.
ragù {sm} ragout, sauce de tomates e carne.
rallegramenti {smp} congratulationes, felicitationes.
rallegrare {vt} allegrar (se), delectar.
rallentare {vi/vt} lentar, relentar, diminuer (le velocitate).
ramanzina {sf} reprimenda, reproche, reprehension.
ramarro {sm} lacerta (verde).
ramazza {sf} scopa.
rame {sm} cupro.
ramificare {vt} ramificar (se).
ramificazione {sf} ramification.
ramingo {ag} vagabunde, errante, vagante.
rammaricarsi {vr} doler se, regrettar, attristar se.
rammarico {sm} regret, pena.
rammendare {vt} sarcir.
rammendo {sm} sarcitura.
rammentare {vt} rememorar, recordar (un cosa a un persona).
rammollire {vt} molliar, ablandar.
ramo {sm} ramo, branca.
ramoscello {sm} rametto, branchetta.
rampa {sf} rampa.
rampicante {ag} erectile, reptile, ascendente, scansori.
rampino {sm ferro fatto ad uncino} croc, uncino, {fig} pretexto.
rampollo {sm agric} planton, {figlio} descendente.
rampone {sm} unco, crampa, {attrezzo per pesca} harpon.
rana {sf} rana, > ranario, raniera, ranin, raniforme.
rancido {ag} rancide, > ranciditate.
rancio {sm} rancho, (> ranchero), nutrimento militar.
rancore {sm} rancor, odio occulte, offension tacite.
randagio {ag} errante, vagabunde, vagante.
randellare {vt} massar, fustigar.
randellata {sf} massada, fustigada.
randello {sm} massa, fuste.
rango {sm} rango, {mil} fila.
rannicchiarsi {vr} quattar, quattar tremulante, serrar se, contraher se.
rannuvolarsi {vr} obnubilar se, obscurar se.
ranocchio {sm} rana.
rantolo {sm} strepito, respiration difficile, {dei morenti} singulto del morientes.
ranuncolo {sm} ranunculo, > ranunculacee, ranunculaceas.
rapa {sf} rapa, > betarapa, caulerapa.
rapace {ag animale} rapace, > rapacitate.
rapare {vt} tonder, > tonsura.
rapida {sf} rapido.
rapidità {sf} rapiditate, celeritate, velocitate.
rapido {ag} rapide, celere, veloce, {sm treno} rapido.
rapimento {sm} rapto, {fig} rapimento, ecstase.
rapina {sf} rapina, rapimento.
rapinare {vt} rapinar, robar, furer.
rapinatore {sm} raptor, fur.
rapire {vt} raper (:anche fig), abducer.
rappezzare {vt} sarcir, reparar, repeciar.
rapportare {vt riferire} referer, relatar, {confrontare} comparar, {disegno} reproducer.
rapportatore {sm che riferisce cosa vista o udita, giornalista} reporter, {delatore} spion, delator, {stru. dei disegnatori} mesurator de angulos, {topogr} indicator de station.
rapporto {sm relazione fatta a voce o per iscritto} relation, reporto, {dichiarazione} exposition, reporto, {correlazione, attinenza} relation, connexion, correlation, {sessuale} relationes sexual, coito, {riguardo} respecto, referentia, {mat fis} ration, rata, ({fare un rapporto} relatar, {fare un rapporto dettagliato:} circumstantiar).
rapprendersi {vr} coagular se, concretar.
rappresaglia {sf} retaliation, represalia.
rappresentante {ag} representante, {sm} representante, agente, viagiator.
rappresentanza {sf} representation.
rappresentare {vt} representar, describer, narrar.
rapprentativa {sf} equipa representative.
rappresentativo {ag} representative.
rappresentazione {sf} representation, spectaculo.
rapsodia {sf} rhapsodia.
rarefare {vt} rarefacer, subtilisar.
rarità {sf} raritate, curiositate, cosa rar.
raro {ag} rar, infrequente, insolite, singular, estranie.
rasare {vt} rasar, tonder (tons), {falciare} falcar.
raschiare {vt} abrader, rader, deler.
rasentare {vt} tener se/passar proxime (de), rader, glissar, approximar, confinar con.
rasente {pr} ~ a presso, juxta.
raso {sm} satin, {raso terra} (quasi) al nivello del terra.
rasoio {sm} rasorio.
raspare {vt} raspar.
rassegna {sf} revista. ({passare in rassegna} passar in revista), {mostra} exposition.
rassegnare {vt} resignar (se), abdicar, ({rassegnare le dimissioni} presentar le renuncia/dimissiones).
rassegnazione {sf} resignation.
rasserenare {vt} serenar, {fig} placar, calmar, tranquillisar.
rassettare {vt} rangiar, arrangiar, refacer, (re)sarcir, poner in ordine.
rassicurare {vt} assecurar, appaciar, confirmar, ~rsi {vr} tranquillisar se.
rassodare {vt} consolidar, concretar, indurar (se), rigidar se.
rassomigliare {vt} similar, resimilar.
rassomiglianza {sf} similantia, resimilantia, similaritate, similitude.
rastrellare {vt} rastrellar.
rastrelliera {sf agr} mangiera, guttatorio.
rastrello {sm} rastro, rastrello.
rata {sf} rata (pro rata (:proporzionalmente), {pagare a rate:} pagar mensualmente/periodicamente).
rateale {ag pagamento rateale:} pagamento periodic/mensual.
rateare {vt} divider in quotas/ratas.
ratifica {sf} ratification, approbation, sanction, confirmation.
ratto {sm dir} rapto, {zool} ratto.
rattoppare {vt} sarcir, reparar.
rattrappire {vt} render torpide, {contrarre} contraher.
rattristare {vt} attristar, contristar, affliger.
raucedine {sf} raucitate.
rauco {ag} rauc, > inraucar.
ravanello {sm raphanus sativus} raphano sative.
ravioli {smp} ravioli (I).
ravvedersi {vr} repentir se, convertir se, corriger se
ravvedimento {sm} repententia, conversion, emendamento (del vita).
ravvicinare {vt} avicinar, approximar.
ravvicinato {ag} avicinate, approximate, proxime.
ravvisare {vt} recognoscer.
ravvivare {vt} revivificar, reanimar, renovar.
raziocinio {sm} ratiocination, facultate del ration, senso commun.
razionale {ag} rational.
razionare {vt} rationar, servir in rationes/quantitates fixe.
razza {sf} racia, (de racia).
razziale {ag} racial.
razzismo {sm} racialismo, > racialista.
razzia {sf} razzia, incursion, predation.
razzo {sm} rocchetta.
razzolare {vt di polli} grattar, {rovistare} perquirer (revolvente le cosas).
re {sm} rege, {mus} re.
reagente {sm} reagente, reactivo.
reagire {vt} reager (contra, super), objectar, retorquer, replicar asperemente.
reale {ag vero} real, actual, {di re} regal, royal, {sm} realitate.
realismo {sm} realismo, (royalismo), > realista, realistic.
realizzare {vt avverare, compire} complir, {convertire in denaro} ganiar, realisar, converter, {rendere reale} realisar, {effettuare} effectuar.
realizzazione {sf} realisation, complimento, {teatr} representation.
realizzo {sm} realisation, conversion in moneta contante.
realtà {sf} realitate, (in realitate).
reato {sm} delicto, culpa, contravention.
reattore {sm} reactor, {aereo} aereo a reaction.
reazionario {sm} reactionista, > reactionismo, {ag} reactionari.
reazione {sf} reaction.
recapitare {vt} livrar, remitter, portar.
recapito {sm indirizzo} domicilio, adresse, {ufficio} officio, {consegna} livration.
recare {vt} portar, {contenere} continer, {cagionare} causar, ~rsi {vr} vader, ir.
recedere {vi} receder, renunciar, abandonar.
recensire {vt} recenser, > recension, recensor.
recente {ag} recente.
recidere {vt} resecar, excider, abscinder.
recidivo {ag} contumace, > contumacia; relapse.
recintare {vt} cinger, palar, includer.
recinto {sm} barriera, palissada, cinction.
recinzione {sf} cinction.
recipiente {ag} recipiente, {sm} vasculo, vaso, receptaculo.
reciproco {ag} reciproc, > reciprocar, reciprocitate.
recita {sf} recital.
recitare {vt} recitar, declamar.
recitazione {sf} recitation, interpretation.
reclamare {vt} reclamar, repeter, protestara, exiger.
reclame {sf} reclamo, propaganda.
reclamizzare {vt} propagandisar.
reclamo {sm} plancto, querela, protestation.
reclinare {vt} reclinar, inclinar.
reclusione {sf} reclusion.
recluta {sf} recruta.
reclutamento {sm} recrutamento.
reclutare {vt} recrutar.
recondito {ag} occulte, celate.
recriminare {vt} recriminar, planger.
recriminazione {sf} recrimination, plancto.
recrudescenza {sf} aggravamento, impejoramento.
redarguire {vt} reprimendar, censurar, reprochar.
redarre {vt} rediger.
redattore {vt} redactor.
radazione {sf} redaction.
redditizio {ag} profitabile, lucrative/lucrose, fructuose, remunerative.
reddito {sm} renta, fructo, profito, lucro, remuneration.
redento {ag} redimite/redempte.
redentore {sm} redemptor, salvator.
redenzione {sf} redemption, salvation.
redigere {vt} rediger, scriber.
redimere {vt} redimer (im/empt), salvar, liberar.
redine {sf} brida.
redivivo {ag} resuscitate.
reduce {sm} veterano, supervivente, {ag} qui retorna.
refe {sf} filo.
referendum {sm} referendum, > {ag} referendari.
referenza {sf} referentia, judicio alien, information.
referto {sm} reporto, relation.
refettorio {sm} refectorio.
refezione {sf} refection, prandio.
refrattario {ag} refractari, {fig} insensibile.
refrigerare {vt} refrigerar, refrescar.
refrigerazione {sf} refrigeration.
refrigerio {sm} frigor, {fig} conforto, consolation.
refurtiva {sf} butino, objecto del furto, cosas furate.
refuso {sm} falta, error.
regalare {vt} donar, munerar.
regale {ag} real, royal.
regalo {sm} dono, presente.
regata {sf} regata.
reggente {ag/sm} regente, > regentia, regentar.
reggenza {sf} regentia.
reggere {vt} reger (reg; rect; rig, rect), sustener, portar, resister.
reggia {sf} palatio royal.
reggicalze {sm} garrettieras.
reggimento {sm} regimento, > regimental.
reggipetto / reggiseno {sm} sustenepectore.
regia {sf cinem} direction, {teatr} production.
regime {sm} regime.
regina {sf} regina.
regio {ag} real, royal.
regionale {ag} regional, departimental.
regione {sf} region, districto, area, departimento.
regista {sm teatr} productor, {film} director.
registrare {vt} registrar, notar, inscriber.
registratore {sm} (apparato) registrator.
registrazione {sf} registration, inscription.
registro {sm} registro, libro.
regnare {vi} regnar, dominar.
regno {sm} regno, ({abitante in un regno:} regnicola), dominio.
regola {sf} regula, norma, lege, precepto, principio, {esempio} exemplo, {misura, moderazione} moderation, {dieta, regime} dieta, ({di regola:} normalmente, {in regola:} in ordine).
regolamentare {vt} regular, controlar per normas, {ag} regulamentari.
regolamento {sm} regulamento, regula, lege, precepto, {di conti} saldo.
regolare {vt} regular, normalisar, arrangiar, ~rsi {vr} comportar se, conducer se, {ag} regular, correcte, uniforme, {puntuale} punctual.
regolarità {sf} regularitate.
regolarizzare {vt} regularisar, regular.
regolo {sm} regula.
regredire {vt} regreder, retroceder, regressar.
regresso {sm} regression, retrocession.
reintegrare {vt} reintegrar, restabilir, {dare indietro} restituer, {risarcire} repagar, reimbursar.
relatività {sf} relativitate.
relativo {ag} relative, {che ha relazione ad altro} pertinente, relevante, {rispettivo} respective.
relazione {sf} relation, reporto, memorial, {d'amore} affaire, {smp} relationes cognoscentias.
relegare {vt} relegar, confinar, bannir, exiliar.
relè {sm} relais (F).
religione {sf} religion.
religiosità {sf} religiositate, pietate.
religioso {ag} religiose, {sm} religioso.
reliquia {sf} reliquia, > reliquario.
relitto {sm} relicto,fragmento(s), resto(s), {nave} vascello naufragate, {ag} relicte.
remare {vi} remar.
reminiscenza {sf} reminiscentia.
remissione {sf} remission, pardono.
remissivo {ag condiscendente} submissive, docile, humile, {indulgente} indulgente.
remo {sm} remo, > remar, remator.
remoto {ag} remote, distante.
rendere {vt} render, {restituire} restituer, {fruttare} producer, {rappresentare} representar ({rendere conto di} dar conto de).
rendiconto {sm comm} extracto de conto, reporto, computo, {atti} protocollo.
rendimento {sm} rendimento, renta.
rendita {sf} renta, stock, v. reddito.
rene {sm} ren, > renal, adrenal.
renitente {ag} contumace, reluctante, resistente.
renna {sf rangifer} ren.
reo {ag} culpabile, {sm} criminal.
reparto {sm} repartition, section, unitate, {mil} division, {ospedale} pavillon.
repellente {ag} repulsive.
repentaglio {sm:} mettere a ~ poner in periculo.
repentino {ag} subite, improvise, instantanee, inexpectate.
reperibile {ag} disponibile, que pote esser trovate, traciabile.
reperire {vt} trovar, retrovar.
reperto {sm leg} objecto de conviction, retrovamento, {med} reporto.
repertorio {sm} repertoire (F).
replica {sf} replica, repetition, responsa, objection, nove representation.
replicare {vt} replicar, reiterar, responder, repeter.
reportage {sm} reportage, interview.
reporter {sm} reporter.
repressione {sf} repression.
reprimere {vt} reprimer.
reprobo {ag} reprobate, > reprobation.
repubblica {sf} republica, > republican, republicano.
repulsione {sf} repulsion.
reputare {vt} reputar, putar, estimar, creder, considerar.
requie {sf} reposo, quiete.
requisito {ag} requisito.
requisitoria {sf} requisitorio.
requisizione {sf} requisition.
resa {sf} rendition, {restituzione} restitution, {utilità} v. rendimento.
rescindere {vt} rescinder, annihilar, nullificar.
residente {sm/ag} residente.
residenza {sf} residentia, sede, domicilio, casa.
residenziale {ag} residential.
residuo {sm} residuo, > residue/residual.
resina {sf} resina, > resinifere, resinose, resinificar.
resistente {ag} resistente, forte, pertinace.
resistenza {sf} resistentia, fortia, pertinacia.
resistere {vi} resister, persister, reluctar.
resoconto {sm} reporto, relation, conto, exposition, ration.
respingente {sm di treno} tampon, {di auto} paracolpos, {ag} repulsive.
respingere {vt} repeller, repulsar, rejectar, refusar, {scuola} facer fiasco, faller.
respirare {vt} respirar, spirar.
respiratore {sm} respirator.
respiratorio {ag} respiratori.
respirazione {sf} respiration.
respiro {sm} respiration, pneuma, {fig} pausa.
responsabile {ag/sm} responsabile.
responsabilità {sf} responsabilitate, obligation.
responso {sm} responsa, oraculo, opinion, verdicto, dictamine.
ressa {sf} turba.
restare {vi} restar, remaner, permaner.
restaurare {vt} restaurar, refacer, restabilir.
restaurazione {sf} restauration, restabilimento.
restauro {sm} restauration.
restio {sm} reluctante, indocile.
restituire {vt} restituer, retornar, recovrar.
restituzione {sf} restitution, retorno.
resto {sm} resto, fragmento, {mat} residuo.
restringere {vt} restringer, reducer, {fig} limitar.
restrittivo {ag} restrictive.
restrizione {sf} restriction, limitation.
resuscitare {vi/vt} resurger, resuscitar.
retaggio {sm} hereditage.
rete {sf} rete, reticulo, (prender con un rete).
reticente {ag} reticente, > reticentia; essere ~ subnegar.
reticolato {sm} rete, grillia, reticulation, {filo spinato} barriera de filo spinose.
rétina {sf anat} retina, > retinitis.
retí {sf per capelli} rete a capillos.
retorica {sf} rhetorica, > rhetor, rhetorico, rhetoric.
retrattile {ag} retractile, > retractilitate.
retribuire {vt} remunerar, pagar.
retribuzione {sf} remuneration, pagamento, salario.
retrivo {ag fig} reactionari, retrograde.
retro {sm} retro, dorso, parte posterior.
retroattivo {ag} retroactive, > retroactivitate.
retrobottega {sf} retroboteca.
retrocedere {vt} retroceder, regreder, retrogradar, {mil} degradar.
retrocessione {sf} retrocession, regression, retrogradation, {mil} degradation.
retrodatare {vt} antedatar, > antedatation.
retrogrado {ag} retrograde, reactionista.
retroguardia {sf} retroguarda.
retromarcia {sf} retromarcha
retroscena {sf} retroscena, {sm fig} secreto, intriga.
retrospettiva {sf} retrospecto, > {ag} retrospectiva.
retrovia {sf mil} area retro le fronte, retrovias.
retrovisore {sm} retrovisor.
retta {sf geom} linea recte, {attenzione, ascolto} attention, (prestar attention a, sequer le opinion de), {pensione che si paga dai convittori} mensualitate, costo, location, precio, victo.
rettamente {av} rectemente, justemente, ben.
rettangolare {ag} rectangular.
rettangolo {sm} rectangulo.
rettifica {sf} rectification.
rettificare {vt} rectificar, {fig} corriger, emendar.
rettifilo {sm} via recte.
rettile {ag/sm} reptile.
rettilineo {ag} rectilinee, {fig} coherente, {sm} linea/via recte.
rettitudine {sf} rectitude, integritate, probitate, honestate.
retto {ag} recte, rectilinee, {persona} integre, probe, honeste, {giusto} correcte, juste, {sm anat} recto, > rectal.
rettore {sm} rector.
reumatismo {sm} rheumatismo.
reverendo {sm} reverendo, {ag} reverende.
revisionare {vt} revider, verificar, examinar.
revisione {sf} revision, controlo, verification, examine.
revisore {sm} revisor, corrector, examinator.
revoca {sf} revoco, abrogation, annihilation.
revocare {sf} revocar, abrogar, annihilar.
revolver {sm} revolver.
riabilitare {vt} rehabilitar, reintegrar, restabilir.
riabilitazione {sf} rehabilitation, reintegration, restabilimento.
rialzare {vt} relevar, elevar, levar, {prezzi} augmentar.
rialzo {sm dei prezzi di prezzi} augmentation, {sporgenza} prominentia.
rianimare {vt} reanimar, vigorar.
rianimazione {sf} reanimation.
riarmo {sm} rearmamento, < rearmar.
riarso {ag} torride, aride, comburite/combuste.
riassetto {sm} reorganisation, reordinamento.
riassorbire {vt} reabsorber.
riassumere {vt riprendere} reassumer, reprender, {sintetizzare} resumer, > resumitor.
riassunto {sm} summario, recapitulation, résumé, resumpto.
riavere {vt} recuperar, reobtener.
ribadire {vt confermare} confirmar, affirmar.
ribalta {sf} rampa, {teatr} proscenio, ({venire alla ribalta} devenir famose).
ribaltare {vt} subverter, controverter, inverter (se).
ribassare {vt} abassar, reducer.
ribasso {sm} abassamento/reduction (de precios).
ribattere {vt} rebatter, {respingere} repulsar, {replicare} replicar, refutar.
ribellare {vt far ribellare} rebellar, revoltar, seditionar, ~rsi {vr} rebellar (se), revoltar (se).
ribelle {ag/sm} rebelle.
ribellione {sf} rebellion.
ribes {sm} ribes (rubie, nigre).
ribollire {vt bollire di nuovo} rebullir, {bollire forte e fig} ferver, ebullir.
ribrezzo {sm} repugnantia, repulsion.
ributtante {ag} repugnante, disgustose, horribile.
ricacciare {vt} rechassar, repulsar, expeller.
ricadere {vi} recader, collaber.
ricaduta {sf} recadita, relapso.
ricalcare {vt} calcar, {fig} imitar, sequer.
ricamare {vt} brodar, > broderia, brodator, brodage, {fig} inflar.
ricambiare {vt contraccambiare} reciprocar, {sostituire} substituer.
ricambio {sm contraccambio} reciprocation, {ricarica} recambio, {mecc} pecia de recambio, {biol} metabolismo.
ricamo {sm} brodage.
ricapitolare {vt} recapitular, resumer.
ricattare {vt} extorquer, chantar.
ricattatore {sm} extortor, chantator.
ricatto {sm} extortion, chantage.
ricavare {vt tirar fuori} cavar, deducer, tirar, haurir, {dedurre} deducer, {ottenere un utile} ganiar.
ricavo {sm} ganio, rendimento, renta.
ricchezza {sf} ricchessa, opulentia, {quanto posseduto} fortuna, patrimonio, {abbondanza} abundantia.
riccio {sm zool} ericio (:'erinaceus'), echino (:'echinus'), {bot} scalia, {ag} buclate, crispe.
ricciolo {sm} bucla.
ricciuto {ag} buclate, crispe.
ricco {ag} ric, opulente, sumptuose, {terreno} fertile.
ricerca {sf} cerca, recerca, investigation.
ricercare {vt} cercar, recercar, querer, scrutar, investigar.
ricercato {ag} recercate, querite, {di modi} affectate, {apprezzato} appreciate, {sm delinquente} recercato.
ricercatezza {sf} affectation.
ricetrasmittente {sf} receptortransmittitor, transceptor.
ricetta {sf} recepta, {med} prescription.
ricettario {sm} receptario, {med} pharmacopeia.
ricettatore {sm} receptator, comprator illegal.
ricettazione {sf} receptation, < receptar.
ricevere {vt} reciper, acceptar.
ricevimento {sm} reception, {trattenimento} partita, soirée, festa.
ricevitore {sm} receptor.
ricevitoria {sf} officio de reception.
ricevuta {sf} quitantia.
ricezione {sf} reception.
richiamare {vt} reappellar, revocar, attraher, {ritirare} retiro, subtraction, {rimpiangere} regrettar, {rimproverare} reprochar, {alla memoria} recordar.
richiamo {sm} appello, {rimprovero} reproche, {segno, gesto} signal, {attrazione} attraction.
richiedere {vt} repeter, demandar, exiger, rogar, requirer, {un'assunzione} sollicitar.
richiesta {sf} requesta, petition, demanda.
riciclare {vt} recuperar, utilisar de novo, transformar.
ricino {sm ricinus} ricino.
ricognizione {sf} recognition, exploration.
ricolmo {ag} plen, replenate.
ricominciare {vt} recomenciar.
ricompensa {sf} recompensa, compensation, remuneration, premio.
ricompensare {vt} recompensar, compensar, remunerar, premiar.
riconciliare {vt} reconciliar, pacificar.
riconciliazione {sf} reconciliation, pacification.
ricomprare {vt} recomprar.
riconoscente {ag} recognoscente, grate, obligate.
riconoscenza {sf} recognoscentia, gratitude, obligation.
riconoscere {vt} recognoscer, {ammettere} admitter, confessar, {distinguere} distinguer, identificar, {confessare} confessar, admitter, {distinguere} distinguer, discerner.
riconoscimento {sm} recognition, {ricompensa} recompensa.
ricopiare {vt} copiar, {copiare di nuovo} recopiar, transcriber.
ricoprire {vt} teger, coperir, {coprire ancora} recoperir.
ricordare {vt} recordar (se de), rememorar (se de), {menzionare} mentionar.
ricordo {sm} recordo, memoria, recollection, {oggetto} souvenir.
ricorrente {ag} recurrente.
ricorrenza {sf} recurrentia, periodicitate, anniversario, occasion.
ricorrere {vt} recurrer, {fare appello} appellar se a, {delle feste} celebrar se, {fenomeno} repeter se.
ricorso {sm} recurso, recurrentia, {domanda} petition, instantia, appello.
ricostituente {sm/ag} reconstituente.
ricostituire {vt} reconstituer, restabilir.
ricostruire {vt} reconstruer, restituer.
ricostruzione {sf} reconstrution.
ricotta {sf} quark, caseo molle.
ricoverare {vt} hospitalisar, internar, {rifugiare} refugiar.
ricovero {sm atto} hospitalisation, internamento, {luogo} hospicio, refugio.
ricreare {vt} recrear, refacer, {spirito} recrear, delectar, diverter, intertener.
ricreazione {sf} recreation, {distrazione} intertenimento, diversion.
ricredersi {vr} cambiar ideas, cambiar le proprie opinion.
ricuocere {vt} recocer.
ricuperare {vt} recuperar (de un perdita), salvar, {un delinquente} rehabilitar, redimer.
ricupero {sm} recuperation, salvation, rehabilitation, redemption.
ricurvo {ag} curve, recurvate.
ricusare {vt} recusar (:non volere), objectar, defiar.
ridacchiare {vt} rider stupidemente (dissimulatemente, nervosemente).
ridanciano {ag} pron/prompte al riso, allegre, festive.
ridere {vt} rider (ris), burlar (se de).
ridicolo {ag} ridicule, burlesc.
ridimensionare {vt industria} reorganisar, {fig} reconsiderar, redar un juste/adequate valor a.
ridí {vt dire ancora} redicer, {aver a che dire} criticar.
ridondante {ag} redundante, superabundante.
ridosso, {pr} a ~ di retro, supra, coram.
ridurre {vt} reducer, {trasformare} converter, transformar, {limitare} limitar, {accorciare} accurtar, {costringere} constringer.
riduzione {sf} reduction, diminution, disconto.
riempimento {sm} plenamento, reimplimento.
riempire {vt} plenar, impler, {di nuovo} reimpler, repler, {in vaso} invasar.
riempitivo {sm} repletor, {parola} pleonasmo.
rientranza {sf} recesso, niche, indentation.
rientrare {vi} reentrar, retornar, {riguardare} esser comprendite.
rientro {sm} retorno.
riepilogare {vt} resumer.
riesplodere {vt es. una guerra} recrudescer.
rifare {sm} refacer, reconstruer, {ripetere} repeter, {contraffare} imitar.
riferimento {sm} referentia, indicio.
riferire {vt} referer, informar, exponer, reportar, contar, {attribuire} attribuer.
rifilare {vt fig} passar, cargar.
rifinire {vt} retoccar, guarnir, tonder.
rifinitura {sf} guarnition, tonditura, {sfp} accessorios.
rifiutare {vt} refusar, declinar, repulsar, negar.
rifiuto {sm} refusa, {diniego} negation, repulsa, recusation, {smp} immunditias.
riflessione {sm} reflexion, meditation, {considerazione} consideration, deliberaton.
riflesso {sm} reflexo.
riflettere {vt/vi} reflecter, (reflecter se in), {riflettersi su} influer in.
riflettore {sm} reflector.
riflusso {sm} refluxo, (fluxo e refluxo).
rifocillare {vt} refrescar, corroborar.
rifondere {vt} repagar, reimbursar.
riforma {sf} reforma, reformation, emendation.
riformare {vt} reformar, emendar, modificar, cambiar.
riformatore {sm} reformator, reformista.
riformatorio {sm} reformatorio, domo de reformation.
rifornimento {sm} fornimento, provision, restockage.
rifornire {vt} fornir, suppler, provider (de).
rifrangere {vt} refranger (frang/fract), refractar.
rifrazione {sf} refraction.
rifuggire {vi aborrire, essere alieno} abhorrer, sentir repugnantia a, evitar.
rifugiarsi {vr} refugiar se.
rifugiato {sm} refugiato, exiliato.
rifugio {sm} refugio.
rifulgere {vi} refulger, brillar, lucer, reflecter.
riga {sf} linea , {fila} rango, {regolo} regula, {striscia} lista, stria, {scriminatura} riga.
rigagnolo {sm} rivo.
rigare {vt} linear, {graffiare} ungular.
rigattiere {sm} commerciante de bric-à-brac.
rigettare {vt} rejectar, repulsar, {vomitare} vomitar.
rigetto {sm} rejection, repulsation.
rigidità {sf} rigiditate, {severità} severitate, rigor.
rigido {ag} rigide, {tempo} frigide, inflexibile.
rigirare {vt} revolver, retornar, {fig} manipular, alterar.
rigo {sm} regula, {mus} pentagramma.
rigoglioso {ag} luxuriose, ubere, copiose, vigorose, exuberante, > ubertate, copiositate.
rigonfio {ag} inflate.
rigore {sm} rigor, diligentia.
rigoroso {ag} rigorose, dur, diligente.
rigovernare {vt lavare i piatti} lavar le plattos.
riguadagnare {vt} reganiar, recuperar.
riguardante {ag} referente, concernente.
riguardare {vt guardare ancora} reguardar, remirar, {stimare} estimar, considerar, {rivedere} revider, controlar, {concernere} reguardar, concerner, ~rsi {vr} prender se cura de se ipse.
riguardo {sm precauzione} precaution, {considerazione} consideration; ~ a in lo que concerne, in relation a.
rigurgitare {vt vomitare} regurgitar, vomitar, {eccedere} redundar.
rilanciare {vt} relancear, {offerta} augmentar, facer un offerta plus alte.
rilancio {sm} relanceamento, offerta plus alte.
rilasciare {vt} relaxar, relinquer, dimitter, {rimettere in libertà} liberar, disincarcerar, {mecc} disbloccar, {fumo} discargar, emitter, {documenti} expedir.
rilascio {sm} relaxamento, dimission, liberation, disincarceramento, disbloccamento, discarga, emission, expedition.
rilassare {vt} relaxar.
rilegare {vt un libro} ligar.
rilegatura {sf} ligatura.
rileggere {vt} releger, {rivedere} revider.
rilento: a ~ {av} lentemente.
rilevamento {sm} relevamento, {topogr} mensuration, {comm} acquisition, compra.
rilevante {ag} relevante, importante, considerabile, notabile.
rilevare {vt mettere in evidenza} relevar, notar, remarcar, {venire a conoscere} saper, prender, {comm} acquirer, comprar, {dare il cambio} dar le cambio a, relevar.
rilievo {sm} relievo, (in relievo, poner in relievo, alte/basse relievo), importantia.
rilucere {vi} relucer, brillar.
riluttante {ag} reluctante, reticente, non volente, disinclinate.
rima {sf} rima, > rimario, rimar, rimator.
rimandare {vt} remandar, inviar de novo, {restituire} restituer, retornar, recovrar, {differire} differer, postponer, procrastinar, {fare riferimento} facer referentia a, {scuola} facer repeter un examination.
rimando {sm dilazione} dilation, postposition, {riferimento} referentia, ({di rimando} in recompensa de).
rimanente {ag} restante, {sm} resto, residuo.
rimanenza {sf} resto, residuo, {sfp} restos.
rimanere {vi} remaner, permaner, restar, relinquer.
rimangiarsi {vr fig: la promessa} disdicer, rescinder.
rimarchevole {ag} remarcabile, notabile.
rimare {vi} rimar.
rimarginare {vt} cicatrisar.
rimasuglio {sm} resto, residuo.
rimbalzare {vi} resaltar, (facer) saltar, rebatter, reverberar.
rimbalzo {sm} (re)salto, rebattimento, reverberation.
rimbambire {vt} stultificar, instupidir.
rimbeccare {vt} responder, rebatter.
rimboccare {vt} accommodar.
rimbombare {vi} resonar, tonitrar, echoar.
rimbombo {sm} resonantia, tonitro.
rimborsare {vt} reimbursar.
rimborso {sm} reimbursamento.
rimbrotto {sm} reproche.
rimediare {vt} remediar, trovar un remedio, {curare} curar, sanar, {vt fam} procurar.
rimedio {sm} remedio, solution, cura, medicamento, therapia, tractamento medical.
rimescolare {vt} remiscer, miscer.
rimessa {sf per veicoli} garage, {di denaro} remissa, invio, {riserva} reserva, provision.
rimestare {vt} miscer, revolver.
rimettere {vt} reponer, {affidare} confider, committer, {condonare, merci e denaro} remitter, rimetterci, perdere} perder.
rimmel {sm} rimmel.
rimodernare {vt} renovar, modernar.
rimonta {sf mil} remonta.
rimontare {vt} remontar.
rimorchiare {vt} remulcar, > remulcator.
rimorchio {sm vettura attaccata ad altra vettura} remulco.
rimorso {sm} remorso.
rimostranza {sf} remonstrantia, protesto.
rimozione {sf} remotion, transferimento, elimination, dimission.
rimpasto {sm fig} recomposition, remaneamento.
rimpatriare {vt} repatriar, > repatriation.
rimpiangere {vt} deplorar, lamentar, regrettar, {qc. morto} luger.
rimpianto {sm} regret.
rimpiattino {sm} giocare a ~ jocar al celamento.
rimpiazzare {vt} substituer, replaciar, reimplaciar.
rimpinzare {vt} reimpler, stipar, borrar, plenar se con nutrimento.
rimproverare {vt} reprochar, reprimer, culpar.
rimprovero {sm} reproche, reprimenda.
rimuginare {vt fig} meditar, reflecter.
rimunerare {vt} remunerar, compensar.
rimunerazione {sf} remuneration, salario, paga, honorario.
rimuovere {vt} remover, rescinder, displaciar, {allontanare} dimitter.
rinascere {vt} renascer, reviviscer.
rinascimento {sm} (le) renascentia.
rinascita {sf} renascentia, resurrection.
rincalzare {vt agric} coperir con terra, interrar, {di lenzuola} installar commodemente, {assicurare alla base} appoiar.
rincalzo {sm agric} interramento, {rinforzo, aiuto} sustention, supporto, appoio, {risorsa} ressource, {mil} reinfortios.
rincarare {vt} incarar, augmentar (le precio/dose), aggravar.
rincaro {sm} incaramento, augmento, aggravamento.
rincasare {vt} reentrar (a in casa).
rinchiudere {vt} clauder, includer, serrar, {in carcere} imprisionar, {gioielli} custodiar.
rincorrere {vt} persequer.
rincorsa {sf} sprint, breve cursa.
rincrescere {v imp} regrettar, lamentar.
rincrescimento {sm} regret, lamento.
rinculare {vi} recular, retroceder.
rinfacciare {vt} reprochar, objectar.
rinforzare {vt} reinfortiar, consolidar, {rendere più stabile} stabilir, {appoggiare} sustener, appoiar, supportar.
rinforzo {sm} reinfortiamento, supporto, {mil} reinfortios.
rinfrancare {vt} reanimar.
rinfrescare {vt rendere fresco, ristorare} refrescar, {camera} aerar, ventilar, {pareti} renovar, restaurar, ~rsi {vr} prender alco fresc, refrescar se, {lavarsi} lavar se.
rinfresco {sm servizio di bevande, dolci etc.} refection(es), buffet, {ricevimento} partita, soirée.
rinfusa {sf:} alla ~ confusemente, in nulle ordine.
ringalluzzire {vi} inhardir, inflar se.
ringhiare {vi} grunnir, fremer, murmurar e monstrar le dentes.
ringhiera {sf} balustrada, palissada.
ringhio {sm} grunnimento, murmure irritabile.
ringiovanire {vi} rejuvenescer.
ringraziamento {sm} gratias, action de gratias.
ringraziare {vt} regratiar.
rinite {sf} rhinitis.
rinnegare {vt} renegar, repudiar, dismentir, abjurar, {abbandonare} deserer, abandonar.
rinnegato {sm} renegato, {ag} renegate.
rinnovamento {sm} renovamento, renovation.
rinnovare {vt} renovar, modernisar, restructurar.
rinnovo {sm} renovation.
rinoceronte {sm} rhinocerote.
rinomato {ag} renominate, celebre.
rinsaldare {vt} reinfortiar, consolidar.
rinsavire {vi} revenir al ration, retornar judiciose.
rintanarsi {vr} celar se (in le cava), occultar se.
rintocco {sm} campanada, tintinno, (> tintinnar).
rintracciare {vt} retraciar, trovar.
rintronare {vt scuotere} succuter, {stordire} esturdir, {assordare} assurdar.
rintuzzare {vt fig: sentimento} reprimer, continer, (:accusa, assalto) retorquer.
rinunzia {sf} renunciation, renunciamento.
rinunziare {vi:} ~ a renunciar a; repudiar.
rinvenimento {sm} recuperation, {scoperta} discoperta, {i sensi} restablimento.
rinvenire {vi trovare} trovar, discoperir, {i sensi} reprender cognoscentia/vigor, {riprendere morbidezza} amollir, ablandar.
rinviare {vt} postponer, remandar, remitter, referer.
rinvigorire {vt} vigorar, confortar, consolidar.
rinvio {sm differimento} postposition, {in un testo} referentia.
rione {sf} quartiero, districto, insula.
riordinare {vt} reordinar, reorganisar.
riorganizzare {vt} reorganisar.
riottenere {vt} reobtener, recovrar.
riottoso {ag} indocile, litigiose, contumace.
ripa {sf} ripa.
ripagare {vt} repagar, recompensar.
riparare {vt} reparar, refacer, {proteggere} albergar, proteger.
riparazione {sf restauro, dare soddisfazione, ammenda:} reparation, {dir} indemnisation, ({devo fare un esame di riparazione a ottobre:} io debe repeter un examine in octobre).
riparo {sm} copertura, refugio, protection, defensa, {rimedio} remedio, cura.
ripartire {vt partire di nuovo} partir de novo, {distribuire} repartir, distribuer, disperger, divider.
ripassare {vt} repassar (: 'stirare'), {rivedere} revider, {rileggere} releger, {ritoccare} retoccar, {far passare di nuovo} filtrar de novo, {ridare} redar, {mecc} examinar in detalio, refacer.
ripasso {sm di lezione} revision, {ritorno} retorno.
ripensare {vt tornare a pensare} repensar, pensar de novo, pensar melio, {riflettere} reflecter, considerar, {cambiare opinione} cambiar de opinion.
ripercuotere {vt riflettere} reflecter, ~rsi {vr} reflecter se, reverberar, ({il ripercuotersi del suono} le repercussion del sono).
ripercussione {sf} repercussion, reculamento, refleixon, reverberation.
ripescare {vt} repiscar, {ricuperare dall'acqua} recuperar.
ripetere {vt} repeter, replicar, iterar, reiterar.
ripetitore {sm} repetitor.
ripetizione {sf} repetition, replica, iteration, reiteration, {scolastica} lection private, {teatr} proba
ripetutamente {av} repetitemente, plure vices, itero e itero.
ripiano {sm} plano, {su collina} plana, terrassa, {di scaffale} tabulato, etage.
ripido {ag} scarpate, precipitose.
ripiegare {vt} replicar, {ritirarsi} retirar se.
ripiego {sm} expediente, recurso.
ripieno {sm cuc} farce, repletion, {ag} replete, replenate.
riporre {vt} reponer, {metter via} guardar, conservar.
riportare {vt} reportar, referer, restituer, {citare} citar, {ricevere} reciper {danni, ferite} suffrer.
riposare {vt} reposar, quiescer, prender reposo, dormir.
riposo {sm} reposo, quiete, otio.
ripostiglio {sm} deposito, reservoire, armario.
riprendere {vt} reprender, resumer, {ricominciare} recomenciar, {ricevere} reciper, {riconquistare} reconquirer, {assumere di nuovo} readmitter, {rimproverare} reprochar, reprehender.
ripresa {sf} reprisa, resumption, renovamento, {rinascita} renascentia, {riconquista} recapturation, reconquesta, {da una malattia} restablimento, {auto} acceleration, {cinem} sequentia (filmic), {radio} diffusion directe, {sport} partita, round, {registrazione del suono} registration, ({a più riprese:} in varie vices, v. ripetutamente).
ripristinare {vt} restituer integralmente, refacer, restabilir, {edificio} restaurar.
riprodurre {vt} reproducer, copiar, presentar, {stampare} publicar, {ritrarre} representar.
riproduzione {sf} reproduction, {copia} copia, {ristampa} reimpression.
riprova {sf conferma} confirmation.
riprovevole {ag} vituperabile, vil, reprochabile, reprehensibile, censurabile, damnabile.
ripudiare {vt} repudiar, rejectar, condemnar.
ripugnante {ag} repugnante, repulsive, repellente, disgustose, offensive.
ripugnare {vi} repugnar, repeller.
ripulire {vt} mundar.
riquadro {sm} quadro.
risacca {sf} unda refluente, resaca.
risaia {sf} risiera.
risalire {vt} remontar (a), ascender.
risaltare {vt} evidentiar, relevar, distinguer, projectar.
risalto {sm} evidentia.
risanamento {sm} resanar, refacer, curar.
risarcimento {sm} indemnisation, compensation, reimbursamento.
risarcire {vt} indemnisar, compensar, reimbursar.
risata {sf} risada.
riscaldamento {sm} calefaction.
riscaldare {vt} calefacer, caler.
riscattare {vt} redimer, recuperar, liberar.
riscatto {sm} redemption, ({chiedere in riscatto} extorquer).
rischiarare {vt} illuminar, acclarar.
rischiare {vt} riscar, hasardar.
rischio {sm} risco, hasardo.
rischioso {ag} riscose, hasardose, periculose.
risciacquare {vt} reaquar, clarar, abluer.
riscontrare {vt confrontare} comparar, {esaminare} verificar, controlar, {rilevare: irregolarità} notar, remarcar, {incontrare} incontrar.
riscontro {sm confronto} comparation, {controllo} controlo, verification, {corrispondenza} correspondentia.
riscossa {sf} rebellion, insurrection, revolta, {riconquista} recuperation.
riscossione {sf} perception, exaction, collection.
riscuotere {vt} perciper, exiger, colliger, concuter, securar, (in)cassar, obtener.
risentimento {sm} resentimento.
risentirsi {vr} resentir (se de), offender (se de).
risentito {ag} resentite, offendite.
riserbo {sm} discretion, reserva, caution, prudentia.
riserva {sf} reserva, (viagiar con le reserva, sin reservas, de reserva), provision, stock.
riservare {vt} reservar, conservar, destinar,
riservatezza {sf} reserva, discretion.
risiedere {vt} resider, habitar, domiciliar.
risma {sf} fasce, {di carta} risma.
riso {sm bot} ris, {il ridere} riso.
risolino {sm} risetto.
risolutezza {sf} resolution, promptessa, decision.
risoluto {ag} resolute, prompte, decidite.
risoluzione {sf} resolution, decision, partito, deliberation.
risolvere {vt decidere, determinare} resolver, solver, decider, determinar, statuer {annullare, invalidare} dirimer.
risonanza {sf} resonantia, repercussion, echo.
risorgere {vi} resurger, resuscitar, renascer.
risorsa {sf} ressource, medios, expediente.
risotto {sm cuc} risotto.
risparmiare {vt} sparniar, economisar, {fare a meno} evitar, {salvare} salvar.
risparmio {sm} sparnio, economisation.
rispecchiare {vt} respicer, reflecter.
rispettabile {ag} respectabile, decente.
rispettare {vt} respectar, coler, {una festa/legge} observar.
rispetto {sm} respecto, (respectos, in omne respectos), decentia, {saluti} salutes, ({rispetto al quale...} in lo que concerne, in comparation a).
rispettoso {ag} respectuose.
risplendere {vt} resplender, relucer.
rispondente {ag:} ~ a conforme a.
rispondenza {sf} correspondentia, conformitate, accordo.
rispondere {vt} responder, replicar, {apparecchio, freni} functionar, ~ a corresponder.
risposarsi {vr} remaritar se.
risposta {sf} responsa, replica, {di meccanismo:} bon functionamento.
rissa {sf} altercation, rixa, melée.
ristabilirsi {vr} recovrar, recuperar.
ristagnare {vt} stagnar, paralysar.
ristagno {sm} stagnation, paralysation.
ristampa {sf} reimpression, reedition.
ristorante {sm} restaurante.
ristorare {vt} refrescar, compensar, indemnificar.
ristoro {sm} conforto, relevamento.
ristrettezza {sf} restriction, limitation.
ristretto {ag} restricte, restringite, stricte, anguste, limitate, concentrate.
risucchio {sm} suction.
risultante {ag} resultante, {sf} conclusion, {fis} resultante.
risultare {vt} resultar, derivar, esser consequentia de.
risultato {sm} resultato.
risuolare {vt} resolear, solear, refacer le solea (a).
risuonare {vi} resonar, {vt} reverberar.
risurrezione {sf} resurrection.
risuscitare {vt} resuscitar, resurger.
risvegliare {vt dal sonno} eveliar, {rel: dalla morte} reviviscer, vivificar, reanimar, renascer.
risveglio {sm} evelia, reviviscentia, reanimation, vivification, renascentia.
risvolto {sm di colletto e pantaloni} reverso, {di manica} manchette, {fig} aspecto.
ritagliare {vt} retaliar.
ritaglio {sm} retalio.
ritardare {vt} tardar, retardar, differer.
ritardatario {sm} retardatario, persona impunctual.
ritardo {sm} retardo, delation, demora.
ritegno {sm} modestia, pudor, freno, mensura.
ritenere {vt trattenere} retener, {tenere a mente} memorar, {giudicare, stimare} opinar, considerar, putar, reputar, estimar, judicar.
ritenuta {sf} retention, deduction.
ritirare {vt} retirar, demitter, recantar, deceder, ~rsi {vr} retirar se, apartar se, {mil} replicar se.
ritirata {sf mil} retraite, {latrina} lavatorio, water closet (W.C.), {fortificazione} retirada.
ritiro {sm rel} retiro.
ritmo {sm} rhythmo, cadentia.
rito {sm rel} rito, > ritual, ritualismo, ritualista.
ritoccare {vt} retoccar, corriger, emendar, ameliorar.
ritocco {sm} retocco, correction, emendamento, amelioramento.
ritorcere {vt} retorquer, retornar.
ritornare {vt} retornar, revolver, restituer, reverter, {ridiventare} resultar.
ritornello {sm} refrain, verso intercalari.
ritorno {sm} retorno.
ritorsione {sf} retorsion.
ritrarre {vt riprodurre} reproducer, representar, {descrivere} describer.
ritrattare {vt} retraher, disdicer, {trattare di nuovo} retractar.
ritratto {sm} portrait.
ritrosia {sf} timiditate, pudor.
ritroso {av} a ~ retrograde, inversemente, {ag} timorose, indecise, hesitante.
ritrovare {vt} retrovar, {riottenere} recovrar, {raccapezzarsi} orientar se, comprender, {incontrarsi} incontrar se.
ritrovato {sm scoperta} discoperta, {invenzione} invention.
ritrovo {sm il ritrovarsi insieme} reunion, meeting, incontro, {luogo} club.
ritto {ag} erecte, vertical.
rituale {ag} ritual.
riunione {sf} reunion.
riunire {vt} reunir, conjunger, {riconciliare} reconciliar, unir.
riuscire {vt} resultar, succeder, {uscire di nuovo} resortir.
riuscita {sf} successo, bon resultato.
riva {sf} ripa.
rivale {sm} rival, > rivalitate, rivalisar.
rivalsa {sf} compensation, indemnisation, {rivincita} vengiantia, vindicantia.
rivalutare {vt} revalorisar.
rivedere {vt} revider, {rincontrare} incontrar de novo.
rivedibile {ag} revidibile, subjecte a revision, {mil} temporarimente inapte.
rivelare {vt} revelar, disvelar, ~rsi {vr} revelar se, demonstrar se.
rivelatore {sm} revelator, detector.
rivelazione {sf} revelation.
rivendere {vt} revender, {vendere al minuto} vender al detalio.
rivendicare {vt} revindicar, {ricuperare lottando} vindicar.
rivendita {sf il rivendere} revendita, {bottega} (boteca de vendita al) detalio.
rivenditore {sm} revenditor.
riverberare {vt} reverberar, resonar, repercuter.
riverbero {sm} reverberation.
riverenza {sf} reverentia, respecto, veneration, {inchino} inclination.
riverire {vt} reverer, respectar, {salutare} salutar.
riversare {vt versare di nuovo} reversar, {versare} versar, discargar, (re)effunder, {fig} debitar.
rivestimento {sm} revestimento, foderatura, vaina.
rivestire {vt} revestir, foderar, invainar.
riviera {sf} costa, litoral, bordo del mar.
rivincita {sf} vengiantia, vindicantia, {nel gioco} match/partita de retorno.
rivista {sf} revista, magazin, {rassegna} inspection.
rivivere {vt} reviver.
rivo {sm} rivo.
rivolgere {vt} tornar, girar, {la parola} adressar.
rivolta {sf} revolta, rebellion, insurrection.
rivoltare {vt} revolver, {rivolta} revoltar.
rivoltella {sf} revolver.
rivoluzionare {vt} revolutionar, {sconvolgere} disorganisar, confunder.
rivoluzione {sf} revolution, {astr} rotation, {di ruota} torno.
rizzare {vt} eriger, sublevar, {i peli/capelli} ericiar, horripilar.
roba {sf} cosa, objecto, benes, re, {indumenti} vestimentos, {merce} merce, mercantias.
robusto {ag} robuste, > robustessa; valente, forte, firme.
rocca {sf} rocca.
rocchetto {sm} cylindro, rotula, fuso, bobina.
roccia {sf} rocca, > {ag} roccose.
roco {ag di voce} rauc, > raucitate.
rodaggio {sm} rodage.
rodare {vt} rodar.
rodere {vt} roder, {mecc} corroder.
roditore {sm} roditor, rodente.
rododendro {sm} rhododendro.
rogna {sf med} scabie, {fig} enoio, molestia.
rognone {sm} rene(s).
rognoso {ag med} scabiose, {fig} enoiose, moleste.
rogo {sm} pyra.
rollio {sm} rolamento.
romanticismo {sm} romanticismo, > romantic, romantico.
romanza {sf} romance, > romancero, romancesc.
romanziere {sm} romancero, belletrista.
romanzo {sm} romance, novella, roman.
rombare {vi} streper, facer ruito surde, {fig} rugir, tonitrar.
rombo {sm il rumore} strepito, ruito surde/resonante, rugito, tonitro, {geom e zool} rhombo.
rompere {vt} franger (fract), rumper (rupt).
rompicapo {sm preoccupazione} preoccupation, enoio, {enigma} enigma.
rompicollo {sm persona scapestrata} persona imprudente/temerari, {luogo scosceso} loco periculose.
rompighiaccio {sm} rumpeglacie.
rompiscatole {sm} persona incommodante (enoiose, tediose), enoio.
roncola {sf} falce, falcetta.
ronda {sf} patrulia.
rondella {sf mecc} rondella.
rondine {sf} hirundine.
rondone {sm apus apus} hirundine del muros.
ronzare {vi} strider, susurrar.
ronzino {sm} cavallastro.
ronzio {sm} stridor, susurro.
rosa {sf} rosa, (rosa del ventos, rosa nautic).
rosaio {sm} rosario.
rosario {sm rel} rosario.
rosato {ag} rosate.
roseo {ag} rosee, {fig} clar, dulce, felice.
rosetta {sf pagnotta} pan rosetta, {rondella} rondella, {diamante} diamante rosa.
rosicchiare {vt} roder, morder.
rosmarino {sm} rosmarino.
rosolare {vt} rostir, > rostimento.
rosolia {sf med} rubeola.
rosolio {sm} rosolio.
rosone {sm} rosetta.
rospo {sm} bufon.
rossetto {sm} stilo de carmino, rubietto.
rosso {ag} rubie, rubre.
rossore {sm} rubor.
rosticceria {sf} rosteria.
rostro {sm} rostro.
rotabile {ag ferr:} materiale ~ material mobile.
rotaia {sf} rail, > derailar.
rotare {vt} rotar, tornar, revolver, gyrar.
rotatorio {ag} rotatori, circular.
rotazione {sf} rotation, revolution.
roteare {vt} rotar, tornar, mover.
rotella {sf} parve rota, rotula, {mecc} fibula.
rotocalco {sm} revista, {tech} rotogravure.
rotolare {vt} rolar, facer rotar, revolver.
rotolo {sm} rolo.
rotondo {ag} ronde, rotunde.
rotore {sm} rotor.
rotta {sf nav} route, cursa, direction.
rottame {sm} ferralia, fragmentos, restos, ruina, pecietto.
rotto {ag} rumpite/rupte, frangite/fracte.
rottura {sf} ruptura, fraction, fractura, molestia, enoio.
rovente {ag} ardente, incandescente, multo calide.
rovere {sm quercus robur} robore, {quercus sessiflora} querco.
rovescia, alla ~ a retro, contra, reverso.
rovesciare {vt} reverter, subverter, inverter, perverter, everter, {inclnare} reclinar, {mettere il dietro davanti} preposterar, {la marcia} retornar.
rovescio {sm} reverso, {della mano} dorso, {di pioggia} pluvia (passager).
roveto {sm} rubia.
rovina {sf} ruina, {catastrofe} pernicie.
rovinare {vt} ruinar, guastar.
rovinoso {ag} ruinose, perniciose.
rovistare {vt} perquirer (revolvente le cosas), cercar ubique.
rovo {sm rubus fruticosus} rubo.
rozzo {ag} brute, grossier, rude, rustic, aspere.
ruba {sf:} andare a ~ vender se rapidemente.
rubare {vt} robar, furar.
rubicondo {ag} rubicunde.
rubinetto {sm} valvula.
rubino {sm} rubino.
rubrica {sf} rubrica (:ocra rossa {rel}), {quaderno a margini scalettati:} repertoire, indice, {parte di giornale} columna, {titolo in rosso:} testa, titulo, {radio, tv} section.
rude {ag} rude, brusc, grossier.
rudere {sm} ruina, restos.
rudimentale {ag} rude, rudimentari.
rudimenti {smp} rudimentos, notiones elementari.
ruffiano {sm} procurator, mediator.
ruga {sf} ruga, > rugar, rugose.
ruggine {sf} ferrugine.
ruggire {vi} rugir, > rugito.
rugiada {sf} rore, > rorar, irrorar.
rugoso {ag} rugose.
rullare {vi} rolar.
rullino {sm} rolo, {film} pellicula.
rullio {sm} rolamento.
rullo {sm} rolo.
rum {sm} rum.
ruminare {vi} ruminar, > rumination, ruminante, rumine (:primo stomaco dei ruminanti).
rumore {sm} ruito, rumor (:mormorio, diceria), strepito, stridor.
rumoreggiare {vi} facer ruito.
rumoroso {ag} ruitose, rumorose, strepitose.
ruolo {sm} rolo, function, parte, {catalogo} lista, catalogo.
ruota {sf} rota, ({a ruota:} circular, {ruota di scorta} rota de recambio/reserva).
ruotare {vt} rotar, volver, gyrar.
rupe {sf} rocca.
rupestre {ag} roccose, rupestre.
rurale {ag} rural, > ruralisar.
ruscello {sm} rivo.
ruspa {sf} raspator, {a prestazione pesante} bulldozer.
ruspante {attr} grattator, ({pollo ruspante} pullo de corte (de ferma)).
russare {vi} roncar, > ronco, roncator.
rustico {ag} rustic, > rusticitate, rusticar (:abitare in campagna), rustication, rustico {campagnolo}, {sm} casa de campania.
ruta {sf ruta graveolens} ruta.
ruttare {vi/vt} ructar, vomitar, eruptar.
rutto {sm} ructo.
ruvido {ag} aspere, dur, {fig} sever.
ruzzolare {vi} rolar, cader, collaber.
ruzzolone {sm} cadita, collapso.
ruzzoloni {av} ruinosemente.

S

sabato {sm} sabbato, > sabbatario, sabbatarismo, sabbatic.
sabbia {sf} sablo, arena.
sabbioso {ag} sablose, arenose.
sabotaggio {sm} sabotage, < sabotar, sabotator.
sacca {sf} sacco, bursa, {insenatura} parve baia, {cavità} cavo, cavitate.
saccarina {sf} saccharina.
saccente {ag} pedante, {presuntuoso} presumptuose, arrogante, ({fare il saccente} paradar le proprie cognoscentia).
saccheggiare {vt} sacchear, robar.
saccheggio {sm} saccheo, saccheamento, > saccheator.
sacco {sm} sacco, (sacco de terra, sacco lacrimal, sacco a mano (:borsetta), sacco de dormir (:sacco a pelo)).
sacerdote {sm} sacerdote, > sacerdotio, sacerdotal; prestre.
sacramento {sm} sacramento, > sacramental, sacramentario.
sacrificare {vt} sacrificar.
sacrificio {sm} sacrificio, sacro.
sacrilegio {sm} sacrilegio, > {ag} sacrilege.
sacrista {sm} sacrista, sacristano, > sacristia.
sacro {ag} sacre, (ordines sacre, sacro {:rito sacro}).
sacrosanto {ag} sacrosancte.
sadico {ag} sadista, > sadismo.
saetta {sf} sagitta, > sagittari, sagittal, sagittate, sagittiforme.
sagace {ag} sagace, > sagacitate.
saggezza {sf} sagessa.
saggiare {vt} essayar, probar/provar, verificar.
saggio {ag} sage, prudente, {sm persona} sagio, {ricerca} essayo, {campione} specimen, monstra.
sago {sm sost. amidacea} sago.
sagoma {sf} figura, forma, profilo, modello.
sagra {sf festa religiosa in un villaggio} festa (del pais), {festa del patrono} festa patronal.
sagrato {sm} area sacre ante le templo, {di cimitero} cemeterio.
sagrestano v. sacrista.
saio {sm tonaca monacale} roba, {storia rom.} mantello, sago.
sala {sf} sala ({da pranzo:} sala a dinar {operatoria:} sala de operationes), hall.
salamandra {sf} salamandra.
salame {sm} salami {sing.!}.
salamoia {sf} salmuria, > salmuriar.
salare {vt} salar.
salariato {sm} salariato, < salariar (:dare un salario).
salario {sm} salario, paga, gage, (> ingagiar).
salasso {sm} detraction de sanguine, {flebotomia} phlebotomia.
salato {ag} salate, {fig} (multo) car.
saldare {vt} soldar, {fig} conjunger, ligar, conglutinar, {comm} saldar.
saldatura {sf} soldatura.
saldezza {sf} firmessa, {solidità} soliditate, {compattezza} compactessa, {fermezza} constantia, resolution, {tenacia} tenacitate, persistentia.
saldo {ag} firme, stabile, solide, resistente, {sm comm} saldo, liquidation.
sale {sm} sal, {fig} bon senso, (bon) judicio.
salgemma {sf} sal gemma, sal fossile.
salice {sm} salice, > saliceto.
saliente {ag} eminente, importante, notabile.
saliera {sf} saliera.
salina {sf} salina.
salino {ag} salin.
salire {vi} montar, ascender, scander, {prezzi} augmentar.
salita {sf} montata, ascensa, scansion.
saliva {sf} saliva, > salivari, salivar, salivation.
salma {sf} cadavere.
salmastro {ag} salin, salate.
salmí {sm cucina} salmi.
salmo {sm} psalmo, > psalmista, psalmic.
salmone {sm} salmon, > salmonide, salmonidos.
salnitro {sm} salnitro.
salone {sm} salon.
salotto {sm} salon.
salpare {vi} levar le ancora, quitar.
salsa {sf} sauce, > sauciera.
salsedine {sf} salinitate.
salsiccia {sf} salsicia, > salsicieria.
saltare {vi} saltar, omitter, {scoppiare} exploder.
saltellare {vi} saltar, facer capriolas.
salto {sm} salto, {dislivello} denivellation.
saltuario {ag} irregular, discontinue, intermittente.
salumeria {sf} salsicieria, < salsiciero (:salumaio).
salumi {smp} charcuterie.
salutare {vt} salutar, {accogliere} reciper, {ag} salutar.
salute {sf} sanitate, valetude, {salvezza} salute, {escl} salute!
saluto {sm} salutation.
salva {sf di cannone} salva (tirar un salva).
salvacondotto {sm} salveconducto.
salvadanaio {sm} cassa a sparniar.
salvagente {sm} cinctura de salvamento.
salvaguardare {vt} salveguardar, defender, presidiar.
salvare {vt} salvar, redimer, auxiliar, {proteggere} proteger, defender, servar.
salvataggio {sm} salvamento.
salvatore {sm} salvator, redemptor.
salve {escl} holla!, salve!.
salvezza {sf} salvation.
salvia {sf} salvia.
salvietta {sf} pannello (de bucca).
salvo {ag} salve, (san e salve), secur, integre, {prep} salvo (que), (salvo error e omission), con le exception de.
sambuco {sf} sambuco, > biberage al sambuco.
sanare {vt} sanar, curar, {una ferita} cicatrisar, {correggere} corriger, emendar, rectificar, {rimediare} remediar, recuperar.
sanatorio {sm} sanatorio.
sancire {vt} sancir, {ratificare} ratificar, {confermare} confirmar, {decretare} decretar, {imporre} infliger.
sandalo {sm bot santalum} sandalo, {calzatura} sandalia.
sangue {sm} sanguine, (sanguine frigide, animales de sanguine frigide/calide, haber le sanguine calide, prince de sanguine, sanguine azur {:sangue blu}).
sanguigno {ag} sanguinee.
sangionare {vi} sanguinar.
sanguinoso {ag} sanguinose.
sanguisuga {sf} sanguisuga.
sanità {sf} sanitate, (officio de sanitate, sanitate mental, patente de sanitate).
sanitario {ag} sanitari, {sm} medico.
sano {ag} san, salubre, {fig: educazione, ambiente} integre, honeste, recte.
santificare {vt} sanctificar, (sanctificar un die de festa), canonisar.
santità {sf} sanctitate.
santo {ag} sancte, {sm} sancto, {sf} sancta.
santuario {sm} sanctuario.
sanzionare {vt dare sanzione a, approvare} sanctionar, ratificar, confirmar.
sanzione {sf} sanction, ratification, confirmation.
sapere {vi} saper, (saper facer un cosa a un persona, qui sape!, {cioè:} a saper), cognoscer.
sapiente {ag} sapiente, sage.
sapienza {sf} sapientia, > sapiential.
sapone {sm} sapon, (sapon in pulvere, floccos de sapon, {da bucato:} sapon de lavar), > saponaria, saponero, saponeria, saponacee, saponina, saponar, saponificar, saponification.
saponetta {sf} saponetta.
sapore {sm} sapor, > saporose, saporar.
saporito {ag} saporose, gustose.
saracinesca {sf di negozio} cortina metallic, {di chiusa} porta de esclusa.
sarcasmo {sm} sarcasmo, > sarcastic.
sarchiare {vt} sarcular.
sarcoma {sf} sarcoma, tumor maligne.
sardina {sf} sardina, > sardinero, sardineria (:industria sardiniera).
sardonico {ag} sardonic, derisori, disdignose.
sartia {sf} sartia.
sarto {sm} sartor, > sartorial.
sartoria {sf} sartoreria.
sassaiola {sf} pluvia de saxos.
sassifraga {sf} saxifraga, > saxifrage, saxifragacee.
sasso {sm} saxo, petra.
sassofono {sm} saxophono.
satana {sm} satana, > satanic.
satellite {sm} satellite.
satira {sf} satira, > satiric, satirisar, satiro.
saturare {vt} saturar, {di liquido} imbiber.
saturazione {sf} saturation.
saturo {ag} sature, saturate, plen, reimplite.
savio {ag} sage, sapiente.
savoiardo {sm} biscuit de savoy.
saziare {vt} satiar, satisfacer.
sazietà {sf} satietate, repletion.
sazio {ag} satiate, satisfacte.
sbadataggine {sf} inadvertentia, negligentia, inconsideration.
sbadato {ag} inattente, distracte, inadvertite, negligente, inconsiderate.
sbadigliare {vi} oscitar, hiar.
sbadiglio {sm} oscitation, hiato.
sbagliare {vt} errar, faller, committer un error, {l'obiettivo} non colpar, {strada} aberrar (del via), {ingannarsi} deciper se.
sbaglio {sm} error, falta, transgression.
sballare {vt merci} disimballar, dispacchettar, {nel gioco} perder.
sballato {ag} disimballate, dispacchettate, {falso} false.
sballottare {vt} ballottar, agitar.
sbalordire {vt} surprender, stupefacer.
sbalorditivo {ag} stupende, stupefacente, meraviliose.
sbalzare {vt} facer saltar, lancear, {modellare} gravar in relievo.
sbalzo {sm} salto, {modello} a relievo, {cambiamento} cambio subite, {arch} jectata.
sbandare {vi disperdere una banda} disbandar, disperder, {autom} deparar, {naut} inclinar se.
sbandata {sf fam} affection, {auto} deparage.
sbandato {ag} disbandate, disperdite, {persona} vagabunde.
sbando {sm} dispersion, allo ~ dispersemente.
sbandierare {vi} ostender, agitar, {fig} ostentar.
sbaragliare {vt mil} deroutar, vincer e disperder.
sbaraglio {sm} deroute, fuga, ({mandare qc. allo sbaraglio:} impericular, exponer alcuno a un periculo, {buttarsi allo sbaraglio:} mitter se in periculo), aventurar.
sbarazzare {vt} disembarassar (se) de, disfacer (se) de, eliminar, regular.
sbarcare {vi} disbarcar, {merci} discargar.
sbarra {sf} barra, barrage, barriera.
sbarrare {vt} barrar, obstruer, blocar, {gli occhi} aperir, {assegno} cruciar.
sbatacchiare {vt} concuter.
sbattere {vt} batter, percuter, lancear con violentia, {porta} clauder (se) con ruito, {urtare} colpar, collider, impinger contra, {bandire} chassar, dispersar, {scuotere} succuter, {mecc} facer ruito.
sbattuto {ag} battite, {fig: colorito, espressione} pallide, extenuate, {uovo} battite.
sbavare {vi} salivar, bavar, {goccia} guttar.
sbellicarsi {vr dalle risa} torquer se de riso.
sbiadire {vi} pallidir, discolorar.
sbiadito {ag} pallide, discolorate, marcide.
sbiancare {vt} blanchir, {vi} pallidir.
sbieco {ag} oblique, torquite, de transverso.
sbigottire {vi} stupefacer, inspirar un pavor reverential, espaventar.
sbilanciare {vt} disequilibrar, ~rsi {vt} compromitter se.
sbilenco {ag} distorte.
sbirciare {vt} ocular.
sbirro {sm} sbirro {spreg.} agente de policia.
sbizzarrirsi {vr} satisfacer le proprie capricios (phantasias, desiros).
sbloccare {vt} disblocar, liberar, {di affitti} liberalisar, remover le controlo del governamento super le locationes.
sblocco {sm} disblocamento, liberation, liberalisation.
sboccare {vt} disbuccar, fluer in, exir, sortir, conducer, {irrompere} infunder, {traboccare} disbordar.
sbocciare {vi} florer, florescer, nascer, aperir (se).
sbocco {sm} disbuccamento, fluxo, exito, sortita, infusion, disbordamento.
sbocconcellare {vt} morsellar.
sbollire {vi} finir de bullir, {fig} calmar se.
sbornia {sf} ebrietate, intoxication.
sborsare {vt} disbursar, spender.
sbottare {vi} prorumper, erumper, parlar francamente.
sbottonare {vt} disbuttonar.
sbracciato {ag abito} sin manicas, de manicas curte, {persona} con le bracios denudate.
sbracciarsi {vr} agitar le bracios, {fig} dar se pena pro.
sbraitare {vi} clamar, critar, vociferar.
sbranare {vt} devorar, lacerar, diveller.
sbriciolare {vt} micar, dismicar, minutiar, {a frammenti} clasmar.
sbrigare {vt fare sollecitamente} expedir/facer in haste, celerar {risolvere }arrangiar, componer, regular, ~rsi {vr} hastar se, accelerar se.
sbrigativo {ag} hastive, veloce, prompte, rapide.
sbrindellato {ag} lacerate.
sbrodolare {vt sporcare di brodo o di untume} infedar (se) con bouillon/uncto, {lasciar colare cibo liquido} lassar stillar alco del bucca.
sbrogliare {di cosa imbrogliata} disimbroliar, extricar, {sgombrare} evacuar, dismobilar, {sbarazzarsi} eliminar, disembarassar se, disfacer se de.
sbronza {sf} v. sbornia.
sbruffone {sm} fanfaron.
sbucare {vi} erumper, sortir, sortir, apparer (subitemente).
sbucciare {vt} pellar, discorticar.
sbudellare {vt} eventrar.
sbuffare {vi} sufflar (fugacemente), roncar, anhelar.
sbuffo {sm} sufflo, ronco, anhelation.
scabbia {sf} scabie, > scabiose.
scabro {ag} aspere, dur, rude.
scabroso {ag} scabrose, rude, dur, grumose, coperite de protuberantias, {difficile} difficile, dur, {scandaloso} scandalose, {delicato a trattarsi} delicate, riscose.
scacchiera {sf} chacchiero.
scacciare {vt} repeller, expeller, allontanar, chassar.
scacco {sm pezzo del gioco} (pecia de) chaco(s), {smp} chacos, {quadretto} quadrato, ({scacco matto:} chaco mat, > matar), {fig} complete defaite, insuccesso, grave perdita.
scadente {ag} povre, de qualitate inferior, sin valor, ordinari, {comm} expirante.
scadenza {sf} expiration, termino de pagamento.
scadere {vi} expirar, {di validità} perimer (empt), {decadere} decader, collaber.
scafandro {sm} scafandro.
scaffale {sm} planca, porta.
scafo {sm} corpore, carcassa de nave.
scagionare {vt} disculpar, disblasmar.
scaglia {sf} scalia, > scaliose, scaliar; fragmento.
scagliare {vt lanciare} lancear (con violentia), jectar.
scaglionare {vt} echelonar, scalonar, (re)partir.
scaglione {sm mil} echelon, scalon.
scala {sf} scala, (scala mobile, {scala a chiocciola:} scala a cochlea).
scalare {vt} reducer/augmentar secundo le scala, diminuer gradualmente, {mil} scalar, {arrampicarsi} scalar, scander, ascender, montar, {defalcare} deducer, discontar. {aer} echelonar.
scalata {sf} ascension, montata. {mil} scalada.
scalatore {sm} ascensionista, alpinista.
scaldabagno {sm} calefactor de banio.
scaldare {vt} calefacer, escaldar, tepidar, {gli animi} animar, passionar.
scaldavivande {sm} calefactor de plattos, escaldaplattos.
scalfire {vt} excoriar, incider, grattar, rader.
scalinata {sf} scalon.
scalino {sm} grado.
scalo {sm} disbarcamento, porto, {banchina} quai, {ferr} station mercantil, {aerei} (aero)porto.
scaloppina {sf} escalope.
scalpello {sm} cisello.
scalpitare {vt} fremer.
scalpore {sm} ruito, sensation.
scaltro {ag} astute, maliciose, furtive.
scalzare {vt scarpe} discalcear, {terreno} sarcular, {una pianta} eveller, excavar, disradicar, {fig} minar, ruinar.
scalzo {ag} discalceate, a pedes nude.
scambiare {vt} excambiar, commutar, intercambiar, {barattare} trocar, {equivocando} confunder, mal comprender, {...quattro parole} conversar, ~rsi {vr} dar se, {la visita} visitar se.
scambievole {ag} reciproc, mutual.
scambio {sm} excambio, commutation, intercambio, {baratto} troco.
scamosciato {ag} discamociate.
scampagnata {sf} excursion (campestre), promenada in le campania.
scampanata {sf} campanada.
scampare {vt evitare} evitar, salvar, ~rsi {vr} salvar se, ({te la sei scampata bella:} salvar se miraculosemente).
scampo {sm} salvation, fuga, {via di scampo} escappatoria, exita, {zool: nephrops norvegicus} (sorta de) crangon.
scampolo {sm} panno (residue), talio, retalio, coupon.
scanalatura {sf} sulco.
scandagliare {vt} sondar, > sonda, sondage.
scandalizzare {vt} scandalisar, offender.
scandalo {sm} scandalo, (petra de scandalo), offensa.
scandaloso {ag} scandalose, offensive.
scandire {vt} scander, distaccar, syllabar.
scannare {vt animali} macellar, {persone} massacrar.
scanno {sm seggio} banco, sede.
scansafatiche {sm} qui neglige su deberes, indolente, pigro.
scansare {vt spostare} displaciar, remover, {evitare, schivare} evitar, {il colpo} parar, ~rsi {vr} arretrar se, apartar se.
scansia {sf} planca, {armadietto} cabinetto.
scanso {sm:} a ~ di pro/a evitar.
scantinato {sm} basamento, subterraneo.
scantonare {vi fig} glissar via, ir furtivemente.
scapaccione {sm} colpo (con le palma), claffo.
scapestrato {sm} picaro, {ag} dissolute, licentiose, temerari, imprudente.
scapito {sm} a ~ di al detrimento de.
scapola {sf} scapula, > scapular, scapulario.
scapolo {sm} celibatario.
scappamento {sm ogni senso} escappamento.
scappare {vi} escappar, escampar (:un gruppo), fugir, evader, ({lasciarsi scappare:} perder, {scappare di mente} ir se del memoria, oblidar).
scappata {sf breve visita} breve visita, {fuga} escappata, fuga, {fallo non grave} escappada, {scappatella} burla.
scappatoia {sf} escappatoria, expediente.
scappellotto {sm} colpo (de mano) sur le aure.
scarabeo {sm} scarabeo.
scarabocchiare {vt} scriber illegibilemente (con pressa).
scarafaggio {sm} scarabeo, coleoptero.
scaramuccia {sf} scaramucia, > scaramuciar, scaramuciator.
scaraventare {vt} lancear con violentia, ~rsi {vr} precipitar se.
scarcerare {vt} disincarcerar, liberar.
scardinare {vt} discardinar.
scarica {sf atto} discarga, {luogo} discargatorio.
scaricare {vt} discargar, {fig} dar libere curso a, emitter.
scaricatore {sm} discargator.
scarico {sm} discarga, {motore} escappamento, {costr} cloaca, {rifiuti} immunditias, {mecc} tubo de disaquamento, {fig: discarico} defensa, ({a scarico di coscienza:} a liberar le proprie conscientia, {a scarico di responsabilità:} a evitar omne responsabilitates, {bolletta di scarico} quitantia de discarga, {luogo di scarico:} discargatorio), {ag} discargate, disingagiate, vacue.
scarlattina {sf} scarlatina.
scarlatto {ag} scarlatin.
scarno {ag magro} magre, tenue, {povero} povre, simple.
scarpa {sf} scarpa, calceo, ({fare le scarpe a qc.:} comportar se hypocritemente con alcuno).
scarpata {sf} scarpa, declination.
scarseggiare {vi} carer, mancar.
scarsezza {sf} carentia, mancantia.
scarso {ag} carente, insufficiente, exigue, tenue.
scartare {vt involucro} disinveloppar, dispacchettar, aveller, {rifiutare} rejectar, refusar, repulsar, {idea, progetto} eliminar, abandonar, {mil} declarar inapte al servicio militar, {mecc} dismantellar, vender pro ferralia, {piegarsi da una parte} virar, deviar bruscamente.
scarto {sm} elimination, deviation, refusa, {distacco} differentia.
scassinare {vt} fortiar, effractionar, furar.
scasso {sm} effraction.
scatenare {vt} discatenar, disincatenar, {fig} rebellar se, sublevar se.
scatola {sf di legno} buxo, {di ferro} stanno, cassa de latta, {piena di schede} scatula.
scattare {vt foto} prender un photo, {vi meccanismo} vader, functionar, {aumentare la velocità} accelerar, {di persona} erumper, infuriar (se), {molla} saltar.
scatto {sm balzo} salto, {mecc} disbloccamento, tictac, {molla} resorto, {de stipendio} augmento secundo ancianitate, {fig} eruption, explosion, {impulso} impulso.
scaturire {vi} emanar, surger, nascer, derivar, provenir.
scavalcare {vt} superpassar, superar, saltar.
scavare {vt} foder (foss), excavar, fossar.
scavo {sm} excavation, fossa.
scegliere {vt} seliger, selectionar, optar, preferer.
sceicco {sm} sheik.
scellerato {ag} scelerate, > sceleratessa, scelerato; perverse.
scellino {sm} shilling.
scelta {sf} selection, assortimento, qualitate.
scelto {ag} selecte/seligite, selectionate, preferite.
scemo {ag} stulte, deficiente, idiotic, {sm} stulto.
scempio {sm} ruina, devastation, massacro.
scena {sf} scena, ({mettere in scena} poner in scena, representar).
scenario {sm} scenario.
scenata {sf fig} altercation, querela.
scendere {vi} descender, diminuer.
scenico {ag} scenic.
scervellarsi {vr fig: spremersi le meningi} excavar se (comprimer se) le cerebro, effortiar se a solver un enigma.
scervellato {ag} stulte.
scetticismo {sm} scepticismo, > sceptic.
scettro {sm} sceptro.
scheda {sf} schedula, carta.
schedare {vt} catalogar sur schedulas.
schedario {sm} cartotheca, schedario, scatula.
scheggia {sf} fragmento.
scheletro {sm} skeleto, > skeletic.
schema {sf} schema, > schematic, schematisar, schematismo.
scherma {sf} scherma, > schermir, schermitor.
schermaglia {sf} discussion polemic, scaramucia.
schermo {sm} schermo.
schernire {vt} derider, burlar.
scherno {sm} derision, burla.
scherzare {vt} burlar (se de), rider se de.
scherzo {sm} burla, {mus} scherzo.
scherzoso {ag} burlesc, jocular, facete, comic, divertente, humoristic.
schiaccianoci {sm} rumpenuces.
schiacciare {vt} comprimer, premer, contunder, aplattar, serrar, {uva} pressar, {rompere} rumper, fracassar, {annientare} vincer, superar, submerger.
schiaffeggiare {vt} claffar, dar un claffo, colpar con le palma.
schiaffo {sm} claffo, colpo de palma, {fig} humiliation, offensa.
schiamazzare {vt} critar, emitter ruitos rauc, {oche} critaliar, {galline} cantar, cacarear, {fig} strepitar, garrular.
schiantare {vt} rumper, fracassar, {sradicare} eradicar, ~rsi rumper se, crepar.
schianto {sm} detonation, claccamento, crac, fracasso, {fig gran dolore} colpo, {di schianto} abruptemente, bruscamente, {fam} meravilia, beltate.
schiarire {vt} acclarar, clarificar, elucidar, explicar, {olio} raffinar.
schiatta {sf} lineage.
schiavitù {sf} sclavitude.
schiavo {sm} sclavo.
schiena {sf} dorso.
schienale {sm} (appoia)dorso.
schiera {sf mil} formation, esquadra, ordine, truppa, gruppo, {banda} banda, {fila} rango, {folla} turba, {a schiera} in gruppos.
schieramento {sm} formation, disposition.
schierare {vt} formar, ordinar, arrangiar, ~rsi alinear se, formar se, {fig} sequer le parte/partito de, alliar se con, interceder a favor de, sustener/defender le causa de.
schietto {ag puro} pur, {franco} franc, simplice, sincer, candide, loyal.
schifo {sm} repugnantia, disgusto, nausea.
schifoso {ag} repugnante, disgustose, nauseante.
schioccare {vt} choccar le lingua/digito, crepar.
schiudere {vt} aperir, ~rsi {vr} aperir se.
schiuma {sf} spuma, scuma.
schiumare {vi} spumar, scumar.
schivare {vt} evitar, {eludere} eluder.
schivo {ag} timide, pavorose, averse, reluctante.
schizofrenia {sf} schizophrenia, > schizophrenic/o.
schizzare {vt} jectar, lancear, rigar, {fuoco} ejacular, emitter, {veleno} sputar, {con fango} infangar, macular {arte} schizzar, {vi} saltar.
schizzinoso {ag} delicate, troppo pudic, scrupolose al excesso, subjecte a nausea, fastidiose, minutiose.
schizzo {sm} jecto de aqua, {zampillo} effusion, jecto.
sci {sm} ski.
scia {sf} sulco, tracia, pista.
scià {sm} shah.
sciabola {sf} sabla, > sablar.
sciacallo {sm} chacal.
sciacquare {vt} rinciar, clarar, reaquar, aquar, abluer {med} irrigar, ~rsi {vr} lavar se.
sciacquio {sm delle onde} le fluctuar.
sciagura {sf} catastrophe, calamitate, disgratia.
sciagurato {ag disgraziato} misere, miserabile, {infelice} infelice, {malvagio} perverse, atroce, impie, {iniquo} inique, {calamitoso} calamitose, ruinose, {funesto} fatal.
scialacquare {vt} dissipar, dilapidar, profunder.
scialare {vt} dissipar, dilapidar, profunder.
scialbo {ag} pallide, insignificante, {di colore} discolorate.
scialle {sm} chal.
scialuppa {sf} chalupa, lancha.
sciame {sm} essame, > essamar, essamage.
sciare {vi} skiar.
sciarpa {sf} charpa, {grande} cravata.
sciancato {ag} claude.
sciatica {sf} sciatica.
sciatore {sm} skiar.
sciatto {ag} negligente, inattente, pauco methodic/systematic.
scientifico {ag} scientific.
scienza {sf} scientia.
scienziato {sm} scientista.
scimmia {sf} simia, > simian, simiesc.
scimmiottare {vt} simiar.
scimpanzè {sm} chimpanze.
scimunito {ag} stulte, stupide, folle.
scindere {vt} scinder, divider, partir.
scintilla {sf} scintilla.
scintillare {vi} scintillar, brillar.
sciocchezza {sf} stultessa, stupiditate, bagatella.
sciocco {ag} stulte, stupide, fatue.
sciogliere {vt nodo, nastro} disfacer, disnodar, {liberare: animale} discatenar, liberar, {persona} discatenar, liberar, absolver, {neve, zucchero} dissolver, funder se, {ghiaccio} disgelar, {fig: contratto, impegno} rescinder, rumper, {appianare} resolver, {adempiere} satisfacer, completar, realisar, {risolvere} solver, resolver, {seduta, assemblea} terminar, declarar terminate, {disimpacciare} distaccar, disserrar, laxar, {cantare} cantar, elevar un cantico, {un dramma} disintricar, ~rsi {fig} relaxar se.
scioglimento {sm di contratto} rescission, {di assemblea} dissolution.
scioltezza {sf} agilitate, legieressa, {fig} disinvoltura.
sciolto {ag} agile, legier, {fig} disinvolte.
scioperante {sm} exoperante.
scioperare {vi} exoperar.
sciopero {sm} exopero.
sciovinismo {sm} chauvinismo, > chauvinista.
scirocco {sm} sirocco.
sciroppo {sm} sirop, > siropose.
scisma {sf} schisma, > schismatic.
scissione {sf} scission, division, partition, fission.
sciupare {vt} dissipar, ruinar, deteriorar, guastar, corrumper.
scivolare {vi} glissar, laber.
scivolo {sm} glissamento, {tecn} plano inclinate, {gioco} toboggan.
scivoloso {ag} lubric.
sclerosi {sf} sclerosis, > sclerotic.
scoccare {vt arco} tirar, jectar, lancear, {orologio} batter.
scocciare {vt} molestar, dar enoio (molestia, pena), ~rsi {vr} perder le patientia, irritar se.
scodella {sf} scutella, gamella, terrina, platto a suppa, grande tassa.
scodinzolare {vi} agitar/mover le cauda.
scogliera {sf} scolio, precipitio.
scoglio {sm} scolio, {fig} difficultate, obstaculo.
scoiattolo {sm} sciuro, scuriolo.
scolare {vt} escolar, stillar.
scolaresca {sf} scholares, alumnos.
scolaro {sm} scholar, alumno.
scolastico {ag} scholastic, > scholasticismo.
scollare {vt} disglutinar, dissolver, distaccar.
scollato {ag} decoll(ett)ate.
scollatura {sf} decoltage, {fig} discrepantia.
scolo {sm} (tubo de) disaquamento, colatorio, stillatorio..
scolorire {vt} discolorar, {persona} pallidir.
scolpire {vt} sculper (sculpt).
scombinare {vt} misplaciar, displaciar, mitter in disordine.
scombussolare {vt} disregular, confunder, disorganisar, inquietar, confunder, agitar, perturbar.
scommessa {sf} sponsion.
scommettere {vt} sponder, facer un sponsion.
scomodare {vt} incommodar, molestar.
scompaginare {vt} v. scombussolare.
scomparire {vi} disparer, evanescer, eclipsar se.
scomparsa {sf} disparition, {morte} morte.
scompartimento {sm} compartimento, partition, division.
scomparto {sm} v. scompartimento.
scompigliare {vt} perturbar, confunder, poner in disordine, imbroliar.
scompiglio {sm} perturbamento, confusion, disordine, imbrolio.
scomporre {vt} discomponer, divider, disintegrar, disfacer, separar, divider, rumper, alterar, cambiar, ~rsi decomponer se, {fig} perder le calma ({non scomporre:} (remaner) sin batter le palpebras).
scomposto {ag} decomponite, disintegrate, {sguaiato} inconveniente, indecorose, incongrue, indecente, {turbato} perturbate, anxie, {sconnesso} disaccopulate, incoherente, inconsequente.
scomunica {sf} excommunication.
scomunicare {vt} excommunicar.
sconcertare {vt} disconcertar, perturbar, turbar.
sconcezza {sf} obscenitate, indecentia.
sconcio {ag} obscen, indecente, vulgar, {sm} vergonia, scandalo.
sconclusionato {ag} inconsequente, incoherente, inepte.
sconfessare {vt} denegar, disapprobar, condemnar.
sconfiggere {vt} vincer, disfacer, batter, infliger un defaite, {frustrare} frustrar.
sconfinare {vt} transversar/preterir le frontiera, {fig} exceder le limites.
sconfinato {ag} infinite, illimitate.
sconfitta {sf} disfacta, defaite, fracasso.
sconfitto {ag} vincite/victe, disfacite/disfacte, battite, frustrate.
sconforto {sm} discoragiamento, abattimento.
scongiurare {vt} obsecrar, conjurar, adjurar, {esorcizzare} exorcisar, {implorare} implorar, {evitare} evitar.
scongiuro {sm} conjuration, adjuration, {esorcismo} exorcismo, {preghiera insistente} supplication.
sconnesso {ag} disjuncte, {fig} perturbate, incoherente, inconsequente.
sconosciuto {ag} incognite, estranie, inexplorate.
sconquassato {ag} concutite/concusse, ruinate, destruite.
sconsacrare {vt} disconsacrar.
sconsiderato {ag} inconsiderate, temerari.
sconsigliare {vt} dissuader, avisar/consiliar contra, persuader alcuno a non facer.
sconsolato {ag} desolate, triste, lugubre, affligite/afflicte.
scontare {vt comm} discontar, {colpa} expiar, {errori} pagar.
scontato {vt} discontate, ({prendere per scontato:} dar como secur/garantite).
scontento {ag} discontente, disappunctate, insatisfacte, {sm} discontento, displacimento, disappunctamento.
sconto {sm} disconto, reduction, deduction.
scontrarsi {vt urtare} collider contra, impinger contra, {venire alla mischia} confliger, incontrar, venir al manos.
scontrino {sm} coupon, quitantia, billet, etiquetta.
scontro {sm} collision, impacto, concurso, {lotta} combatto.
scontroso {ag} irritabile, de mal humor, insociabile, intractabile, susceptibile.
sconveniente {ag} inconveniente, indecente.
sconvolgere {vt} conturbar, perturbar, inquietar, confunder, disorganisar, inverter.
sconvolto {ag} conturbate, perturbate, inquiete, confundite/confuse, disorganisate, invertite.
scopa {sf} scopa, {spazzola} brossa.
scopare {vt} scopar.
scoperchiare {vt} deteger, levar le coperculo de, discoperir.
scoperchiato {ag} detegite/detecte, sin coperculo, discoperite/discoperte.
scoperta {sf} discoperta, invention
scoperto {ag} discoperite/discoperte, trovate, revelate, detegite/detecte, denudate, aperte, sin protection, {sm} allo ~ al aere libere, {in banca} credito sin copertura, conto a discoperto.
scopo {sm} scopo, proposito, fin, objectivo, finalitate, ({a che scopo?} proque?, quare?).
scoppiare {vt} exploder, deflagrar, {fig} erumper, prorumper.
scoppio {sm} explosion, deflagration, {fig} eruption, prorumpimento.
scoprire {vt} discoperir, deteger (detect), {persona} denudar, {monumento} inaugurar.
scoraggiare {vt} discoragiar, dismoralisar, disanimar.
scorciatoia {sf} via directissime/transverse.
scorcio {sm} accurtamento, {di tempo} fin, ({di scorcio:} obliquemente).
scordare {vt} oblidar (se de).
scorgere {vt} perciper, distinguer, vider, {mentalmente} apperciper.
scoria {sf} scoria, (> scorificar, scorification), scuma.
scorno {sm} ignominia, vergonia, dishonor, infamia.
scorpacciata {sf} ingurgitation, (amplissime) mangiada, adipada.
scorpione {sm} scorpion, > scorpionide.
scorrazzare {vi} vagar, errar, currer (per), percurrer.
scorreggia {sf} pedito, > peder.
scorrere {vi} fluer, manar, {congegno} rolar, glissar, {tempo:} passar, transcurrer, glissar, {vt giornale} foliar, percurrer le paginas, {lettera} percurrer, saltar (legente).
scorretto {ag} incorrecte, errate, plen de errores, {moralmente} inpolite, incivil, injuste, disloyal.
scorrevole {ag} rolabile, glissabile, cursori, {fig} fluide, facile.
scorribanda {sf mil} incursion, raid, razzia, {escursione} excursion.
scorsa {sf} reguardo, breve vision, examine, inspection.
scorso {ag} passate, prior.
scorsoio {ag} nodo ~ nodo cursori.
scorta {sf guida} guida, conductor, {mil} escorta, convio, convoyo, {guardia guarda, provvista} provision, victualia, stock.
scortare {vt} escortar, conducer, guardar.
scortecciare {vt} discorticar.
scortese {ag} impolite, discortese.
scortesia {sf} impolitessa.
scorticare {vt cavar la pelle} pellar, excoriar, {lacerare un poco} abrader, raspar, {fig} robar.
scorza {sf di albero} cortice, {di frutto e p.es. di serpente} pelle, {guscio} siliqua, {crosta} crusta.
scosceso {ag} precipite, scarpate, abrupte.
scossa {sf elettr} succussa, choc, discarga, electrocution, {balzo} concussion.
scosso {ag} turbate, alterate, emovite, commovite.
scostante {ag individuo} insociabile, reservate, pauco communicative, reticente, {atteggiamento} repugnante, disgustose, repulsive.
scostare {vt} remover, displaciar, ~rsi {vr} allontanar se, distantiar se, detornar se.
scostumato {ag} indecente, disvergoniate, libertin, immoral.
scottare {vt} urer, adurer, escaldar, {cuc} facer bullir, rostir/friger legiermente, {vi} adurer, esser calide, ~rsi {vr} comburer se.
scottatura {sf} (legier) ustion.
scotto {ag} troppo cocite/cocte, {sm fig} (pagar le) conto.
scovare {vt} trovar le tracia, disimboscar, {fig} discoperir.
screditare {vt} discreditar, diffamar, causar mal fama/reputation (a).
scremare {vt} discremar.
screpolare {vt} finder, rumper, scinder, lacerar, {rumorosamente} crepar, ~rsi {vr} finder se.
screpolatura {sf} fissura, ruptura, scission, laceratura.
screziato {ag} maculettate, < maculettar.
screzio {sm} dissension, disaccordo, discordia.
scricchiolare {vi} craccar, strider.
scrigno {sm} coffro, coffretto, {reliquiario, teca, per gioielli:} scrinio.
scriminatura {sf capelli} stria (de separation).
scritta/o {sf} inscription, titulo, {su pietra} epigramma, {etichetta} etiquetta.
scritto {ag} scribite/scripte.
scrittoio {sm} scriptorio.
scrittore {sm} scriptor.
scrittura {sf} scriptura, {atto notarile} acto, {contratto} contracto, ingagiamento, {la sacra scrittura} le Biblia, {bella scrittura} calligraphia.
scritturare {vt} contractar, ingagiar.
scrivania {sf} scriptorio, tabula de scriber.
scrivere {vi} scriber (scrib/script), {a macchina} dactylographar, typar al machina.
scroccone {sm} parasito.
scrofa {sf} porca, {fig} femina immodeste/negligente.
scrollare {vt} agitar, succuter, concuter, mover, {il capo} succuter le capite, {le spalle} altiar le humeros, ~rsi {vr} agitar se, succuter se, {fig: di dosso} liberar se de.
scrollata {sf} succussa.
scrollone {sm} concussion, succussa.
scrosciare {vi pioggia} pluviar torrentialmente, crepitar, cader con fracasso, {acqua} venir ruitosemente, {applausi} fremer, tonar, {risate} resonar.
scroscio {sm} pluvia (passager), {un suono} fremito, tonitro, {scoppio} ruptura.
scrostare {vt} disincrustar.
scrupolo {sm} scrupulo, dubita, consideration.
scrupoloso {ag} scrupulose, meticulose, conscientiose.
scrutare {vt} scrutar, {a fondo} perscrutar, {come chi non distingue bene} reguardar myopemente, {fare uno scrutinio} scrutiniar, examinar, {esplorare} explorar, {fig} mitter le naso in un cosa, {riga per riga} scander.
scrutatore {sm} scrutiniator.
scucire {vt} dissuer, {vr} dissuer se.
scuderia {sf} stabulo, {allevamento} scuteria, {militare} equario.
scudetto {sm sport} campionato, {distintivo} insenia, placa.
scudo {sm} scuto, > scutiforme, scutero.
scultore {sm} sculptor.
scultura {sf} sculptura.
scuola {sf} schola, (schola primari, schola materne, schola secundari, frequentar le schola mancar le schola, {fare scuola} tener schola).
scuotere {vt} succuter, agitar, {fig} commover, turbar, ~rsi {vr fig} succuter se, mover se.
scure {sm} hacha.
scuro {ag} obscur, (> obscurar se), tenebrose, {fig} melancholic, triste, lugubre, sinistre.
scurrile {ag} vulgar, grossier, scurril.
scusa {sf} excusa, {pretesto} pretexto.
scusare {vt} excusar, disculpar, pardonar, {giustificare} justificar.
sdebitarsi {vr} reciprocar, retribuer (alique a alicuno).
sdegnato {ag} disdignate, indignate, {adirato} irate, {irritato} vexate, {aborrito} abhorrite.
sdegno {sm} disdigno, indignation, ira, {disprezzo} contempto.
sdegnoso {ag} disdignose, {altero} orgoliose, arrogante, superbe, {irritabile} irritabile.
sdentato {ag} disdentate.
sdolcinato {ag} adulciate, sentimental, melliflue.
sdoganare {vt} pagar derectos de doana.
sdoppiare {vt} duplicar, partir, divider, finder.
sdraiarsi {vr} collocar se jacente, ir al lecto, collocar se sur le dorso, tender se.
sdraio {sm:} sedia a ~ sedia articulate (de reposo, extensibile).
sdrucciolare {vi} glissar, laber.
sdrucito {ag} deteriorate, rumpite, dilacerate, divelte.
se {pr} v. si, {cong} si, sive.
sé {pr} se, ({sé stesso:} se ipse/mesme).
sebbene {cong} ben que, malgrado que, nonobstante que, etsi.
secca {sf siccità} siccitate, {del mare} sicca, banco de sablo, {del fiume} insablamento.
seccare {vt/vi} siccar, {fig} molestar, importunar.
seccatore {sm} persona importun (moleste, enoiose, indesiderabile).
seccatura {sf} molestia, enoio, incommoditate.
secchio {sm} situla.
secco {ag} sic, (vino sic), aride, torrefacte, {appassito} marcide, desiccate, {magro} magre, tenue, {brusco} abrupte, brusc.
secernere {vt} secerner.
secessione {sf} secession.
secolare {ag} secular, > secularismo, secularista, secularitate, secularisar, secularisation.
secolo {sm} seculo, era, epocha, {rel} mundo, ({al secolo...} in le vita real).
secondario {ag} secundari, accessori.
secondino {sm} carcerero, guardiano.
secondo {ag} secunde, {sm tempo, nei duelli, etc.} secundo, {di pranzo} platto principal, {prep} secundo, secun, ({secondo la legge:} ex lege).
secondogenito {ag/sm} secunde genite, filio minor/junior.
secrezione {sf} secretion.
sedano {sm} seleri.
sedare {vt} sedar, placar, calmar.
sedativo {sm} sedativo, {ag} sedative.
sede {sf} sede, {centro} centro, {residenza} domicilio, residentia, habitation.
sedentario {sm} sedentari.
sedere {vi} seder (se), assider (se a), esser sedite, {pol} esser in session.
sedia {sf} sede, sedia, chaise.
sedicente {ag} pretendite/pretense, sedicente.
sedicesimo {ag} decesexte.
sedici {num} decesex.
sedile {sm} banco, sede.
sedimento {sm} sedimento, residuo, deposito.
sedizione {sm} sedition, (> seditiose, seditionar), rebellion.
seducente {ag} seductive, attractive, incantator (:attr.), fascinante.
sedurre {vt} seducer, captar, blandir, attraher, fascinar, incantar.
seduta {sf} session, {fig: ~ stante} immediatemente.
seduzione {sf} seduction, captation, blandimento, attraction, fascination, incantamento.
sega {sf} serra.
segale {sf} secale, (pan de secale).
segare {vt} serrar.
segatura {sf} pulvere de serration.
seggio {sm} sede, sedia, {stallo} stallo, {elettorale} bureau/station electoral (de votation).
seggiola {sf} v. sedia.
seggiolone {sm} sede (alte) pro infantes.
seggiovia {sf} telesede.
segheria {sf} serreria.
segmento {sm} segmento, > segmentar.
segnalare {vi avvertire con segnale} signalar, {additare} facer signo, indicar, {rilevare} relevar, ~rsi {vr} distinguer se.
segnale {sm} signal, {luminoso} fanal.
segnare {vt indicare, distinguere con un segno:} marcar, {fare il segno della croce, firmare} signar (se), {tracciare} traciar, {notare} notar, {con un marchio} stigmatisar, {firmare} subscriber, {sport} ganiar (punctos).
segno {sm} signo, nota, {marchio} stigma, {gesto} gesto, {impronta} vestigio, {bersaglio} scopo, signo.
segregare {vt} segregar, appartar, {separare} insular, secerner, separar.
segregazione {sf} segregation, isolamento, isolation, solitude, confinamento, apartheid.
segretario {sm} secretario.
segreteria {sf} secretariato, {segreteria telefonica} responditor telephonic.
segreta {sf} cella.
segretemente {av} in secreto, secretemente, clam.
segreto {sm} secreto, (in secreto, esser in le secreto, secreto de Policinella).
seguace {sm} sequace, partisano, discipulo, adherente, suite.
seguente {ag} sequente, subsequente, successive.
segugio {sm cane} bracco, can de chassa, {fig} policiero.
seguire {vt} sequer (secut), {vi} sequer, continuar, succeder.
seguitare {vt:} ~ a continuar a.
seguito {sm} suite, {scorta} escorta, accompaniamento, {continuazione} continuation, {di seguito} sin interruption/continuation, {in seguito} pois, in ultra, {seguito di} como consequentia de.
sei {num} sex.
seicento {num} sex centos.
selce {sf} silice.
selciato {sm} pavimento (stratal).
selezionare {vt} selectionar, seliger.
selezione {sf} selection, selectivitate.
sella {sf} sella.
sellare {vt} insellar, > dissellar.
selva {sf} silva.
selvaggina {sf} chassa.
selvaggio {ag} salvage, barbare, incivil, primitive, {sm} salvage, barbaro.
selvatico {ag} salvage, feroce, indomate, insociabile.
semaforo {sm ferroviario} semaphoro, {del traffico} lumine de circulation, lumine intermittente, signales luminose.
sembiante {sm} semblantia, semblante, visage, aspecto, facie.
sembrare {vi} semblar ({mi sembra} il me sembla), parer, apparer, similar.
seme {sm} semine, {di piante} grana, {nella frutta} pepita, {fig} causa, origine.
semestre {sm} semestre, > semestral.
semicerchio {sm} semicirculo, (> semicircular), semicircumferentia.
semifinale {sf} semifinal.
semifreddo {ag} semifrigide, {sm gelato} semifreddo (I).
semina {sf} semination.
seminare {vt} seminar, {sport} distaccar se de.
seminario {sm} seminario, > seminarista.
seminatore {sm} seminator.
seminatrice {sf} seminatrice, {macchina} seminatorio.
semiotica {sf} semeiotica, > semeiotic.
semitico {ag} semitic, < semita.
semmai {cong qualora} quando, in le caso que, {av tutt'al più} in le caso pejor.
semola {sf} simula, crusca, furfure (de farina).
semovente {ag} semovente, automobile.
sempiterno {ag} sempiterne.
semplice {ag} simple, simplice, facile.
semplicemente {av} simplemente.
semplicismo {sm} simplismo.
semplicità {sf} simplicitate.
semplificare {vt} simplificar, facilitar.
sempre {av} semper, sempre.
sempreverde {sm} semperverde.
senape {sf} mustarda.
senato {sm} senato, > senatorial.
senatore {sm} senator.
senile {ag} senil, (debilitate senil), > senilitate, senectude.
senno {sm} senso, discrimination, judicio, ration, prudentia.
seno {sm ogni senso} sino, (in le sino del familia), {petto} pectore.
sensazionale {ag} sensational, emotionante.
sensazione {sf} sensation, (> sensationalismo), sentimento, impression.
sensibile {ag} sensibile, emotive, impressionabile, susceptibile, {meccanismo} sensitive, {rilevante} notabile, importante.
sensibilità {sf} sensibilitate, susceptibilitate.
senso {sm} senso {:fisico, giudizio, significato, direzione}, (senso commun, perder le senso, in senso inverse), {sensazione} sensation, {significato} significato, {direzione} direction.
sensuale {ag} sensual, > sensualismo, sensualista, sensualitate, sensualisar (:rendere sensuale).
sentenza {sf} sententia, judicamento, judicio, {detto} aphorismo.
sentenziare {vi dir} sententiar, judicar, decider, {fig: sputar sentenze} facer dictamines.
sentiero {sm} sentiero (le sentiero del virtute), via, semita.
sentimentale {ag} sentimental, romantic.
sentinella {sf} sentinella, vigilator, guardia.
sentire {vt percepire con i sensi:} sentir (sentir se ben/mal), {udire} audir, {percepire} perciper, {tatto} palpar, tastar, {assaggiare} gustar, degustar, {odore} olfacer, {presagire} presagir, portender, ~rsi sentir se.
sentito {ag udito} audite, {sincero} sincer, vive, ({per sentito dire} per audir dicer, de auditas).
senza {prep/cong} sin, ({senz'altro, senza dubbio} sin dubita).
separare {vt} separar, divider, dissociar, appartar, cerner, segregar.
separazione {sf} separation, division, dissociation, segregation.
sepolcro {sm} sepulcro, tumba.
seppellire {vt} interrar, inhumar, sepelir (sepult).
seppia {sf} sepia.
sequenza {sf} sequentia, serie, succession.
sequestrare {vt} sequestrar, > sequestration, sequestro.
sera {sf} vespera, vespere, (iste vespera, {domani sera} mane vespera).
serale {ag} vesperal, vespertin.
serata {sf} soirée (:sociale), vespere.
serbare {vt} servar, conservar.
serbatoio {sm} cisterna, reservoir, tank, deposito.
serbo {sm} mettere (tenere, avere) in ~ qc reservar.
serenata {sf} serenada.
serenità {sf} serenitate, tranquillitate, quietude, pace, calma.
sereno {ag} seren, tranquille, quiete, pacific, calme.
sergente {sm} sergente.
serico {ag} de seta, setose.
serie {sf} serie (in serie), progression, succession, collection, {sport} division.
serietà {sf} serio, serietate, gravitate, severitate.
serio {ag} serie, seriose, grave, sever.
sermone {sm} sermon, (> sermonar, sermonator, sermonisar), predication.
serpeggiare {vi} serper, zigzagar.
serpente {sm} serpente, angue.
serra {sf giardinaggio} conservatorio, estufa, {sbarramento} dica.
serraglio {sm} seralio, {di bestie feroci} menagerie, vivario.
serramento {sm} clausura, serratura.
serranda {sf} trappa, porta levatori, {avvolgibile} jalousie rolante.
serrare {vt} serrar, (serrar le rangos/filas), includer sub clave, clauder al pessulo, {circondando} includer, {stringendo} serrar (le pugno), stringer, {premere} premer.
serrata {sf} clausura.
serrato {ag fig} compacte, dense, concise.
serratura {sf} serratura.
servire {vr} servir, (servir un persona, {servire come} servir de, {servirsi di} servir se de, adjutar se de).
servitù {sf personale} personal, servicio domestic, {schiavitù} servitude, sclavitude, {dir} servitude.
servizievole {ag} servicial.
servizio {sm} servicio, (servicio militar, {culto} servicio divin), {giornalistico} reportage, articulo, {smp} camera de banio.
servo {sm} servo, servitor.
sessanta {num} sexanta.
sessione {sf} session, {scuola} trimestre, semestre.
sesso {sm} sexo.
sessuale {ag} sexual.
sestante {sm} sextante.
sestetto {sm} sextetto.
sesto {ag} sexte, {sm arch} curva, arco.
seta {sf} seta, (seta artificial, cultura del seta, sericicultura, filo de seta, seta filate, papiro de seta, verme de seta).
setacciare {vt} setassar, cerner.
setaccio {sm} setasso.
sete {sf} sete, (haber sete, appaciar le sete).
setola {sf} seta, setola.
setta {sf} secta, > sectari, sectario.
settanta {num} septanta.
sette {num} septe.
settecento {num/sm} septe centos.
settembre {sm} septembre.
settentrionale {ag} septentrional, del nord.
settentrione {sm} septentrion, nord.
settico {ag} septic, > septico, septicitate, septicemic, septicemia.
settimana {sf} septimana, (fin de septimana).
settimanale {ag} septimanal, {sf} paga septimanal.
settimo {ag} septime.
setto {sm} diaphragma (nasal), septo.
settore {sm} sector, area, zona, quadrante, section.
severità {sf} severitate, rigiditate, strictessa.
severo {ag} sever, rigide, stricte.
sevizie {sfp} cruelitate, atrocitate, torturas.
seviziare {vt} torturar, maltractar.
sezionare {vt} sectionar, divider, dissecar, partir.
sezione {sf} section, division, dissection, parte.
sfaccendare {vi in casa} occupar se activemente del casa.
sfaccendato {ag} sin occupation, otiose, {sm} otioso.
sfaccettare {vt} faciettar.
sfacchinare {vt fig} sudar, {vr} dar se pena, fatigar se, dar se multe travalio.
sfacciato {ag} impudente, impertinente, insolente, audace.
sfacelo {sm fig} ruina, catastrophe, dissolution.
sfaldarsi {vr} finder se.
sfamare {vt} appaciar le fame, disaffamar.
sfarzo {sm} pompa, luxo, magnificentia.
sfasciare {vt bambino} disfasciar, {pacco} disimballar, dispacchettar, disfacer, {distruggere} demolir, destruer, reducer a ruinas, {fig} annihilar.
sfatare {vt} demolir, demystificar, discreditar.
sfavillare {vi} scintillar, brillar, fulgurar.
sfavorevole {ag} disfavorabile, contrarie.
sfera {sf} sphera (sphera celeste, sphera armillar), rondo, {condizione sociale} classe, condition social, {ambito} campo, circulo.
sferico {ag} spheric.
sferrare {vt fig} lancear, discatenar.
sferza {sf} flagello.
sferzare {vt} flagellar, fustigar, verberar, {fig} stigmatisar, criticar.
sfiatatoio {sm} spiralio, apertura/orificio de ventilation.
sfibrare {vt} enervar, {fig} debilitar, abatter.
sfida {sf} defia, defiantia, provocation, {per iscritto} cartel.
sfidare {vt} defiar, provocar.
sfiducia {sf} disestima, diffidentia.
sfigurare {vt} disfigurar, deformar, affedar, {vi} facer mal figura.
sfilare {vt} disfilar, extraher, levar, {vi} defilar (ante).
sfilata {sf} defilada, defilé.
sfinge {sf} sphinge.
sfinire {vt} evanescer, exhaurer, consumer, extenuar.
sfiorare {vt} tanger, toccar, abrader, {un tema} tanger.
sfiorire {vi} disflorar.
sganciare {vt} distaccar, discrocar, disjunger, {bombe} jectar a basso, lancear, lassar cader, {fig} liberar se de, evitar.
sgangherato {ag} discardinate, decrepite, ruinose, in disordine, disaccopulate, {illogico} incoherente.
sgarbato {ag} impolite, discortese, grossier.
sgarbo {sm} impolitessa, discortesia.
sgarrare {vt} faller, {vi} errar, {non sgarra mai:} on non le pote reprochar.
sgattaiolare {vi svignarsela quatto quatto} ir furtivemente, deviar, escappar.
sgelare {vt} disgelar, funder, {vr fig} comenciar sentir se plus confortabile, perder le timiditate.
sghembo {ag} oblique, inclinate, torte, {fig} equivoc.
sghignazzare {vi} rider provocativemente (sardonicamente, sarcasticamente).
sgobbare {vt} travaliar con ardor, laborar como un asino, sudar, fatigar se.
sgobbone {sm} travaliator infatigabile/ardorose.
sgocciolare {vi} guttar, {vuotarsi} evacuar se.
sgolarsi {vr} exgurgitar se, {fig} critar a plen pulmones.
sgomberare {vt} disembarassar, evacuar, {mobili} dismobilar.
sgombro {ag} libere, evacuate, {sm} translocation, evacuation, {pesce} maquerello.
sgomentare {vt} perturbar, preoccupar, {vr} preoccupar se, affliger se.
sgomento {sm} preoccupation, affliction, {fig} pavor, espavento, terror.
sgominare {vt} vincer, deroutar, frustrar.
sgonfiare {vt} deflar, disinflar, {fig} enoiar.
sgorbio {sm} macula de tinta, informitate, scriptura illegibile.
sgorgare {vt} effluer, emanar, surger.
sgozzare {vt} jugular.
sgradevole {ag} disagradabile, disgustose, moleste.
sgradito {ag} disagradate, indesirate.
sgranare {vt} disgranar, {gli occhi} reguardar fixemente con surprisa.
sgranchire {vt mettere in movimento:} extender (le gambas/corpore), protender, {fig} eveliar, reanimar.
sgranocchiare {vt} roder/mordettar con placer.
sgrassare {vt} disgrassiar, mundar.
sgravare {vi parto} parer, {fig} exonerar, alleviar, facilitar.
sgravio {sm} exoneramento, alleviation, facilitation.
sgraziato {ag} impolite, discortese, diselegante, grossier.
sgretolare {vt} minutiar, facer clasmas, franger, {fig} diminuer, dissipar.
sgridare {vt} reprimendar, reprochar.
sgridata {sf} reprimenda, reproche.
sguaiato {ag} impolite, grossier, diselegante, turbulente, disfrenate.
sguainare {vt} disvainar.
sgualcire {vt} deteriorar, guastar, ruinar.
sgualdrina {sf} prostituta.
sguardo {sm} reguardo, vista.
sguazzare {vi} infangar se, natar, {passare un guado} vadar.
sguinzagliare {vt} distaccar (del corda), {fig} dar le chassa a.
sgusciare {vt} dissiliquar, disgranar, decorticar, pellar, {vi} glissar.
shampoo {sm} shampooing.
shock {sm} choc, succussa (electric).
si {pron indef} se, on, {av} si.
sia {cong} sia.
sibilare {vt} sibilar.
sibilo {sm} sibilo.
sicario {sm} assassino/assassinator a pagamento.
sicchè {cong} alora, ita, itaque.
siccità {sf} siccitate.
siccome {cong} nam, pois que.
sicurezza {sf} securitate, certitude, fiducia.
sicuro {ag} secur, certe, digne de fide/confidentia, fidel, serie, firme, fixe, {av} certo, sin dubita.
sidro {sm} cidra.
siepe {sf} sepe, haga.
siero {sm} sero, > serose, serositate.
siesta {sf} siesta.
sifilide {sf} syphilis, > syphilitic, syphilitico.
sifone {sm} siphon.
sig. {abbr. di signore} sr..
sigaretta {sf} cigarretta.
sigaro {sm} cigarro.
sigg. {abbr. di signori} sres..
sigillare {vt} sigillar.
sigillo {sm} sigillo.
sigla {sf iniziali} initiales, {monogramma} monogramma, {abbreviazione} abbreviation, {segno} signo, {comm} marca de fabrica, {musicale} melodia de signatura.
siglare {vt} signar, marcar, apponer le proprie initiales a.
sig.na {abbr. di signorina} srta.
significare {vt} significar, valer, importar, monstrar, symbolisar.
significativo {ag} significative, expressive.
significato {sm} significato, signification, {importanza} significantia, importantia.
signora {sf} seniora, dama.
signore {sm} senior, {il Signore} Senior, Domino Deo.
signorile {ag} seniorial, distincte, nobile, elegante.
signorina {sf} senioretta.
silenzio {sm} silentio, quiete, calma, {fig} discretion.
silenzioso {ag} silentiose, quiete, calme, tranquille.
sillaba {sf} syllaba, > syllabar.
silo {sm} silo.
siluetta {sf} silhouette.
silurare {vt mil} torpedar, {fig} destituer.
siluro {sm} torpedo, {zool} siluro.
simboleggiare {vt} symbolisar, representar, significar.
simbolico {ag} symbolic.
simbolismo {sm} symbolismo.
simbolo {sm} symbolo, emblema, {rel} credo.
simile {ag} simile, similar, {siffatto} equal.
simmetria {sf} symmetria, > symmetric, symmetrisar.
simpatia {sf} sympathia, phantasia, inclination.
simpatico {ag} sympathic.
simpatizzante {sm} sympathisar, inspirar sympathia.
simposio {sm} congresso, meeting, symposio, banchetto.
simulacro {sm} simulacro, imagine.
simulare {vt} simular, contrafacer.
simulatore {sm} simulator.
simulazione {sf} simulation, fiction.
simultaneo {ag} simultanee, > simultaneitate.
sinagoga {sf} synagoga.
sincerità {sf} sinceritate, honestate, puressa, franchessa, veracitate, simplicitate.
sincero {ag} sincer, honeste, pur, franc, ver, simplice.
sincope {sf} syncope, > syncopar, syncopation, syncopal.
sincronizzare {vt} synchronisar.
sincrono {ag} synchrone, simultanee.
sindacale {ag} syndicato, > syndical, syndicalismo, syndicalista.
sindacare {vt} criticar, controlar.
sindaco {sm} burgomaestro, {amm} syndico, {smp} revisores de contos.
sindrome {sf} syndrome.
sinedrio {sm} synedrio.
sinfonia {sf} symphonia, > symphonic.
singhiozzare {vi} singultar.
singhiozzo {sm} singulto.
singolare {ag} singular.
singolo {sm} singule, unic.
sinistra {sf} leve, sinistra, (al leva, a sinistra, mano leve).
sinistro {ag} leve, sinistre (:anche nel senso morale).
sino v. fino.
sinodo {sm} synodo, > synodista.
sinonimo {sm} synonymo, (> synonymic).
sinora {av} usque nunc, adhuc.
sinossi {sf} synopse.
sintassi {sf} syntaxe.
sintesi {sf} synthese.
sintetico {ag} synthetic, concise.
sintetizzare {vt} synthetisar.
sintomatico {ag} symptomatic.
sintomo {sm} symptoma, signal.
sintonia {sf} unisono, accordo, {radio} syntonia, ({mettere/essere in sintonia:} poner/esser in accordo), {fig} harmonia, ({regolatore di sintonia} condensator de syntonia, dispositivo de syntonisation, {manopola di sintonia:} button de syntonisation).
sintonizzare {vt radio} regular, syntonisar.
sintonizzatore {sm radio} syntonisator.
sinuoso {ag} sinuose, (> sinuositate), serpentin.
sipario {sm} tela.
sirena {sf} sirena, {zool} sirenios.
siringa {sf med} syringa, {catetere} catheter.
sismico {ag} seismic, < seismo.
sismografo {sm} seismographo.
sistema {sf} systema, methodo, modo, more.
sistemare {vt} locar, collocar, implaciar, {mettere in ordine:} struer, ordinar, {procurare un'occupazione} ingagiar, {dar sede o alloggio} dar ubication, {vr} ordinar le proprie affaires, installar se, {in un luogo} stabilir se, {sposarsi} maritar se.
sistematico {ag} systematic, methodic, regular.
sistemazione {sf} arrangiamento, collocation, {di lavoro} empleo, {di abitazione} ubication.
situare {vt} situar, local/collocar, placiar.
situazione {sf posizione} situation, position, location, {condizione} condition (triste), stato (difficile).
slacciare {vt} dislaciar, disligar, discinger, distaccar, {da bottoni} disbuttonar.
slanciarsi {vr} lancear se, precipitar se, jectar se, lancear se con impeto, protender se.
slanciato {ag} svelte, magre.
slancio {sm} lanceamento, impeto, impulso.
slavato {ag} dislavate, pauco nitide, {fig} vage, imprecise.
sleale {ag} disloyal, dishoneste, perfide.
slegare {vt} disligar, distaccar.
slitta {sf} slitta, traha.
slittare {vi scivolare} glissar, {auto} derapar, {fig} postponer se.
slogare {vt} luxar, dislocar.
slogatura {sf} luxation, dislocamento.
sloggiare {vi} deserer (de un loco), dislocar, remover, expeller.
smacchiare {vt} dismacular, nettar, mundar.
smacco {sm} ignominia, vergonia, affronto, {mil} disfacta, defaite,
smagliare {vt} dismaliar, dissuer, disfacer, rumper, {brillare} brillar, resplender, relucer, fulger.
smagliante {ag} brillante, fulgide, splendide.
smaliziato {ag} artificiose, astute, maligne.
smaltare {vt} smaltar, (> smaltatura), vernissar.
smaltire {vt} digerer, {denaro} dissipar, {sonno} satiar se per dormir, dormir bastante(mente), {alcohol} disebriar (se), {merci, scorta} vender,
smalto {sm} smalt.
smania {sf} phrenesia, follia furiose, {cibo} gluttonia, {rabbia} rabie, furor, {vivo desiderio} aviditate, cupiditate, {agitazione} agitation, enervation.
smaniare {vi} agitar se (nervosemente), inquietar se, rabiar, esser furiose.
smantellare {vt} dismantellar.
smarrimento {sm} perdita, aberration, {emot} disconcertamento, confusion, disordine, perturbation, perplexitate.
smarrire {vt} perder, {via} aberrar (del), {vr} perder se, {fig} confunder se, devenir perplexe super.
smascherare {vt} dismascar,
smembrare {vt} dismembrar, dissecar.
smemorato {ag} obliviose, distracte, inconsiderate.
smentire {vt} dismentir, denegar, confutar, recusar, contradicer.
smentita {sf} dismentito, (de)negation, confutation, recusation, contradiction.
smeraldo {sm} smaragdo.
smerciare {vt} mercar, vender.
smercio {sm} vendita.
smeriglio {sm} smerilio.
smettere {vi} cessar, abandonar, interrumper, {abiti} levar, disvestir se, cessar de portar.
smilzo {ag} gracile, magre, tenue, agile.
sminuire {vt} diminuer, reducer, {vi} diminuer, discrescer, levar.
sminuzzare {vt} micar, dispeciettar.
smistare {vt} assortir, classificar, {treni} manovrar.
smisurato {ag} dismensurate, immense.
smobilitare {vt} demobilisar, dimitter.
smodato {ag} immoderate, extravagante, excessive, disfrenate.
smoking {sm abito} smoking.
smontare {vi scendere} dismontar, descender, {vt una cosa} dismontar, discomponer, disfacer, {fig} amortir, discoragiar.
smorfia {sf} grimasse, visage grottesc.
smorfioso {ag fig} pudibunde, affectate.
smorto {ag} pallide, discolorate.
smorzare {vt} extinguer, amortir, {sete} appaciar, {colori} attenuar, {fig} placar, moderar.
smottamento {sm} glissamento de terreno.
smottare {vi} glissar, cader.
smunto {ag} pallide, emaciate, sic.
smuovere {vt} remover, cambiar de stilo, {commuovere} commover, ablandar, {dall'inerzia} succuter, {da un proposito} facer cambiar, {vr} mover se, cambiar idea.
smussare {vt} obtunder, blasar.
snaturato {ag} depravate, corrupte, inhuman.
snello {ag} agile, affusate, preste, alerte, prompte, rapide.
snervare {vt} enervar, irritar, debilitar, {vr} fatigar se, extenuar se.
snidare {vt} denichar, disannidar.
snob {sm} snob, > snobismo.
snobbare {vt} tractar con disprecio.
snocciolare {vt} disnuclear, enuclear, {preghiere} precar machinalmente.
snodare {vt} disnodar, solver,
snodo {sm} articulation, junctura, {vr strada} serpentar.
soave {ag} suave, dulce.
sobbalzare {vi} succuter se, supersaltar, saltar/levar se bruscamente.
sobbalzo {sm} salto, succussa, choc.
sobbarcare {vt} imponer (alique a alicuno), {vr} submitter se a, assumer se le fardello de.
sobborgo {sm} suburbio.
sobillare {vt} incitar, instigar, excitar, provocar, sublevar, motinar.
sobrio {ag} sobrie, moderate.
socchiudere {vt} interaperir, semiaperir, lassar semiaperte.
soccombere {vi} succumber, morir.
soccorrere {vt} succurrer, adjutar, adjuvar, assister, relevar.
soccorso {sm} succurso, adjuta.
socialdemocrazia {sf} socialdemocratia, > socialdemocratic.
sociale {ag} social, del firma (interprisa, association).
socialismo {sm} socialismo, > socialista.
società {sf} societate, association, circulo, club, liga, compania, corporation.
socievole {ag} sociabile, affabile, amicabile.
socio {sm} socio, partenario, membro.
soda {sf} soda.
sodalizio {sm} societate, association, amicitate, confraternitate.
soddisfare {vt} satisfacer, expler, {promessa} complir, {sete, fame} appaciar.
soddisfazione {sf} satisfaction, complimento, gratification, contento, reparation, expiation.
sodo {ag} dur, compacte, solide, firme, stabile, stante, {av} fortemente, profundemente.
sofà {sm} sofa, confortabile.
sofferenza {sf} suffrentia, dolor, patimento.
sofferto {ag} suffrite, {fig} vivite, experimentate.
soffiare {vt} sufflar, (sufflar al aure de un persona), {fig: segreto} susurrar, {vr} sufflar se le naso.
soffice {ag} molle, blande, (> ablandar), dulce, morbide.
soffio {sm} sufflo.
soffitta {sf} mansarda.
soffitto {sm} plafon, tecto.
soffocare {vt} suffocar, {fig} occultar, retener.
soffriggere {vt} friger/rostir legiermente.
soffrire {vi} suffrer, patir, {sopportare} supportar, tolerar.
soffritto {sm} cibollas frite legiermente (imblondite un poco).
soffuso {ag} diffundite, expanse.
sofisticare {vt} sophisticar, adulterar.
sofisticato {ag} sophisticate, adulterate.
soggettivo {ag} subjective.
soggetto {sm} subjecto, thema, re.
soggezione {sf} subjection, submission, subordination, {emot.} reverentia, obsequio, embarasso, timor, respecto.
sogghignare {vi} surrider ironicamente, > surriso ironic.
soggiogare {vt} subjectar.
soggiornare {vi} sojornar, viver, remaner, star.
soggiorno {sm} sojorno, {sala} sala, hall.
soglia {sf} limine, ostio, {fig} principio.
sogliola {sf} solea.
sognare {vt} soniar, desirar, {vi} soniar, imaginar, lassar currer le imagination.
sognatore {sm} soniator.
sogno {sm} sonio.
soia {sf bot} soja.
sol {sm mus} sol.
solaio {sm} mansarda.
solamente {av} solmente, (non solmente ... sed etiam).
solare {ag} solar.
solcare {vt} sulcar, arar, {il mare} cruciar.
solco {sm} sulco.
soldato {sm} soldato, milite.
soldo {sm} soldo, moneta, pecunia.
sole {sm} sol, (il face sol, prender sol, colpo de sol).
solenne {ag} solemne, formal, grave, serie.
solennità {sf} solemnitate, < solemnisar.
solere {vi} soler, haber le habitude de.
solerzia {sf} diligentia, assiduitate, accuratessa.
solfato {sm} sulfato.
solfeggio {sm} solfeggio, > solfeggiar.
solfuro {sm} sulfure.
solidale {ag} solidari.
solidarietà {sf} solidaritate, {leg} responsabilitate commun.
solidificare {vt} solidificar, indurar (se).
solidità {sf} soliditate, compactessa, duressa, stabilitate.
solido {sm} solido, {ag} solide, compacte, dur, stabile.
soliloquio {sm} soliloquio.
solista {sf} solista.
solitamente {av} solitemente, generalmente, de costume.
solitario {ag} solitari, {sm} solitario.
solito {ag abituale} solite, customari, habitual, {usuale} consuete, ordinari, ({essere solito a} soler, {di solito} habitualmente, {al solito} como sempre).
solitudine {sf} solitude.
sollecitare {vt affrettare} hastar, pressar, {implorare} sollicitar, {incitare} incitar, stimular, {insistere} insister.
sollecito {ag} prompte, rapide, {sm} sollicitation.
sollecitudine {sf} sollicitude, celeritare, rapiditate, haste, {fig} promptitude.
solleticare {vt} titillar, {fig} blandir (se).
sollevamento {sm} elevation, sublevamento, {pesi} sublevamento de pesos, {insurrezione} insurrection, rebellion.
sollevare {vt} elevar, altiar, sublevar, hissar, {da un dovere} relevar, alleviar, {questione, gazzarra} causar, promover, {vr} elevar se etc. {fig: ribellarsi} insurger, rebellar se.
sollievo {sm} alleviation, facilitation, {conforto} consolation, (re)conforto.
solo {ag} sol, (mi sol preoccupation, viver sol, sentir se sol), unic.
solstizio {sm} solstitio, > solstitial.
soltanto {av} solmente, solo.
solubile {ag} solubile.
soluzione {sf} solution, explication.
solvente {sm} dissolvente.
soma {sf} carga, fardello, peso.
somaro {sm} asino.
somiglianza {sf} (re)similantia, similitude, analogia.
somigliare {vt} (re)similar, esser (re)similante (analoge, simile), assimilar.
somma {sf} summa, addition, {ammontare} (integre) amonta, quantitate.
sommare {vt} summar, adder, amontar.
sommario {ag} summari, breve, concise, succincte, resumite, {sm} summario, résumé.
sommergere {vt} merger, submerger, immerger, {inondare} inundar, {fig} affundar.
sommergibile {sm} submergibile, submarino.
sommesso {ag} a medie/basse voce, {servile} submisse, servil, humile.
somministrare {vt} administrar (un therapia), subministrar, provider.
sommità {sf} culmine, summitate, < apice.
sommo {ag} summe, supreme, magne, le plus alte, major, maxime, {sm} culmine, apice.
sommossa {sf} tumulto, revolta, rebellion, insurrection.
sonaglio {sm} tintinno, {di mucca} sonalia.
sonda {sf} sonda.
sondaggio {sm} sondage, exploration.
sondare {vt} sondar, explorar, verificar.
sonetto {sm} sonetto, > sonettero, sonettar.
sonnambulo {sm} somnambulo, > somnambulismo.
sonnecchiare {vi} somnoler, dormir (legiermente), facer un somno curte.
sonnifero {sm} somnifero, soporifero, {ag} somnifere.
sonno {sm} somno, (haber somno, somno profunde), {profondo} sopor.
sonnolenza {sf} somnolentia, < somnolente.
sonoro {ag} sonor, resonante.
sontuoso {ag} sumptuose, splendide, magnific.
sopire {vt mettere a dormire} sopir, addormir, narcotisar, {fig: calmare} cunar in securitate, quietar, calmar, appaciar, mitigar, sedar, lenir.
soporifero {ag} soporifere, soporose, somnifere.
soppesare {vt} pesar, ponderar, {fig} calcular.
soppiantare {vt} supplantar, expulsar, chassar, displaciar.
soppiatto: di ~ furtivemente, latentemente.
sopportare {vt} supportar, indurar, suffrer, tolerar.
soppressione {sf} suppression, abolition.
sopprimere {vt} supprimer, reprimer, deler, abolir, abrogar, annullar, cassar, {uccidere} occider.
sopra {prep giacente} sur, {sovrastante} super, {av} supra.
soprabito {sm} supertoto, paletot (F).
sopracciglio {sm} supercilio.
sopraccoperta {sf di nave} ponte superior.
sopraffare {vt dominare} dominar, {opprimere} opprimer, {vincere} vincer, superar, {con inganno} deciper.
sopraffazione {sf mil} defection.
sopraffino {ag} superfin, de prime qualitate.
sopraggiungere {vi} supervenir, intervenir, immiscer se, {accadere} evenir (improvisemente).
soprannaturale {ag} supernatural, celeste.
soprannome {sm} supernomine.
soprannominare {vt} supernominar.
soprano {sm} soprano, > sopranista.
soprappensiero {av:} essere ~ esser pensative/ preoccupate.
soprascarpa {sf} superscarpa, galocha.
soprascritta {sf} superinscription, inscription.
soprassalto {sm} suprasalto, di ~ de abrupto, subitemente, de suprasalto, improvisemente.
soprassedere {vi} expectar, attender, {differire} morar, postponer, remandar.
soprattutto {av} super toto, maxime.
sopravvenire {vi} supervenir, evenir, occurrer.
sopravvento {sm} predominantia, prevalentia, dominantia.
sopravvivere {vt} superviver (a).
sopruso {sm} injuria, injustitia, abuso.
soqquadro {sm} confusion, chaos, disordine.
sorbetto {sm} sorbetto.
sorbire {vt} sorber, ingurgitar, {fig} supportar.
sordido {ag} sordide, miserabile, vil.
sordina {sf} surdina, amortitor.
sordità {sf} surditate.
sordo {ag} surde.
sordomuto {ag} surdemute.
sorella {sf} soror, > sororal, sororastra.
sorgente {sf} fonte, fontana.
sorgere {vi} surger (surg/surrect), levar se.
sormontare {vt} superar, surmontar.
sornione {sm} simulator, hypocrita, {ag} astute, furtive.
sorpassare {vt} passar, ultrapassar, superar, transpassar, {superare} exceller.
sorprendere {vt} surprender, stuper, attrappar.
sorpresa {sf} surprisa, meravilia, stupefaction, {irruzione} incursion.
sorreggere {vt} sustener, appoiar, {fig} adjutar, {vr} sustener se.
sorridere {vi} surrider.
sorriso {sm} surriso.
sorseggiare {vt} bibettar, sorber (sorpt), saporar, biber.
sorso {sm} gorgata.
sorta {sf} sorta, specie, typo, ({di sorta} de necun specie).
sorte {sf} sorte, (tirar al sorte), hasardo, {fato} fato, destino, fortuna.
sorteggiare {vt} tirar al sorte.
sorteggio {sm} tirage al sorte.
sortilegio {sm} sortilegio.
sortire {vt} obtener, attinger, {vi} sortir, exir.
sortita {sf} sortita, resultato, responsa/replica sin hesitation, {battuta} argutia, facetia.
sorveglianza {sf} surveliantia, vigilantia, custodia.
sorvegliare {vt} surveliar, vigilar, custodiar.
sorvolare {vt} supervolar, transvolar, {con gli occhi} percurrer, {omettere} omitter, saltar, passar.
sosia {sf} sosia.
sospendere {vt} suspender (:anche {fig}), {appendere} pender, {interrompere} interrumper, haltar.
sospensione {sf} suspension, interruption, ajornamento.
sospeso {ag} suspendite, pendite, {interrotto} interrumpite, {rinviato} ajornate, postponite, {d'animo: incerto, perplesso} dubitose, incerte, hesitante, {comm} debite, non pagate.
sospettare {vt} suspectar, diffider (de un persona), {temere} timer.
sospetto {sm} suspicion, {cadere in sospetto} render se suspecte, {ag} suspecte, suspiciose, ambigue, equivoc.
sospettoso {ag} suspiciose.
sospingere {vt} pulsar (in ante), {fig} incitar, incoragiar, impeller.
sospirare {vt} suspirar, gemer, anhelar, {anelare} appeter, anhelar, desirar ardentemente.
sospiro {sm} suspiro, gemito.
sosta {sf} halto, pausa, arresto, cessation, interruption, reposo, {tregua} tregua.
sostantivo {ag} substantivo, > substantive.
sostanza {sf} substantia, > substantial, substantialitate; materia, stoffa, {sf} benes (immobile), proprietates, ricchessa, patrimonio.
sostanzioso {ag} substantiose, nutritive.
sostare {vi} facer un pausa/halto, reposar (se), interrumper (se).
sostegno {sm} sustenimento, supporto, appoio, pedestallo.
sostenere {vt} sustener, supportar, appoiar, portar, {nutrire etc.} sustentar, {resistere} resister a, sustener, {patrocinare} favorar, recommendar, {aiutare} adjutar, assister, {affermare} mantener, affirmar, asserer.
sostenitore {sm} sustentor, defensor.
sostentamento {sm mezzi di sostentamento} mantenentia.
sostentate {vt} sustentar, mantener.
sostenuto {ag} v. sostenere, {riservato} reservate, rigide, inflexibile, frigide, {stile} elevate, {prezzi} continuemente alte.
sostituire {vt} substituer, reimplaciar, suppler.
sostituto {sm} substituto, reimplaciamento, supplente.
sostituzione {sf} substitution, reimplaciamento, suppletion.
sottaceti {smp cuc} pickles, conservas (in salmuria/vinagre).
sottana {sf} sottana, suttana.
sotterfugio {sm} subterfugio, (> subterfugir), astutia, fraude, expediente, {da una difficoltà} escappatoria.
sotterraneo {ag} subterranee, {sm} subterraneo.
sotterrare {vt} interrar, inhumar, sepelir (sepult).
sottigliezza {sf} tenuitate, {magrezza} magressa, {sofisticheria} subtilisation sophisteria, {fig.: acutezza} astutia, perspicacitate.
sottile {ag} subtil, tenue, gracile, acute.
sottilizzare {vi} subtilisar, sophistisar.
sottintendere {vt} comprender, ({è sottinteso} il es clar (obvie, natural, evidente)).
sottinteso {ag} natural, obvie, clar, evidente.
sotto {prep} sub, infra, {av} infra, subtus.
sottofondo {sm} fundo, {teatrale} coulisse (F), {radio} ruito de coulisse, {costr} fundamento.
sottolineare {vt} sublinear, emphatisar, evidentiar.
sottomarino {sm/ag} submersibile.
sottomettere {vt} submitter, subjectar, subjugar, prosternar.
sottopassaggio {sm} subpassage, passage inferior/ subterranee.
sottoporre {vt} subjacer (a), submitter, subjectar, subjugar, poner sub, exponer (a), {vr rendersi soggetto} subjectar se, submitter se, {subire} suffrer, {sobbarcarsi} interprender, {rassegnarsi} submitter se, render se, ceder.
sottoscala {sm} subscala.
sottoscrivere {vt} subscriber, subsignar, adherer a.
sottoscrizione {sf} subscription, adhesion.
sottosegretario {sm} subsecretario.
sottosopra {av} inverse, {fig} in disordine.
sottostare {vt fig} submitter se, ceder.
sottosuolo {sm} subterraneo.
sottoterra {ag} subterranee.
sottovalutare {vt} subvalutar, minimisar, minuspreciar.
sottoveste {sf} subgonnella.
sottovoce {av} a voce basse.
sottrarre {vt} subtraher, abstraher, {rubare} robar, {detrarre} deducer, {appropriarsi indebitamente} pecular, {liberare} liberar, {nascondere} celar, {vr} escappar, evitar, eluder, evader.
sottrazione {sf} subtraction, abstraction, deduction, furto.
sovente {av} sovente, subinde, saepe.
sovrabbondare {vi} superabundar.
sovraccaricare {vt} supercargar.
sovraccarico {sm} supercarga.
sovrannaturale {ag} supernatural.
sovrano {ag} soveran, {sm} soverano.
sovrapporre {vt} superponer, {coprire parzialmente} imbricar, {fig} coincider, supraponer.
sovrastare {vt essere imminente} essere saliente (super), esser imminente, {minacciare} menaciar.
sovrintendente {sm} superintendente, (> superintendentia), inspector.
sovrintendere {vi} superintender, inspicer.
sovrumano {ag} superhuman, supernatural.
sovvenire {vi a un bisogno} subvenir, adjutar, assister, {ricordare} rememorar.
sovvenzione {sf} subvention, subsidio, adjuta pecuniari.
sovversivo {ag} subversive, (> subversion), extremista.
sovvertire {vt} subverter, transformar, perturbar, superar.
spaccare {vt} finder, rumper, {legno, con l'ascia:} hachar, scinder, {dividere} partir, {fig} scinder, divider.
spaccatura {sf} fissura, findimento, finditura, ruptura, {scienza} fission, {fig:} scission, division.
spacciare {vt sbrigare, spedire} expedir, {vendere} vender, trafficar, mitter in circulation, {divulgare} divulgar, reportar, {vr} finger se, simular.
spacciatore {sm} venditor, distributor, trafficator, diffunditor, divulgator, propagator.
spaccio {sm} vendita, {bottega} boteca, magazin, {mil} cantina.
spacchettare {vi} dispacchettar, discassar
spacco {sm} v. spaccatura.
spaccone {sm} fanfaron, vantardo.
spada {sf} spada, gladio, daga.
spaesato {ag fig} alien, qui sta foras del proprie ambiente/elemento natural, confuse, perplexe.
spaghetti {smp} spaghetti.
spago {sm} corda, cordetta, lacio ({di canapa:} de cannabe).
spalancare {vt} aperir con violentia/largemente, ({rimanere con la bocca spalancata:} remaner con le bucca aperte), {le braccia} extender, {occhi} levar, {libro, bocca} aperir.
spalare {vt} levar/mover con un pala.
spalatura {sf} (le) palar.
spalla {sf} spatula, humero.
spalletta {sf} parapetto.
spalliera {sf di sedia} dorso, appoio, fundo, {ginnastica} spalier(a).
spallina {sf} humeral.
spalmare {vt unguento} linir, unguer, {burro} extender.
spalto {sm} grado, {fortif} barriera, glacis.
spandere {vt} disseminar, disperger, diffunder, emitter, emanar, {liquidi} effunder, perder, effluer, {burro} extender, {fig} propagar.
spanna {sf} palmo.
spannare {vi} scumar, discremar.
sparare {vt} tirar, discargar.
sparatoria {sf} tiro (incessante), tiralieria, excambio de tiros, fusilada.
sparecchiare {vt} levar le copertos (de), nettar le tabula.
spareggio {sm} differentia, disparitate, deficit, {sport} (In {play off}, F {barrage}, S {desempate}).
spargere {vt} disperger, dispersar, disseminar, dissipar, effunder, diffunder, divulgar, (sparger {:spruzzare!}).
spargimento {sm il versare} effusion, {il gettare in più parti} dispersion.
sparire {vt} disparer, eclipsar (se), evanescer, {far sparire} escamotar, esser robate.
sparlare {vi} parlar mal (de), denigrar, {di qualcuno} dicer alique de alcuno.
sparo {sm} tiro, discarga.
sparpagliare {vt} dispersar, disperger, {vr} disbandar se.
sparso {ag versato} effuse, versate, {cosparso} dispersate, {sciolto} laxe, libere, {mil} aperte.
spartire {vt} (re)partir, divider, compartir.
spartito {sm} partition.
spartitraffico {sm} refugio, {d'autostrada} banda median.
sparuto {ag} magre, tenue, emaciate, scarse, {gruppo} parve, reducite.
sparviero {sm} falcon.
spasimante {sm} galante, admirator, {ag} languide, languorose, suspirante.
spasimare {vi} suffrer, suspirar (de amor).
spasimo {sm fisico} dolor, suffrentia, {morale} angustia, affliction.
spasmo {sm} spasmo, convulsion, dolor.
spasmodico {sm} spasmodic, convulsive, angustiose.
spassionato {ag} impartial, sin passion.
spasso {sm} diversion, intertenimento, ({andare a spasso:} promenar se).
spatola {sf} spatula.
spauracchio {sm} espaventaculo, phantasma.
spavaldo {ag} audace, insolente, petulante.
spaventare {vt} espaventar, terrer.
spaventapasseri {sm} espaventaaves.
spavento {sm} espavento, terror, timor, pavor.
spaventoso {ag} espaventabile, terribile, horribile.
spaziare {vi} spatiar, vagar, imbraciar.
spazientire {vt} impatientiar, {vr} perder le patientia, impatientiar se.
spazio {sm} spatio.
spazioso {ag} spatiose, large, vaste, ample.
spazzacamino {sm} scopacamino, nettacamino, mundacamino, disfuliginator.
spazzare {vt} scopar, brossar, {spazzare via:} eliminar.
spazzatura {sf} scopatura, immunditias, residuos.
spazzino {sm} scopator de strata.
spazzola {sf} brossa.
spazzolare {vt} brossar.
spazzolino {sm da denti} brossa de dentes.
specchiare {vt} specular, reflecter, {vr} specular se, reflecter se, reguardar se.
specchio {sm} speculo.
speciale {ag} special, particular.
specialista {sm} specialista, technico, experto.
specialità {sf} specialitate.
specializzare {vt} specialisar, particularisar.
specialmente {av} specialmente, presertim.
specie {sf} specie, sorta, classe, qualitate.
specie {av} particularmente, specialmente.
specificare {vt} specificar, mentionar explicitemente, relatar in detalio.
specifico {ag} specific, particular, precise, definite, determinate.
speculare {ag} specular.
speculare {vi ogni senso} specular.
speculazione {sf} speculation.
spedire {vt} expedir, mandar, inviar, remitter, diriger (un littera a alcuno).
spedizione {sf} expedition, invio.
spedizioniere {sm} expeditor, firma de expedition.
spegnere {vt fuoco} extinguer, {auto} stationar, parcar, {macchinari} stoppar {telev.} disconnecter, {rancore} extinguer, cancellar, {vr} morir, disparer.
spellare {vt} dispellar, pellar, decorticar, excoriar, spoliar.
spelonca {sf} spelunca, cava, caverna, grotta.
spendere {vt} expender, dispender, {tempo} passar, emplear.
spennare {vt} displumar.
spensierato {ag} legier, leve, frivole, dispreoccupate, allegre, {neg} inconsiderate.
spento {ag} extinguite/extincte, stoppate, disconnectite, {scialbo} triste, morte.
speranza {sf} sperantia.
sperare {vt} sperar, {aspettarsi} expectar, {vr sperare in:} confider (in).
sperduto {ag} perdite, {isolato} remote, solitari, sporadic, {imbarazzato} embarassate.
sperequazione {sf} disproportion, inequalitate, repartition inequal.
spergiurare {vi} perjurar, jurar falsemente.
spergiuro {sm atto} perjurio, {persona} perjuro, {ag} perjur.
sperimentale {ag} experimental.
sperimentare {vt} experimentar, experir.
sperma {sm} sperma, > spermatic.
spermatozoo {sm} spermatozoon.
sperone {sm} sporon, (> sporonamento), {geogr} promontorio.
sperperare {vt} dissipar, dilapidar, disperder, profunder, guastar.
spesa {sf} expensa, dispensa, {costo} sumpto, costo, {compera} compras, acquisitiones, ({andare a far la spesa:} facer compras (le compra), {borsa della spesa:} sacco a provisiones).
spesso {ag} spisse, {denso} dense, {liquidi} crasse, viscose, {av} sovente, subinde, frequentemente.
spessore {sm} v. spesso, spissor, crassitude, densitate.
spettabile {ag} estimate.
spettacolo {sm} spectaculo, exposition.
spettanza {sf:} di mia/tua ~ etc. de competentia/pertinentia mie/tue.
spettare {vi} pertiner (a), ({spetta a lui...} il es su deber...).
spettatore {sm} spectator.
spettinare {vt} dispectinar, disordinar, agitar, perturbar.
spettro {sm} spectro, phantasma.
spezie {sfp} species, > speciero.
spezzare {vt ridurre a pezzi} dispeciar, {rompere} rumper, finder, {fig} interrumper.
spezzatino {sm cuc} ragout (F).
spezzettare {vt} minutiar.
spia {sf} spion, {delatore} delator, informator, {indizio} signo, proba, evidentia, {luminosa} lumine de advertimento.
spiacente {ag} desolate, dolente, ({sono spiacente di...} io regretta...).
spiacevole {ag} regrettabile, disagradabile.
spiaggia {sf} plagia.
spianare {vt} nivellar, applanar, rectificar, lisiar, {edifici} demolir, deler.
spianata {sf} plana.
spiano {sm:} a tutto ~ continuemente, sin interruption.
spiantato {sm fig} povretto, povre diabolo.
spiare {vt} spiar, spionar.
spiazzo {sm} spatio aperte, placia, v. radura.
spiccare {vt il volo} volar, {un salto} saltar, {un mandato} emanar, signar, {staccar} abscinder, resaltar, distaccar se.
spiccato {ag} notabile, relevante.
spicchio {sm} segmento, sector, trencho.
spicciarsi {vr} hastar se.
spicciolata {sf} alla ~ separatemente, in parve gruppos.
spicciolo {sm} moneta minute, penny.
spicco {sm} relievo, intensitate, vivacitate, ({fare spicco:} esser conspicue/saliente).
spiedo {sm} spido.
spiegamento {sm} formation, disposition.
spiegare {vt} explicar, enarrar, exponer, {stendere} displicar (se), poner, ostentar, {mil} poner in formation.
spiegazione {sf} explication.
spiegazzare {vt} corrugar.
spietato {ag} impietose, cruel, pertinace.
spifferare {vt} ruitar, revelar, divulgar.
spiga {sf} spica.
spigliato {ag} alacre, prompte, agile, libere.
spigolare {vt} facer spicilegio.
spigolo {sm} angulo, bordo, canto.
spilla {sf} broche, crampa.
spillare {vt} crampar.
spillo {sm} spinula.
spilorcio {sm} avaro, meschino.
spina {sf} spina, aculeo, {tribolazione} tormento, tribulation, difficultate, {fis} clave de contacto, {mecc} cavilia, {lisca} spina de pisce, ({birra alla spina} bira del barril).
spinaci {smp} spinace, {solo pl.} spinacia.
spinale {ag} spinal.
spingere {vt} pulsar, facer avantiar, {indurre} inducer, instigar, incitar, {vi} avantiar.
spinoso {ag} spinose.
spinta {sf} pulsata, stimulo.
spionaggio {sm} spionage.
spiovere {vi} cessar de pluver, {ricadere} cader.
spira {sf} spira.
spiraglio {sm} fissura, {raggio} radio, {fig} exito, remedio, escappatoria.
spirale {sf/ag} spiral.
spirare {vi soffio} sufflar, {morire} expirar, morir, {scadere} perimer.
spiritato {ag} indemoniate, folle, espaventate.
spiritismo {sm} spiritismo.
spirito {sm} spirito, pneuma, {fantasma} phantasma, spectro, {arguzia} argutia, {essenza} spirito, essentia.
spiritosaggine {sf} spirituositate, burla, joco, argutia.
spiritoso {ag} spirituose, facete, burlesc.
spirituale {ag} spiritual.
splendere {vi} brillar, resplender, lucer, relucer, rutilar.
splendido {ag} splendide, magnific, clar, gloriose.
splendore {sm} splendor, magnificentia.
spodestare {vt} deponer, destituer.
spoglia {sf} spolia, cadavere, restos.
spogliare {vt} spoliar (se), disvestir (se), privar (se de), denudar.
spogliatoio {sm} vestiario, camera de vestir, cabinetto de toilette.
spoglio {ag} spoliate, denudate, disvestite, {sm} selection, examination, {scrutinio} computo, scrutinio.
spola {sf} navetta.
spoletta {sf} cocon.
spolpare {vt} discarnar, {fig} mangiar toto, finir su repasto, consummar.
spolverare {vt} dispulverar, {vi} mundar.
sponda {sf riva} riva, litore, {fiume} bordo, litore, {letto} bordo, {barca} appoio, {parapetto} parapectore
spontaneo {ag} spontanee, voluntari.
spopolare {vt} dispopular, {fig} attraher turbas, enthusiasmar.
sporadico {ag} sporadic, rar.
sporcare {vt} polluer, immundar, sordidar, macular.
sporcizia {sf} sordiditate, porcheria, {immondizia} scopatura, immunditia.
sporco {ag} sordide, fede, immunde, polluite, maculate, {moralmente} dishoneste obscen.
sporgenza {sf arch} salientia.
sporgere {vt} extender, projectar, traher foras, {vi} projectar se, salir, esser saliente/prominente, avantiar se, exir, salir, inclinar se, {denunziare} presentar un denuncia, denunciar, {vr} inclinar/ propender se (al fenestra).
sport {sm} sport, > sportive.
sporta {sf} corbe, paniero.
sportello {sm piccola porta} portetta, ostio, {p. es. di biglietteria} fenestra, billeteria.
sportivo {ag} sportive.
sposa {sf} sposa, sponsa, uxor.
sposalizio {sm} nuptias, spo(n)salias, maritage.
sposare {vt} maritar, sposar, {fig} adoptar, adherer a.
sposo {sm} sposo, sponso.
spossatezza {sf} debilitate, fatiga, lassitude, languor, exhaustion.
spostare {vt} displaciar, dislocar, transferer, mover, cambiar de sito, {differire} differer, cambiar, {vr} mover se, transferer se.
spranga {sf} barra, transversa, {di porta} pessulo, {d'inferriata} barra de grillia.
sprazzo {sm} resperso, projection, radio, {fig} fulgure, scintillamento.
sprecare {vt} dissipar, perder, dilapidar, guastar, deperir, residuar, {vr} perder le tempore.
spreco {sm} dissipation, dilapidation, guastage, dispendio, prodigalitate.
spregevole {ag} dispreciabile, contemptibile.
spregiudicato {ag} audace, disinteressate, impartial, {disinvolto} inembarassate, inaffectate, disinvolte, {in negativo} inscrupulose, sin conscientia.
spremere {vt} comprimer, press(ur)ar, exprimer, {fig} extorquer, robar.
spremuta {sf costruire con ada}: limonada, citronada, orangiada, etc.
sprezzante {ag} disdignose, contemptuose, dispreciatori.
sprigionare {vt fig} liberar, emitter, mandar, exhalar.
sprizzare {vt} asperger, irrorar, syringar, erumper, emitter, {vi} exploder.
sprofondare {vi} submerger, affundar (se), immerger (se), {fig} perder/abysmar (se), collaber, cader in ruina, abstraher se (in le lectura).
sproloquio {sm} garrulada, verbositate, divagation (verbal).
spronare {vt} sporonar, incitar, stimular.
sprone {sm} sporon, {arch} pilastro de appoio, {fig} stimulo.
sproporzionato {ag} disproportionate, asymmetric.
sproporzione {sf} disproportion, manco de symmetria.
spropositato {ag} exaggerate, monstruose, enorme, prodigiose, colossal.
sproposito {sm} stultitia, stupiditate, error (grossier).
sprovveduto {ag} disproviste, destitute, impreparate.
sprovvisto {ag} disproviste, carente (de), ({alla sprovvista:} improvisemente).
spruzzare {vt} sparger, irrorar, vaporisar.
spruzzo {sm} projection.
spudorato {ag} impudente, audace.
spugna {sf} spongia.
spugnoso {ag} spongiose.
spulciare {vt togliere le pulci} expulicar, {fig} examinar (minutiosemente), cerner, cribrar, setassar.
spuma {sf} spuma, scuma.
spumante {sm} vino spumante/effervescente, champagne.
spumeggiare {vi} spumar, effervescer.
spumone {sm} gelato de fructos.
spuntare {vt rompere la punta} obtunder, {levare spilli} disattacchar spinulas, dispinular, {controllare facendo un segno} poner un marca, {superare} succeder, superar, {cominciare a nascere} apparer, surger.
spuntino {sm} repasto legier, leve repasto.
spunto {sm} occasion, inspiration, motivo, parola indice, allusion (indirecte), exordio.
spurgare {vt} purgar, excrescer, nettar.
sputare {vi} spuer (sput), expuer, sputar, (> sputation), expectorar.
sputo {sm} sputo, > sputiera.
squadra {sf sport} equipa, {tecn} esquadra, {mil} esquadron.
squadrare {vt foglio} quadrar, {misurare con l'occhio} mesurar con le oculos, {fig} ocular, observar.
squadriglia {sf} esquadrilia, {aerei} esquadra de chassa.
squadrone {sm} esquadron.
squagliare {vt} funder (se), liquefacer (se), {vr} disfacer se, liquescer, {fig} escappar (a), subtraher se (a).
squalifica {sf} disqualification.
squalificare {vt} disqualificar, {fig} discreditar (se).
squallido {ag} de mal aspecto, miserabile, desolate, sordide.
squallore {sm} semblantia miserabile, miseria, desolation, sordidessa.
squalo {sm} squalo, > squaloide.
squama {sf} squama, > squamose, squamar.
squarciagola: a ~ {av} al culmine del proprie voce, a alt(issim)e voce, (critar forte).
squarciare {vt} lacerar, diveller, eveller.
squartare {vt} dismembrar, macellar, abatter.
squattrinato {ag} sin moneta, povre.
squilibrare {vt} disequilibrar, distabilisar.
squilibrio {sm} disequilibrio, distabilisation {mentale} alienation, dementia, follia.
squillante {ag} resonante, sonor.
squillare {vi} resonar, sonar, reverberar, carillonar.
squillo {sm} sono, tono, resonantia, colpo de trompa, {ragazza squillo} prostituta.
squisito {ag} exquisite, (> exquisitessa), deliciose, {carattere} suave, gentil, delicate.
squittire {vi} stridular, strepitar, garrular, gemer, cracchettar, critaliar.
sradicare {vt} eradicar, eveller, extirpar, {fig} eliminar.
sragionare {vi} disrationar.
sregolato {ag} intemperate, immoderate, disordinate, dissolute.
stabile {ag} stabile, firme, permanente, {sm} edificio, construction, proprietate.
stabilimento {sm} stabilimento, establimento, fabrica, instituto, {stabilimento balneare:} station balnear, {stabilimento termale:} thermas.
stabilire {vt rendere fermo} stabilir, establir, {decretare:} decerner, statuer, instituer, constituer, sancir, {deliberare:} deliberar, {come fatto:} constatar.
stabilità {sf} stabilitate, firmessa.
stabilizzare {vt} stabilisar, arrangiar, accommodar.
stabilizzatore {vt} stabilisator.
staccare {vt} distaccar, disjunger, separar, segregar, divider, partir, dissociar, disunir, eveller, {cessare il lavoro} terminar, {vr fig} abandonar.
staccionata {sf} barriera, {steccato} palissada.
stadio {sm} stadio.
staffa {sf} staffa.
staffetta {sf} staffetta.
stagionale {ag} saisonal, (labor saisonal, obrero saisonal, vendita saisonal).
stagionare {vt} condimentar, (facer) maturar, {legno:} (facer) siccar, {vino:} reposar.
stagionato {ag} condimentate, maturate, siccate, reposate.
stagione {sf} saison (F), station.
stagliarsi {vr} esser conspicue/saliente, silhouettar, facer se vider in relievo, projectar.
stagnante {sf} stagnante, {fig} paralysate.
stagnare {vt} stagnar, {coprire con stagno} stannar, {saldare} soldar, {rendere impermeabile} impermeabilisar, {fig} paralysar.
stagno {sm d'acqua} stagno, {metallo} stanno.
stagnola {sf} folio de stanno.
stalagmite {sf} stalagmite, > stalagmitic.
stalattite {sf} stalactite, > stalactitic.
stalla {sf} stabulo, boveria.
stallone {sm} stallon.
stamattina {av} iste matina.
stambecco {sm} capro (salvage), capra del roccas.
stampa {sf} impression, {giornalismo} pressa, {stampato} impresso, imprimito, publication, {foto} copia, {riproduzione} reproduction.
stampare {vt libri, giornali} imprimer, publicar.
stampatello {sm} in characteres de imprimeria, in litteras capital (typographic).
stampella {sf} crucia.
stampo {sm} modulo, {fig} character, typo.
stanare {vt} pulsar/chassar foras del cava.
stancare {vt} fatigar, exhaurir, {dar fastidio} molestar, fastidiar.
stanchezza {sf} fatiga, lassitude.
stanco {ag} fatigate, exhaurite, lasse, fastidiate.
standardizzare {vt} standardisar, > standard, standardisation.
stanga {sf} barra.
stangata {sf} colpo (de barra), succussa, choc.
stanotte {av} iste nocte.
stante {ag} stante, currente, presente, a sè ~ a parte, independente, seduta ~ tosto, immediatemente, {prep} a causa de.
stantio {ag} rancide, (> rancer), non fresc, vetule.
stantuffo {sm} piston, fuste.
stanza {sf} camera, {piccola} cubiculo, cella, (camera de banio), {poet} stanza (I).
stanziare {vt} destinar, fixar, stabilir, erogar, inscriber in le budget.
stappare {vt} discorcar.
stare {vi} star, permaner, remaner, restar, {abitare} viver, demorar, sojornar, {essere situato} esser situate, {consistere} consister, ({le cose stanno cosí} le cosas es assi, {stare in me} depender de me, {starci} acceptar, esser de accordo, {stare per:} esser preste a, {stare a vedere} sperar de vider).
starnutire {vi} sternutar, > sternutamento, sternutation, sternutatori.
stasera {av} iste vespere/a.
stasi {sf pathol: stagnazione di sangue} stase, {fig} immobilisation, paralyse, stagnation.
statale {ag} statal, {sm} empleato statal.
statista {sm} statista, homine de stato/politic.
statistica {sf} statistica, > statistic.
stato {sm} stato (stato de cosas, esser in stato de facer un cosa, homine de stato, colpo de stato), nation, condition, classe, {stato d'accusa} imputation.
statua {sf} statua, > statuari.
statura {sf} statura, altessa.
statuto {sm} statuto.
stavolta {av} iste vice.
stazionare {vi} star, stationar, {auto} stoppar, haltar, parcar.
stazionario {ag} stationari.
stazione {sf} station, ({di servizio:} station de gasolina).
stazza {sf} tonnage.
stecca {sf di legno} baston, virga, barra, pertica, {bigliardo} baston de biliardo, colpo false, {stonatura} nota false/erronee.
stecchino {sm} (spina) mundadentes.
stecchito {ag} sic, aride, rigide, inamidate, dur, ({cadere stecchito} cader morte, {sbigottito} stupefacte).
stele {sf} petra/columna tumbal/sepulcral.
stella {sf} stella, astro, {tip} asterisco, {stella alpina} edelweiss (D), leontopodio alpin.
stellato {ag} stellate.
stelo {sm} pedunculo, stirpe.
stemma {sf} insignia nobiliari, armas.
stemperare {vt} diluer, funder.
stendardo {sm} standardo.
stendere {vt} distender, extender, disponer, exponer, distribuer, {un testo} rediger.
stenografia {sf} stenographia, > stenographista, stenographic, stenographiar.
stentare {vi} penar (se a), effortiar (se a), haber difficultate (a).
stento {sm:} privation, carentia, manco, besonio, necessitate, miseria, pena, a ~ con effortio.
stentoreo {ag} stentoree, < stentore.
steppa {sf} steppa.
sterco {sm} stercore, > stercorari, stercorar, stercorario.
stereofonico {ag} stereophonic.
stereotipato {ag} stereotypate, < stereotypo, stereotypic, stereotypia.
sterile {ag} sterile, improductive, aride, desolate, {fig} van, inutile.
sterilità {sf} sterilitate, improductivitate.
sterilizzare {vt} sterilisar.
sterlina {sf moneta} libra sterling.
sterminare {vt} exterminar, massacrar, extirpar, destruer.
sterminato {ag} exterminate, {vasto} infinite, immense, dismisurate.
sterminio {sm} extermination, massacro, destruction.
sterno {sm} sterno, > sternal.
sterpi {smp} arbustalia, boscalia.
sterrare {vi} excavar, fossar, foder, disinterrar.
sterzare {vi} tornar, volver, diriger, guidar, manovrar, facer via (pro).
sterzo {sm} rota del governaculo, {auto} volante.
stesso {ag} mesme, ipse, {pron} le mesme.
stesura {sf} redaction, scriptura.
stetoscopio {sm} stethoscopio, < stethoscopia.
stia {sf} stabulo, {per conigli} coniliera.
stigma {sf} stigma, (> stigmatisar (censurar, disaprobar), stigmatisation), marca.
stigmate {sfp} stigmata.
stilare {vt} rediger, transcriber.
stile {sf} stylo, stilo, (haber stilo), more, habito, moda.
stillicidio {sm} percolamento, guttage.
stilografica {sf} penna stylographic.
stima {sf} estima, valutation, appreciation, examine, inspection.
stimare {vt} estimar, valutar, appreciar, {vr} considerar se, creder se.
stimolante {ag} stimulante, excitante, interessante.
stimolare {vt} stimular, excitar, incitar, sporonar, exhortar.
stimolo {sm} stimulo, excitation, impulso, incentivo.
stinco {sm} tibia.
stingere {vt} discolorar, distinger, {vi} discolorar se, distinger se, pallidir.
stipare {vt} stipar, reimpler, comprimer, plenar.
stipendiare {vt} stipendiar (:dare una borsa di studio), salariar, pagar (le salario (le soldo)).
stipendio {sm} stipendio (:borsa di studio), salario, paga, soldo.
stipite {sm} poste de porta (de fenestra).
stipulare {vt} stipular, (> stipulation), concordar, rediger.
stirare {vt} repassar (a ferro), {le braccia} extender, allongar.
stirpe {sf} stirpe.
stitichezza {sf} constipation.
stitico {ag} constipate, obstruite.
stiva {sf} stiva, > stivar.
stivale {sm} botta, bottina.
stizza {sf} ira, cholera.
stizzoso {ag} adirate, irate, irascibile.
stoccafisso {sm} gado siccate.
stoccata {sf} colpo de spada, {fig} colpo de flanco.
stock {sm} stock.
stoffa {sf} panno, drappo, texito.
stoico {sm} stoico, > stoic, stoicismo.
stola {sf eccl} stola, {pelliccia} collar de pellicia.
stolto {ag} stulte, stupide.
stomaco {sm} stomacho, ventre, ({dar di stomaco} vomitar).
stonare {vi} mal accordar se, discordar, {fig} disturbar.
stonatura {sf} discordantia, nota false.
stop {sm} stop! halt!
stoppa {sf} stoppa.
stoppia {sf} stupula.
stoppino {sm} micca, mecha (myxa).
storcere {vt} distorquer, retorquer, torquer, deformar.
stordimento {sm} esturdimento, assurdamento.
stordire {vt} esturdir, stupefacer, assurdar, confunder.
storia {sf} historia, conto, narration, {faccenda} question, {sfp} excusas, pretextos.
storico {ag} historic, {sm} historico.
storione {sm} sturion.
stormire {vi} passar ruitosemente, susurrar, murmurar.
stormo {sm} turba, volo.
stornare {vt} averter, diverter, {comm} transferer, diverter.
storno {sm} detornamento, diversion, distraction, deviation, {zool} sturno.
storpiare {vt} stropiar, deformar.
storpio {sm} stropiato, {ag} stropiate, deforme.
storta {sf} torno, spira, {recipiente} retorta, {arch} voluta, {med} dislocation, luxation, distorsion.
storto {ag} torte, torquite, curve, sinuose, tortuose.
stoviglie {sfp} olleria, plattos, vasculos.
strabico {ag} strabe, > strabismo.
strabiliare {vt} stupefacer, surprender.
strabuzzare {vt} rolar le oculos.
stracciare {vt} lacerar, dilacerar, diveller, rumper.
straccio {sm} panno, pannello, {prop. Ruhrig:} pannacio, drappacio.
straccione {sm} povretto.
stracco {ag} fatigate.
stracolmo {ag} troppo plen, replenate.
stracotto {ag} troppo cocite/cocte.
strada {sf} strata, via, {sentiero} cammino, itinere.
stradale {ag} stratal.
strafalcione {sm} error.
strafare {vi} exaggerar.
strafottente {ag} impudente, impertinente, insolente.
strage {sf} massacro, carnage, {di animali} macellamento.
stralciare {vt} retraher, extraher, reducer, taliar, secar, prender de, compensar, equalisar, liquidar.
stralunare {vt} ~ gli occhi: rolar le oculos.
stralunato {ag} indisposite, anxie.
stramazzare {vi} cader pesantemente a terra, abatter se sur le solo, prosternar se.
strame {sm} palea, feno, forrage, portata, ventrata.
stranezza {sf} estranitate, bizarria.
strangolare {vt} strangular, suffocar.
straniero {ag} estranie, alien, {sm} estraniero, inimico, invasor.
strano {ag} estranie, insolite.
straordinario {ag} extraordinari, exceptional, inusual, singular, remarcabile, {sm} horas extraordinari.
strapazzare {vt} maltractar, abusar de, miscer, {vr} fatigar se.
strapazzato {ag} maltractate, abusate, miscite, (ovos miscite).
strapiombo {sm} precipitio.
strapotere {sm} excesso de poter, abuso de poter.
strappare {vt} lacerar, diveller, aveller, separar, rumper.
strappo {sm} laceration, ruptura.
strapuntino {sm} sede plicabile, sede de reserva.
straripare {vt} disbordar, inundar.
strascicare {vt} traher, ir trainante le pedes, {le parole} pronunciar lente e pesantemente.
strascico {sm} consequentia, continuation, effecto, {veste} traino, cauda.
stratagemma {sf} stratagema, maneo.
strategia {sf} strategia, > strategic, strategista.
strato {sm} strato, revestimento, {di vernice} application.
stratosfera {sf} stratosphera, > stratospheric.
stravagante {ag} extravagante, bizarre, eccentric, original, estranie.
stravaganza {sf} extravagantia, bizarria, eccentricitate, originalitate, estranitate.
stravedere {vi fig} favorar, esser folle pro.
stravolgere {vt fig} turbar, torquer, falsificar.
straziare {vt} torturar, ruinar, tormentar, enoiar.
strazio {sm} tortura, ruina, tormento, agonia, enoio.
strega {sf} maga.
stregare {vt fig} incantar, fascinar.
stregone {sm} mago.
stregua {sf} alla ~ di del mesme modo, similemente, (à la...), in comparation con, simile a.
stremare {vt} exhaurir, fatigar.
stremo {sm} allo ~ al limite (de).
strenna {sf} strena, dono de natal.
strenuo {ag} forte, infatigabile, valente.
strepito {sm} strepito, stridor.
strepitoso {ag} strepitose, {fig} sensational, enorme.
stretta {sf} prisa, caption, {dolore} angustia, dolor.
strettamente {av} ben, forte, strictemente, firmemente, solidemente, rigorosemente, hermeticamente.
strettezza {sf} strictessa, tension, firmessa, rigor, {sfp} miseria, paupertate.
stretto {ag} stricte, {vicino} clause, {di vestito} tense, {rigoroso} firme, rigorose, sever, {limitato} limitate, {setaccio, pettine} fin, {scarso} scarse, {conciso} concise, succincte, laconic, {amico} intime, {sm} gorga, passage stricte, {di mare} stricto, {stretto di petto} asthmatic, ({tenere stretto:} tener firme, {lo stretto necessari} lo strictemente/absolutemente necessari).
strettoia {sf} strictura, passage stricte, {fig} grande difficultate.
striare {vt} striar, zebrar.
striato {ag} striate, > striar, zebrar.
stricnina {sf} strychnina.
stridente {ag} stridente, stridulante, {fig} acute, argute.
stridere {vi} strider, stridular, critar, raspar, {fig} discordar, confliger.
stridio {sm} stridulation, crito acute.
stridore {sm} stridor.
stridulo {ag} stridule, acute.
strigliare {vt} brossar, striliar, pectinar.
strillare {vi} critar, vociferar, {fig} ulular.
strillo {sm} crito, vociferation, {fig} ululation.
strillone {sm} critardo, critator (public), venditor ambulante, venditor de jornales.
striminzito {ag} restringite, deperite, exigue.
strimpellare {vi} sonaciar le piano, (facer) tintinnar, jocar pigremente.
stringa {sf} cordon, corda.
stringato {ag} concise, concludente, pressate.
stringere {vt} stringer (strict), serrar, {afferrare} caper, sasir, {impugnare} impugnar, {il cuore} affliger.
striscia {sf} banda, stria, lista, fascia, linea.
strisciare {vt} striar, toccar, {vi} reper, reptar.
striscio {sm} banda, stria, ({colpo di striscio} vulnere superficial (causate per un balla)).
stritolare {vt} triturar, moler, contunder, applattar, {fig} vincer.
strizzare {vt} comprimer, premer, {con moto rotatorio} torquer, {l'occhio:} batter le palpebras, facer signo con le oculos.
strofa {sf} strophe, > strophic, apostrophe.
strofinaccio {sm} panno pro nettar, pannello pro dispulverar, essugavitro, (vetule) pannello.
strofinare {vt} fricar, frictionar, {pulire} nettar fricante, {asciugando} essugar.
strombazzare {vi} trompettar, strepitar, vangloriar se, vantar se.
stroncare {vt} rumper, aveller a basso, {criticare} criticar severmente, sablar.
stropicciare {vt} frottar, fricar, frictionar, {vi} grattar, raspar.
strozzare {vt} strangular, suffocar.
strozzatura {sf} strangulation, restringimento.
strozzino {sm} secagorga, {fig} usurero.
struggersi {vr} funder se, liquefacer se, {fig} consumer se de.
strumentale {ag} instrumental.
strumentalizzare {vt} instrumentalisar.
strumentazione {sf} instrumentation.
strumento {sm} instrumento, utensile, medio.
strutto {sm} adipe de porco, {grasso} lardo.
struttura {sf} structura, armatura, corpore, skeleto, quadro.
strutturare {vt} structurar, fornir de {struttura}.
struzzo {sm} struthio.
stuccare {vt} stuccar, > stuccar, stuccator, stuccatura, stucco.
stucchevole {ag} manierate, enoiose, contrariante, disagradabile.
studente {sm} studente, studiante.
studentesco {ag} de studente, studentesc, {usare circonlocuzioni es.} carta de studente, (domo (focar, association) de studentes).
studiare {vt} studer, studiar, {le parole} pesar, ({studiare la soluzione di un problema:} cercar le solution de un problema), {vr} tentar obtener alique, effortiar se pro.
studio {sm} studio.
studioso {ag} studiose, {sm} erudito, scientista, homine de scientia.
stufa {sf} estufa, (estufa de majolica).
stufare {vt cuc} estufar, fumar {fig} enoiar.
stufato {sm cuc} estufato.
stufo {ag fig} enoiate, disgustate, satiate.
stuoia {sf} matta (de palea).
stupefacente {ag} stupefaciente, stupefactive, surprendente, stupende, insolite, {sm} stupefaciente, narcotico.
stupendo {ag} stupende, meraviliose, magnific.
stupidaggine {sf} stupiditate, stultitia, ignorantia, {cosa} bagatella.
stupido {ag} stupide, stulte, fatue, ignorante, nescie.
stupire {vi} stuper se, meraviliar se, {vt} stupefacer, surprender.
stupore {sm} stupor, surprisa.
stuprare {vt} stuprar, committer un violation (carnal) contra.
stupro {sm} stupro, violation (carnal).
sturare {vt} discorcar, aperir.
stuzzicadenti {sm} (spina) mundadentes, curadentes.
stuzzicare {vt} stimular, grattar, rader, {fig} provocar, vexar, tormentar, fastidiar.
su {prep} sur, super, {av} supra.
sub {sm abbr. di subacqueo} submarinista.
subacqueo {ag} submarin, subaquee, {sm} submarinista.
subaffittare {vt} sublocar.
subalterno {ag} subalterne, subordinate.
subbuglio {sm} confusion, disordine, tumulto, agitation, commotion, activitate.
subcosciente {sm/ag} subconsciente.
subdolo {ag} furtive, secrete, dishoneste, astute, fallace, fraudulente.
subentrare {vt} reimplaciar, substituer.
subire {vt} subjacer, patir, suffrer.
subissare {vt} destruer, demolir, {fig} colmar, coperir.
subitaneo {ag} subitanee, > subitaneitate.
subito {av} subito, tosto, (si tosto que), immediatemente.
sublimare {vt} sublimar, exaltar.
sublime {ag} sublime, excellente.
subnormale {ag} anormal, subnormal.
subodorare {vt} suspectar.
subordinare {vt} subordinar.
subordinato {ag} subordinate, dependente, secundari.
subornare {vt} subornar, corrumper.
succedaneo {ag} succedanee, sequente, substitute, {sm} succedaneo, surrogato.
succedere {vi} succeder (:anche 'aver successo'), occurrer, accider, evenir.
successione {sf} succession.
successivo {ag} successive, subsequente.
successo {sm} successo, ({aver successo} succeder).
successore {sm} successor, {erede} herede.
succhiare {vt} sorber (sorbt), suger (suct).
succinto {ag} succincte, concise, breve, multo curte.
succo {sm} succo, (succo gastric, succo pancreatic).
succoso {ag} succose, succulente, {fig} obscen.
succube {ag} (esser) dominate (per), > succubar (:giacere sotto).
succursale {ag} succursal, subsidiari, {sf} succursal, filial.
sud {sm} sud, (ir al sud, vento del sud, polo sud, le cruce del sud).
sudare {vi} sudar, (sudar sanguine, cura exsudative, tractamento sudorific, sudation curative), transpirar.
sudata {sf} sudor, {fatica} sudada, effortio.
suddetto {ag} supra dicte/mentionate.
suddito {sm} subjecto.
suddividere {vt} subdivider, partir.
suddivisione {sf} subdivision, partition.
sudest {sm} sudest.
sudicio {ag} sordide, fede, immunde.
sudiciume {sm} immunditia, scopatura, feditate, (> infedar).
sudore {sm} sudor, (in le sudor del fronte), transpiration.
sudoriparo {ag} sudoripare (glandula sudoripare).
sudovest {sm} sudwest.
sufficiente {ag} sufficiente, bastante.
sufficienza {sf} sufficientia, ({a sufficienza} bastante).
suffisso {sm} suffixo, > suffixar.
suffragare {vt} suffragar, votar, adjutar, interceder.
suffragio {sm} suffragio, (suffragio universal), voto.
suggellare {vt} sigillar, confirmar.
suggerimento {sm} suggestion, consilio.
suggerire {sm} suggerer, sufflar alique al aures de alicuno, insinuar, consiliar, inducer alcuno a, rememorar.
suggeritore {sm teatr} sufflator.
suggestionare {vt} suggestionar, influentiar (per suggestion hypnotic).
suggestione {sf} suggestion.
suggestivo {ag} suggestive, evocative, stimulante.
sughero {sm} corco.
sugo {sm} succo, {salsa} sauce.
suicida {sm} suicida.
suicidarsi {vr} suicidar se.
suicidio {sm} suicidio.
suino {ag} porcin, (rostito (grassia, carne, cotelette) de porco, macellero porcin (salsiciero), porco salate, {sm} porco.
sultanina {sf} uva sic de smyrna.
sultano {sm} sultan, > sultanato.
suo {ag} su, {pron} sue.
suocero {sm} patre (matre) affin.
suola {sf} solea, (> solear), planta.
suolo {sm} solo, terra, terreno, fundamento.
suonare {vt} sonar, jocar, {vi} sonar, resonar.
suoneria {sf} soneria.
suono {sm} sono.
suora {sf} soror, monacha.
superare {vt} superar, exceller, surpassar, passar.
superbia {sf} superbia, arrogantia, orgolio.
superbo {ag} superbe, arrogante, orgoliose.
superficiale {ag} superficial.
superficie {sf} superficie.
superfluo {ag} superflue, exuberante, inutile, non essential.
superiore {ag} superior, plus alte, major, excellente, {sm} superior.
superiorità {sf} superioritate.
superlativo {ag} superlative, excellente, {sm} superlativo.
supermercato {sm} supermercato.
superstite {sm/ag} supervivente.
superstizione {sf} superstition.
superstizioso {ag} superstitiose.
supino {sm gram} supino, {ag straiato con la pancia in basso:} pron(at)e, (> pronar),{ fig} negligente.
suppellettile {sm} equipamento, mobiles, utensilios, apparatos.
suppergiù {av} plus o minus, circa, approximat(iv)emente.
supplemento {sm} supplemento.
supplente {sm} supplente, suppletor, substituto.
supplenza {sf} suppletion, substitution, labor temporari.
supplettivo {ag} suppletive, substitutive.
supplì {sm} ris con ficato de gallina, croquette de ris con ragu.
supplica {sf} supplica, supplication, obsecration, petition, {scritta} instantia.
supplicare {vt} supplicar, obsecrar, peter.
supplire {vi} suppler, substituer, {provvedere} provider.
supplizio {sm} supplicio, tormento.
supporre {vt} supponer, presumer, suspectar.
supporto {sm} supporto, appoio, sostento.
supposizione {sf} supposition, presumption, suspicion.
supposta {sf} suppositorio.
suppurare {vi} suppurar, > suppuration.
supremazia {sf} suprematia.
supremo {sm} supreme, prime, principal, extraordinari.
surgelare {vt} congelar, surgelar.
surplus {sm} surplus.
surriscaldare {vt} calefacer troppo.
surrogato {sm} surrogato, (< surrogar), succedaneo.
suscettibile {ag} susceptibile, (> susceptibilitate), delicate, troppo pudic, scrupulose al excesso.
suscitare {vt} suscitar, excitar, instigar, {la curiosità} piccar.
susina {sf} damascena.
susino {sm} damasceno.
susseguente {ag} subsequente.
susseguirsi {vr} succeder se, {sm} succession
sussidiario {ag} subsidiari, auxiliar, {sm} manual.
sussidio {sm} subsidio, (> subsidiar), adjuta, provision.
sussiego {sm} superciliositate, arrogantia, superbia.
sussistenza {sf} subsistentia, (medios de subsistentia), victualia, existentia.
sussistere {vt} subsister, exister, consister, exir victoriose.
sussultare {vi} suprasaltar, facer un grimasse de dolor, facer un sufflo compulsive de choc, anhelar.
sussurrare {vt} susurrar, sufflar in le aure.
sussurro {sm} susurro, sufflo.
sutura {sf} sutura, > sutural.
svagare {vt} diverter (se), distraher (se).
svago {sm} diversion, distraction, otio.
svaligiare {vt rubare} robar, sacchear, piliar, depredar, spoliar.
svalutare {vt} devalutar, minuspreciar.
svalutazione {sf} devalutation.
svanire {vi} disparer, evaporar, dissipar.
svanito {ag} disparite, evaporate, dissipate, {fig} obliviose.
svantaggio {sm} disavantage, detrimento, handicap.
svantaggioso {ag} disavantagiose, detrimentose.
svaporare {vi} evaporar se, disparer.
svariato {ag} diverse, heterogenee, multiple, ric.
svastica {sf} svastica, cruce gammate/uncinate.
sveglia {sf} evelia, {mecc} eveliator.
svegliare {vt} eveliar.
sveglio {ag} vigile, eveliate, veliante, vigilante, {stare sveglio:} veliar, vigilar.
svelare {vt} revelar, disvelar, discoperir.
svelto {ag} rapide, agile, experte, ({alla svelta:} rapidemente).
svenare {vt} incider le venas, sanguinar.
svendita {sf} liquidation, vendita.
svenevole {ag} delicate, preciose, prude.
svenimento {sm med} evanescimento.
svenire {vi med} evanescer, suffrer un syncope.
sventare {vt fig} render van, eluder, frustrar, contrariar.
sventato {ag} inattente, negligente, legier, leve, volubile, velleitose, frivole, dispreoccupate
sventolare {vt} agitar, brandir, succuter.
sventrare {vt} eventrar, {fig} demolir.
sventura {sf} infortuna, disgratia, adversitate.
sventurato {ag} infortunate, disgratiate.
svergognato {ag} impudente, impudic, sin vergonia/pudor.
svestire {vt} disvestir, dispoliar, denudar.
svezzamento {sm} ablactamento, dislactamento, dismammamento.
svezzare {vt} ablactar, dislactar, dismammar.
sviare {vt} averter, misguidar, dupar, derivar.
svignarsela {vr} eclipsar se, discampar.
svilire {vt} dispreciar, {fig} humiliar, profanar.
sviluppare {vt} developpar, disveloppar, displicar, evolver, disrolar, {foto} revelar.
sviluppo {sm} developpamento, disveloppamento, displicamento, evolution, disrolamento, {foto} revelation, revelage.
svincolare {vt} distaccar, liberar, disconnecter, {auto} disimbragar, {leg} dispignorar, redimer, quitar.
svincolo {sm} redemption, liberation, {strada} (strada de) preste exita.
sviscerare {vt} eviscerar, eventrar, distripar, {fig} investigar, inquirer (in), revelar.
sviscerato {ag} intime, profunde, ardente, del profundo del corde.
svista {sf} inadvertentia, omission, error.
svitare {vt} disvitar.
svogliato {ag} reluctante, pigre, indolente, apathic, languide.
svolazzare {vi} volettar, papilionar, flottar.
svolgere {vt} disinrolar, disinveloppar, exponer, explicar, developpar, tractar.
svolgimento {sm} developpamento, exposition.
svolta {sf} torno, revolution, {curva} curva, cambio de direction, {naut} virage.
svoltare {vt} tornar, revolver (se), curvar, virar.
svuotare {vt} vacuar, evacuar, liberar, portar via.

T

tabaccaio {sm} tabachero.
tabaccheria {sf} tabacheria.
tabacchiera {sf} tabachiera.
tabacco {sm} tabaco.
tabella {sf} tabella, lista.
tabellone {sm} tabula, (grande) tabula publicitari, {sport} tabula de punctos.
tabernacolo {sm} tabernaculo, ciborio.
tabloid {sm} (formato) tabloid, tabuloide.
tabulato {sm} tabulation, < tabular, tabulator.
tabù {ag/sm} tabu, (declarar tabu, prohibir).
tacca {sf} incision, sectura, intaliatura, signo, {sul fucile} embrasura, {di mira} intalio de mira, {fig} talia, statura, macula.
taccagneria {sf} avaritia, meschineria.
taccagno {ag} avar, meschin, parsimoniose, {sm} avaro, meschino.
tacchino {sm} gallo de India.
tacciare {vt} inculpar, accusar, imputar.
tacco {sm} talon, calce.
taccuino {sm} libro de notas, agenda, quaderno.
tacere {vi} tacer, facer silentio, ({mettere a tacere:} silentiar, quietar), {fig} occultar, celar.
tachicardia {sf} tachycardia.
tachimetro {sm} tachymetro.
tacitare {vt} silentiar, satisfacer, appaciar, quietar.
tacito {ag} tacite, inexpresse, quiete, silentiose.
taciturno {ag} taciturne, (> taciturnitate), silente, reservate.
tafano {sm} tabano, {fig} homine importun, intrusive.
tafferuglio {sm} rixa, lucta, melée, (venir al manos).
taffettà {sf} taffeta, (taffeta de Anglaterra).
taglia {sf ricompensa} recompensa, premio, {statura} talia, statura, dimension, {di abito} grandor.
tagliacarte {sm} cultello a papiro, secapapiro, aperilitteras.
taglialegna {sm} lignator, talialigno.
tagliare {vt conformare tagliando, in sartoria, a carte:} taliar, {per dividere, ridurre:} secar (sect), reducer, accurtar, {mozzare, spaccare, trinciare:} hachar, {con un colpo netto, fare a pezzi:} trenchar, {recidere, amputare:} excider, {barba, capelli:} tonder, rader, {interrompere} interrumper, {il vino} miscer.
tagliatelle {sfp} tagliatelle (I).
tagliente {ag} acute, trenchante, affilate, {fig} penetrante, acute, pungente, sarcastic, mordace, acre.
tagliere {sm} bloco de hachamento, hachatorio.
taglio {sm} sectura, {ritaglio} retalio, excision, {profondo} incisura, (in)secatura, {chir} incision, amputation, {geom} intersection, {arch} section, {carne} trencho, {veste} faction, (un libro con le talio aurate), {di coltello} talia, filo, trenchante, {stile} style, {fieno} falcatura, {raccolto} recolta, {vini} mixtura, {riduzione} reduction, {capelli} tonsion.
taglione {sm} talion, retaliation.
tagliola {sf} trappa (de lupos/vulpes etc.), pedica, insidia.
tagliuzzare {vt} morcellar, dispeciar.
talare {ag} usque le talon, {sm} roba/toga (de prestre).
talco {sm} talco, > talcose.
tale {det} tal, (un tal persona, tal e tal), {indefinito} certe, {pron} isto.
talea {sf} talea, {bot}.
talento {sm} talento, capacitate, habilitate.
talismano {sm} talisman, amuleto.
talloncino {sm} coupon, talon, coupon de quitantia.
tallone {sm} talon, calce.
talmente {av} talmente, assi.
talora {av} a vices.
talpa {sf} talpa.
talvolta {av} a vices, aliquando, interdum.
tamarindo {sm} tamarindo.
tamburello {sm} tamburino.
tamburo {sm} tambur, (tambur major, a tambur battente, batter le tambur).
tamponare {vt med} tamponar, tappar, {auto} collider con, impinger contra.
tampone {sm} tampon, amortitor, tappo, {igienico} absorbente hygienic.
tana {sf} cava, antro.
tandem {sm} tandem.
tanfo {sm} odor de mucide.
tangente {ag/sf} tangente, {quota} quota, parte.
tangibile {ag} tangibile.
tango {sm} tango.
tannino {sm} tannino, > tannic.
tantalo {sm ornit} tantalo.
tanto {av} tanto (tanto ... como, in tanto que, tanto plus ... que, quanto ... tanto), {ag} tante, (tante per cento, tante ... como).
tapioca {sf} tapioca.
tapiro {sm} tapiro.
tappa {sf} etappa, station, grado, stadio, {fermata} halto.
tappare {vt} tappar, corcar, blocar.
tappeto {sm} tapete, (esser super le tapete, tapete de papiro), tapis (F), matta.
tappezzare {vt} tapissar.
tappezzeria {sf} tapisseria, {carta da parati} tapete de papiro.
tappezziere {vt} tapissero.
tappo {sm} tappo, corco.
tara {sf comm} tara, rebatto, disconto, {pat} tara (defecto, infirmitate) hereditari.
tarantola {sf} tarantula.
tarare {vt} levar/reducer le tara, ({peso tarato:} peso nette).
tarchiato {ag} lacertose, taurin, forte.
tardare {vi} retardar, {muoversi lentamente, attardarsi:} tardar, morar, {indugiare:} hesitar.
tardi {av} tarde, (plus tarde, al plus tarde).
tardivo {ag} tardive, {fig} anormal.
tardo {ag} tarde, lente, torpide, pesante.
targa {sf} insenia, placa, tabuletta, plachetta, {d'auto} placa de matriculation.
targare {vt} provider de placa.
targhetta {sf} placa (de porta).
tariffa {sf} tarifa, (tarifa telegraphic), ({assegnare la tariffa a} tarifar).
tarlo {sm} verme de ligno, anobio, tinea.
tarma {sf} tinea.
tarocco {sm} taroc(co).
tarpare {vt} trenchar, excider, tonder.
tarsia {sf} incrustation, incision, tessella.
tartagliare {vi} blesar, esser blese, balbutiar.
tartarico {ag} tartaric.
tartaro {sm chim} tartaro, {mitol} inferno.
tartaruga {sf} tortuca.
tartassare {vt} maltractar, tormentar, affliger, vexar/conspuer alicuno.
tartina {sf} tostada.
tartufo {sm} trufa, > trufar.
tasca {sf} tasca, (lampa de tasca), bursa, cavitate.
tascabile {ag} de tasca, (formato (accenditor, pecunia, cultello, horologio, dictionario) de tasca).
tascapane {sm} sacco/rete a pan.
taschino {sm} tasc(hett)a (de pectore).
tassa {sf} taxa, imposto.
tassabile {ag} taxabile.
tassametro {sm} taximetro, contator.
tassare {vt} taxar, imponer, cargar de impostos, {merci} estimar, valutar, appreciar.
tassativo {ag} peremptori, inconditional, specific, precise, definitive.
tassazione {sf} taxation.
tassello {sm} reinfortio, blochetto, {per decorazione} tessera, pannello.
tassista {sm} taxista.
tasso {sm zool} taxon, (> taxoniera), {bot} taxo, {comm} rata, {incudine} incude.
tastare {vt} tastar, palpar, sentir, tanger.
tastiera {sf} claviero, manipulator.
tasto {sm} clave.
tastoni {smp} (cercar) tastante.
tattica {sf} tactica, procedura.
tattile {ag} tactile.
tatto {sm} tacto.
tatuaggio {sm} tatu, tatuage, > tatuar, tatuator.
taverna {sf} taverna, (> tavernero), hosteria, cabaret (F).
tavola {sf} tabula, (le tabula del lege, tabula rase, facer tabula rase de, tabula nigre, poner le tabula, tabula de fenestra), {asse} planca, {tavola calda} buffet.
tavolata {sf} convivas, convitatos, {costr} partition de plancas.
tavolato {sm} panellos, interpanno, parquet (F).
tavoletta {sf} tabuletta.
tavolo {sm} tabula.
tavolozza {sf} paletta.
taxi {sm} taxi.
tazza {sf} tassa, cuppa, calice.
te {pr} v. ti.
te {sm} the.
teatrale {ag} theatral.
teatro {sm} theatro, {spettacolo} spectaculo, representation, {le scene} scena, {il pubblico} auditorio.
tecnica {sf} technica.
tecnico {sm} technico, mechanico, ingeniero, {ag} technic.
tecnologia {sf} technologia.
tedio {sm} tedio, (tedio del vita), enoio, > tediar, enoiar, vexar.
tegame {sm} casserola, patella, ({uova al tegame:} ovo al platto, ovo frite), {chim} crucibulo.
tegola {sf} tegula, > tegulero, teguleria, tegular.
teiera {sf} theiera.
tela {sf} tela, (tela metallic, {tela batista:} batista, {tela cerata} tela cerate, {tela di cotone:} calico, tela de coton, {tela di ragno:} tela de aranea).
telaio {sm} telario, {auto, bici} chassis (F), {tip} quadro, {di sega} serreria.
telecamera {sf} camera (de television).
telecomunicazioni {smp} telecommunicationes.
telecronaca {sf} reportage televisive.
teleferica {sf} telephero, telepherage, (linea de telepherage), > telepherar.
telefonare {vt} telephonar.
telefonata {sf} telephonata, appello (telephonic), {interurbana} communication/conversation interurban.
telefonico {ag} telephonic.
telefonista {sf} telephonista.
telefono {sm} telephono, (telephono a moneta).
telegiornale {sm} jornal televisate/televisive, telejornal.
telegrafare {vi} telegraphar.
telegrafia {sf} telegraphia.
telegrafico {ag} telegraphic.
telegramma {sf} telegramma, depeche.
telepatia {sf} telepathia, > telepathic.
telescopio {sf} telescopio, > telescopar, telescopic.
telescrivente {sf} telescriptor, teleimpressor, teletypo.
teleselezione {sf} servicio (telephonic) automatic, teleselection.
telespettatore {sm} telespectator.
televisione {sf} television, {riprendere in televisione} televisar.
televisivo {ag} televisive.
televisore {sm} televisor.
telex {sm} telex.
telone {sm} cortina/tela (theatral).
tema {sf} thema, subject, {paura} timor.
tematico {ag} thematic.
temerario {ag} temerari, imprudente, audace.
temere {vt} timer, haber timor de, {freddo, caldo} suffrer, {vi} esser preoccupate de, {temere di:} suspectar de.
temibile {ag} temibile, periculose.
tempera {sf pittura} tempera, {mecc} induration, {mus} timbro, tonalitate, {fig} character.
temperamatite {sm} taliastilos.
temperamento {sm} temperamento, disposition, attitude, habito.
temperanza {sf} temperantia, continentia, moderation, prudentia.
temperare {vt} temperar, moderar, regular.
temperato {ag} temperate, moderate, {colori} miscite.
temperatura {sf} temperatura.
temperino {sm} cultello de tasca, taliapennas, taliastilos, cultelletto.
temperanza {sf} temperantia, moderation.
tempesta {sf} tempesta, > tempestuose, tempestar.
tempestivo {ag} opportun, a tempore.
tempestoso {ag} tempestuose.
tempia {sf} tempora, > temporal.
tempio {sm} templo.
tempo {sm} tempore, (perder le tempore, de tempore in tempore, a tempore, ante le tempores, il face belle tempore, ex tempore), {mus} tempo.
temporale {ag} temporal, {sm} tempesta, tempesta de tonitro.
temporalesco {ag} tempestuose.
temporaneo {ag} temporanee, provisori.
temporeggiare {vi} temporisar, ganiar tempore, retardar.
temprare {vt} temperar, indurar, {fig: rendere più forte} reinfortiar, roborar.
tenace {ag} tenace, firme, perseverante, resistente, dur.
tenacia {sf} tenacitate, firmessa, perseverantia, resistentia, duressa.
tenaglie {sfp} tenalia, pincia.
tenda {sf} tenta, cortina.
tendenza {sf} tendentia, {attitudine:} inclination, attitude.
tendenzioso {ag} tendentiose, partial.
tendere {vt} tender (tens), extender, {vi} tender a, inclinar, {mirare} intender, mirar a, visar a.
tendina {sf} cortina de fenestra.
tendine {sm} tendine, > tendinose.
tendone {sm} grande cortina/tenta.
tenebre {sfp} tenebras, obscuritate.
tenebroso {ag} tenebrose, obscur, lugubre, triste.
tenente {sm} locotenente.
tenere {vt con la mano, una riunione:} tener (tend/tent; tin/tent), (tener pro (:considerare), tener a (un cosa)), {contenere:} continer, {prendere:} prender, {occupare} occupar, {seguire:} sequer, mantener se in, {portare addosso} portar {considerare, giudicare, ritenere:} tener pro, considerar, reguardar, {vi essere in favore di:} esser pro, star del parte de, {tenerci:} aspirar a, {aver caro:} tener a, valutar, {importarsene} tener a, amar, {essere fiero} esser fer de, {volere} voler, desirar, {vr} tener se, retener se.
tenerezza {sf} teneressa, delicatessa, fragilitate.
tenero {ag} tenere, blande, delicate, fragile, {fig} affectuose.
tenia {sf} tenia, > tenifuge.
tennis {sm} tennis, (corte de tennis, rachetta de tennis, jocator de tennis, tennista, torneo de tennis).
tenore {sm ogni senso:} tenor, (tenor de vita).
tensione {sf} tension, ({pressione:} tension de un vapor), pression, {elettr} voltage.
tentacolo {sm} tentaculo.
tentare {vi ogni senso:} tentar, {provare} probar, essayar, {sforzarsi} effortiar se a, {attrarre} attraher.
tentativo {sm} tentativa, essayo, proba.
tentazione {sf} temptation, {voglia} desiro.
tentennare {vi} vacillar, {fig} hesitar, esser indecise.
tentoni; andare a ~ cercar tastante.
tenue {ag/sm} tenue.
tenuta {sf capacità} capacitate, {divisa} uniforme, {agr} rancho, ferma, {di strada} stabilitate.
teodicea {sf} theodicea.
teologia {sf} theologia, > theologic, theologo, theologisar.
teorema {sf} theorema, > theorematic.
teoria {sf} theoria, > theoric, theorisar, theorista.
tepore {sm} tepor, calor.
teppa {sf} canalia, turba, delinquentes, sceleratos.
teppismo {sm} delinquentia, vandalismo, conducta irrationalmente destructive.
teppista {sf} delinquente, juvene scelerato.
terapeuta {sf} therapeuta.
terapeutico {ag} therapeutic, > therapeutica.
terapia {sf} therapia.
tergere {vt} essugar, lavar.
tergicristallo {sm} essugavitro.
tergiversare {vi usare sotterfugi:} tergiversar, (> tergiversation, tergiversator), hesitar, prevaricar.
tergo {sm:} a ~ retro, (sur le) dorso/fundo.
terme {sfpl} thermas, > thermal, thermic.
terminale {ag/sm} terminal.
terminare {vt} terminar, finir, cessar, concluder, {vi} terminar se.
termine {sm} termino (:limite di spazio e tempo, uno spazio di tempo, espressione, di contratto), (termino medie, termino technic, sin termino, esser in bon/mal termino con), {scadenza} termination, expiration, {limite} limite, confinio, ({senza mezzi termini:} sin ambiguitates).
terminologia {sf} terminologia, > terminologic.
termite {sf} termite, formica blanc.
termometro {sm} thermometro.
termonucleare {ag} thermonuclear.
termos {sm} bottilia/flasco thermos.
termosifone {sm} (ir)radiator (thermic), termosiphon.
termostato {sm} thermostato.
terno {sm} terno, > ternari.
terra {sf} terra, (terra firme, terra cocte, terra sancte, mitter terra a terra, tremor de terra, cader per terra, esser super terra), {suolo} solo.
terracotta {sf} terra cocte.
terraferma {sf} terra firme, continente.
terraglia {sf} aramo.
terrapieno {sm} terrapleno, vallo/dica de terra, dica, ripa.
terrazza {sf} terrassa.
terremoto {sm} tremor de terra, seismo.
terreno {ag} terren, {sm} terreno, (ganiar terreno), {mil} campo de operationes.
terreo {ag pallido} jalnette, pallide, cinerose.
terrestre {ag} terrestre.
terribile {ag} terribile, terrificante.
terriccio {sm} terra, humus, mucor.
terrificante {ag} terrific, terrificante.
terrina {sf} terrina.
territoriale {ag} territorial.
territorio {sm} territorio, proprietate.
terrore {sm} terror.
terrorismo {sm} terrorismo, > terrorista.
terrorizzare {vt} terrorisar, espaventar.
terso {ag} clar, brillante, lucente, lustrose, munde.
terzino {sm calcio} defensor, ret(re)ro.
terzo {ag} tertie, {sm} le tertio.
tesa {sf} ala, orlo, bordo.
teschio {sm} cranio.
tesi {sf} these, {affermazione} proposition, {scol} dissertation.
teso {ag} tendite/tense, {fig} nervose.
tesoreria {sf} thesaureria.
tesoro {sm} thesauro, tresor, {fig} dilecto, caro.
tessera {sf} billet, etiquetta, carta de identitate/ membro, legitimation, {mosaico} tessera.
tessere {vt} texer (text), ordir, {fig} machinar, {lodi} cantar laudes.
tessile {ag} textile (industria textile).
tessili {smpl} obreros textile.
tessitore {sm} texitor.
tessitura {sf} textura, structura.
tessuto {sm} texito (texito de fraudes/absurditates), stoffa.
testa {sf} capite (capite de ponte/lecto), testa (al testa de, perder le testa, testa coronate, testa de littera/factura).
testamento {sm} testamento, > testamentari.
testardo {ag} obstinate.
testata {sf letto} capitiera, {colpo} colpo de capite, {tip} testa, titulo, titulo del columna, {atomica} capite atomic explosive, {del motore} capite del cylindros, {di missile} ogiva.
teste {sm} teste.
testicolo {sm} testiculo, > testicular.
testiera {sf del letto} capite del lecto.
testimone {sm} teste.
testimonianza {sf} testimonio, (> testimonial), declaration, proba.
testimoniare {vt} testimoniar, testificar, declarar.
testina {sf tecn} revelator (magnetic/phonographic), {cucina} testa de vitello.
testo {sm} texto, ({fare testo} esser un exemplo).
testuale {ag} textual, exacte, precise.
testuggine {sf} tortuca.
tetano {sm} tetano, > tetanic.
tetro {ag} lugubre, triste, obscur.
tetto {sm} tecto.
tettoia {sf} tecto protective, refugio, protection.
the {sm} the.
ti {pron} te.
tiara {sf} tiara.
tibia {sf} tibia, > tibial.
tic {sm} tic.
ticchettio {sm} tictac.
ticchio {sm} capricio.
tiepido {ag} tepide, ({essere tiepido:} teper).
tifare {vi} acclamar, {vt} admirar, sustener, esser pro/admirator de.
tifo {sm med} typho, {fig} passion/enthusiasmo sportive.
tifone {sm} typhon.
tifoso {sm} typhose, {fig} admirator, sustentor, devoto, fanatico.
tiglio {sm} tilia, > tiliacee, tiliaceas.
tigna {sf} eschara, crusta.
tigrato {ag} tigrate.
tigre {sf} tigre, > tigressa.
timballo {sm} timbal, torta.
timbrare {vt} timbrar, marcar, stampar, {annullare} obliterar.
timbro {sm ogni senso:} timbro, ({cuscinetto per timbri} cossinetto de timbrar), {mus} tonalitate.
timidezza {sf} timiditate.
timido {ag} timide, diffidente, reservate.
timo {sm} thymo.
timone {sm} timon, governaculo.
timoniere {sm} timonero.
timore {sm} timor, pavor.
timoroso {ag} timorose, pavorose.
timpano {sm} tympano.
tinca {sf} tinca.
tinello {sm botte} botte, cupa, {sala} cameracocina, camera a sojornar, salon.
tingere {vt} tinger (tinct), pinger (pict).
tino {sm} cupa, alveo, puteo.
tinozza {sf} trogo, alveo, abiberatorio.
tinta {sf} tinta, (tinta de China, tinta sympathic).
tintarella {sf} bronzatura (per le sol).
tinteggiatura {sf} pictura.
tintinnare {vi} tintinnar, > tintinno, tintinnamento.
tintoria {sf} tinctureria.
tintura {sf} tinctura.
tipico {ag} typic, characteristic.
tipo {sm} typo, sorta, qualitate.
tipografia {sf} typographia.
tipografico {ag} typographic.
tipografo {sm} typographo.
tiraggio {sm di camino} tirata (de fumo).
tiranneggiare {vi} tyrannisar, opprimer.
tirannia {sf} tyrannia.
tirannico {ag} tyrannic, despotic.
tiranno {sm} tyranno, despota.
tirante {sm} tirante, corda, cablo de remorco.
tirare {vt} traher, tirar, {rimorchiare} remorcar, {linea} traciar, {allevare} elevar, {estrarre} extraher, {sguainare} disvainar, {tendere} tender, {attirare} attraher, {armi} tirar, discargar, facer foco, {sassi} jectar, lancear, {cassetto} aperir, {stampare} imprimer, editar.
tirata {sf} traction, tirage, {fig} tirada.
tirato {ag} tense.
tiratore {sm} tirator, (franc tirator).
tiratura {sf} tirage.
tirchio {sm} avar, meschin, parsimoniose, illiberal.
tiro {sm} traction, {sigar.} tirata, {lancio} jecto, lanceamento, {d'arma} tiro, {tiro mancino} stultitia, stulte jocada.
tirocinio {sm} apprentissage, formation, practica.
tiroide {sf} thyroide, (glandula thyroide).
tisana {sf} tisana.
tisi {sf} phthisis, consumption, tuberculosis.
tisico {ag} phthisic, consumpte, tuberculotic.
titolare {ag} titular, {sm} titular, detentor, proprietario, {vt} titular.
titolato {ag} con titulo, nobile.
titolo {sm} titulo, qualification, {pegg} qualification/ appellativo injuriose, {ragione} ration, motivo.
titubare {vi} titubar, hesitar, vacillar.
tizio {sm} typo.
tizzone {sm} face, torcha.
toccante {ag} concernite, in question, {commovente} toccante, emovente, emotionante.
toccare {vt} toccar, tanger, {tastare} tastar, {commuovere} commover, emotionar, {vi turno} esser le torno/vice de, {spettare} il es su deber de, {toccare in sorte} revenir a alcuno, {capitare} occurrer, {aver diritto a} titular a, haber derecto a, {ottenere} obtener, {un argomento} alluder, mentionar.
toccasana {sm} panacea, remedio universal.
tocco {sm atto di toccare:} tocco, colpo, {pezzo} pecia, {berretto} tocca.
toeletta {sf} toilette.
toga {sf} toga, > togate.
togliere {vt} levar (levar le campo, levar le ancora), retirar, {di mezzo} remover, eliminar, disfacer se de, occider, {vestiti} levar, {le scarpe} discalcear (se), {la corrente} interrumper, disconnecter, {la ruggine} disferruginar.
tolleranza {sf} tolerantia, indulgentia, permissibilitate.
tollerare {vt} tolerar, indurar, supportar.
tomba {sf} tumba, fossa.
tombola {sf gioco} tombola (I), lotteria, bingo.
tombolare {vi} cader.
tonaca {sf} roba, frocco.
tonalità {sf} tonalitate.
tondeggiante {ag} arrotundate, {persona} grassette.
tondo {ag} (ar)rotunde, circular, {sm} platto.
tonfo {sm} fracasso, projection, battimento, collision, crac, crash.
tonico {ag} tonic, {sm} tonico, fortificante, cordial, corroborante.
tonificare {vt} fortificar, corroborar, invigorar.
tonnellata {sf} tonna (metric), > tonnage.
tonno {sm} thunno, > thunnero.
tono {sm} tono, (tono major/minor, dar le tono, tonos harmonic, {rispondere a tono:} responder a proposito).
tonsilla {sf} tonsilla, > tonsillitis, tonsillar, tonsillotomia, tonsillectomia.
tonsura {sf} tonsura.
tonto {ag} stulte, stupide, ignorante.
topaia {sf} nido de mures/rattos.
topazio {sm} topazo.
topica {sf} topico.
topo {sm} mus, mure, ratto.
topografia {sf} topographia, > topographic, topographo.
toppa {sf serratura} serratura, {pezza} pecia (de reparation), sarcitura.
torace {sm} thorace, > thoracic.
torba {sf} turfa, (extraher turfa).
torbido {ag} turbide, opac, {fig} confuse, imbroliate, disordinate.
torbiera {sf} turfiera, > turfero.
torcere {vt} torquer (tors, tort), {vi} contorquer se, serpentar.
torchiare {vt} pressar.
torchio {sm} pressa.
torcia {sf} face, torcha.
torcicollo {sm} collo rigide, {fig} hypocrita.
tordo {sm} turdo.
torello {sm} juvene tauro.
torero {sm} toreador.
tormenta {sf} tempesta de nive.
tormentare {vt} tormentar, torturar, molestar, {vr} affliger se.
tormento {sm} tormento, tortura.
tornaconto {sm} profito, ganio.
tornado {sm} tornado.
tornare {vi} revenir, retornar, reverter, (tornar = {tornire, cambiare la posizione di}), {riuscire giusto} resultar exacte.
tornasole {sm} tornasol.
tornata {sf} retorno, retorno a domo, session.
torneo {sm} torneo.
tornio {sm} torno, > torneria.
tornire {vt} tornar, {fig} rotundar, perfectionar.
toro {sm} tauro.
torpedine {sf} torpedine, torpedo, > torpedar.
torpediniera {sf} torpedinero.
torpedone {sm} autocarro, autobus, bus.
torpido {ag} torpide, > torper.
torpore {sm} torpor, {fig} obtusitate, apathia, indifferentia.
torre {sm} turre, (turre de sondage), {di guardia} guarita, {negli scacchi} roc.
torrefazione {sf} torrefaction, < torrefacer.
torrente {sm} torrente, rivo, curso de aqua.
torrenziale {ag} torrential.
torretta {sf} turretto.
torrido {ag} torride.
torrione {sm} turre, donjon.
torrone {sm} torrone (I).
torsione {sf} torsion, torto.
torso {sm} torso, trunco.
torsolo {sm} trunco, corde.
torta {sf} torta, (torta de patella).
tortellini {smp} tortellini.
tortiera {sf} tortiera.
torto {sm ingiustizia} torto, (a torto, injustemente), injustitia, culpa.
tortora {sf} turture.
tortuoso {ag} tortuose, sinuose.
tortura {sf} tortura.
torturare {vt} torturar, cruciar.
torvo {ag} sever, sinistre, menaciante, cruel, ({guardare qc torvo:} reguardar alcuno de transverso).
tosare {vt} tonder.
tosatura {sf} tonsura.
tosse {sf} tusse.
tossico {ag} toxic.
tossicomane {sm} toxicodependente.
tossina {sf} toxina.
tossire {vi} tussir.
tostare {vt} tostar, > tostator.
tostapane {sm} tostapan, grilliapan.
tosto {ag:} faccia tosta insolente, impertinente, impudente, {av} tosto.
totale {sm} total, summa, {ag} total, (amonta total).
totalità {sf} totalitate.
totalitario {ag} totalitari.
totalizzare {vt accertare il totale di:} totalisar, {sport} ganiar (punctos).
totalizzatore {sm} totalisator.
totocalcio {sm} (football)toto.
toupet {sm} capillatura false, capillos posticie.
tovaglia {sf} tela de tabula, copertura, drappo, (! toalia = {asciugamano}).
tovagliolo {sm} servietta.
tozzo {sm pezzo} pecia, morsello, {ag} basse ma forte, disproportionatemente basse.
tra {prep} inter, in le medio de, {luogo} per, {tempo} in, intra.
traballare {vt} vacillar, oscillar, fluctuar, {emot} titubar, tremer, trepidar, hesitar.
trabiccolo {sm} escaldalecto, vetule cochi.
traboccare {vi} disbordar, inundar.
trabocchetto {sm} trappa, {fig} periculo, insidia.
tracannare {vt} inglutir, biber.
traccia {sf} tracia, {orma} vestigio, impression, {indizio} indicio, {schema} schema, schizzo.
tracciare {vt} traciar, marcar, delimitar.
tracciato {sm} linea, percurso, itinerario.
trachea {sf} trachea, > tracheal, tracheitis.
tracolla {sf} a ~ (mitter) in bandolera, (cruciar) super le pectore, in suspension, (mitter) super le spatulas.
tracollo {sm} cadita, disgratia, ruina, collapso, insuccesso.
tracotante {ag} arrogante, presumptuose.
tradimento {sm} traition.
tradire {vt} trair, {fig} deluder, {rivelare} revelar, monstrar.
traditore {sm} traitor.
tradizionale {ag} traditional.
tradizione {sf} tradition, {leg} transferimento.
tradotta {sf} traino militar, traino omnibus.
tradurre {vt anche come 'convogliare', 'trasferire'}, traducer, translatar, {solo ling.:} render, ({tradurre in atto:} exequer, realisar, complir).
traduttore {sm} traductor.
traduzione {sf} traduction, translation, rendition, {leg} expulsion, repatriamento, {di detenuto} transporto.
traente {sm econ} trahente, indorsator de cambio.
trafelato {ag} anhelante, sufflante, foras de halito.
trafficante {sm pegg} trafficante, affairista.
trafficare {vi} trafficar, commerciar, mercar, occupar se de.
traffico {sm} traffico, commercio, movimento.
trafiggere {vt} transfiger, perforar, penetrar, {ferire} vulnerar, ferir, {far male} leder, plagar.
trafila {sf} procedura, procedimento, {serie} serie.
trafiletto {sm} breve articulo, commento/glossa jornalistic.
traforare {vt} perforar, transforar, taliar con un serra de contornar/transforar, v. intagliare.
traforo {sm} perforation, transforation, foratura, {tunnel} tunnel.
trafugare {vt} furar, robar, subtraher, detornar, facer un surreption.
tragedia {sf} tragedia, > tragedo/tragediano.
traghettare {vt} conducer alicuno super le altere ripa, (facer) ultrapassar/transpassar, transbordar.
traghetto {sm} barca de transbordo, ferryboat.
tragico {ag} tragic, calamitose.
tragicomico {ag} tragicomic, > tragicomedia.
tragitto {sm} trajecto, transversata, passage, itinere, via.
traguardo {sm} nivello de aqua, arrivata, destination, {fig} fin, scopo, objectivo, conclusion.
traiettoria {sf} trajectoria.
trainare {vt} trainar, remorcar.
traino {sm} carreage, carga(mento), traino.
tralasciare {vt} omitter, negliger, abstiner se de, interrumper, suspender.
tralcio {sm} planton.
traliccio {sm} trilicio {Schild/Ruhrig}, scafoltage (armatura, cavalletto) de ferro, pylon, muro travate, grilia/cancello metallic.
tralignare {vi} deviar, degenerar, corrumper se.
tram {sm} tram, > tramvia.
trama {sf ordito} stamine, tressage, {cospirazione} complot, conspiration, intriga, {fig} tressage, nexo.
tramandare {vt} transmitter, passar, propagar, transferer.
tramare {vi fig} ordir, machinar.
trambusto {sm} tumulto, confusion.
tramestío {sm} confusion, ruito.
tramezzino {sm} sandwich.
tramezzo {sm} pariete divisori, partition, division, insertion.
tramite {pr} per le medio de, per.
tramontana {sf} vento del nord, mistral.
tramontare {vi} poner se.
tramonto {sm} poner del sol.
tramortire {vt} esturdir, facer perder conscientia.
trampolino {sm} trampolino, planca de salto.
trampolo {sm} gralla.
tramutare {vt} cambiar, transformar.
trancia {sf} disco, placa giratori.
trancio {sm} trencho, talio.
tranello {sm} insidia, trappa.
trangugiare {vt} (in)glutir.
tranne {pr} excepte, preter.
tranquillante {ag} tranquillisante, calmante.
tranquillità {sf} tranquillitate, calma, quiete.
tranquillizzare {vt} tranquillisar, calmar, quietar.
tranquillo {ag} tranquille, calme.
transatlantico {ag} transatlantic.
transazione {sf} transaction, pacto, compromisso.
transenna {sf} cordon de policia, barricada, barrage, balustrada, {ponte} parapectore, pariete de separation.
transetto {sm arch} transepto, nave transversal.
transigere {vi} transiger, facer un compromisso, accommodar.
transitabile {ag} transitabile.
transitare {vi} transir, passar.
transitivo {ag} transitive.
transito {sm} transito, transition, passage.
transitorio {ag} transitori, provisori.
transizione {sf} transition, passage.
tranviario {ag} tramviari.
tranviere {sm} tramviario, empleato tramviari.
trapanare {vt} forar, perforar, perciar, alesar.
trapano {sm} perforator, {chir} trepano.
trapassare {vi} transpassar, transversar, {fig} morir.
trapassato {sm} morto, {ling} preterito.
trapasso {sm} transpassamento, morte.
trapelare {vt} facer aqua, guttar, stillar, transpirar, exsudar, revelar se, filtrar.
trapezio {sm} trapezio, > trapezoide, trapeziforme.
trapiantare {vt} transplantar.
trapianto {sm} transplanto.
trappola {sf} trappa, insidia, {fig} fraude.
trapunta {sf} coperilecto/coperipedes (pungite/ wattate), eiderdun, broderia.
trapuntare {vt} punger, wattar, brodar.
trarre {vt} traher, obtener, ({trarre origine da:} descender de, derivar de).
trasalire {vi} saltar, esser surprendite/alarmate.
trasandato {ag} negligente, disordinate, pauco methodic.
trasbordare {vt} transbordar.
trascendentale {ag} transcendental, > transcendentalismo.
trascinare {vt} trainar, remorcar, attraher, traher via, eveller.
trascorrere {vt} passar (rapidemente), {vi} passar, preterir, fugir.
trascorso {sm piccolo fallo} error(es).
trascrivere {vt} transcriber.
trascrizione {sf} transcription, copia.
trascurare {vt} negliger, non considerar/curar (se de).
trascuratezza {sf} negligentia, inattention.
trascurato {ag} negligente, inattente.
trasecolare {vi} stupefacer se.
trasferimento {sm} transferimento, cambio (de...).
trasferire {vt} transferer, transbordar, ceder, devolver.
trasferta {sf} viage de servicio/labor, transferimento.
trasfigurare {vt} transfigurar.
trasfigurazione {sf} transfiguration.
trasformare {vt} transformar, cambiar, mutar.
trasformatore {sm} transformator.
trasformazione {sf} transformation, cambio, mutation.
trasfuzione {sf} transfusion, < transfunder.
trasgredire {vt} transgreder, violar, delinquer, criminar.
trasgressione {sf} transgression, violation, delicto, crimine.
traslato {ag} metaphoric, {sm} metaphora, figura.
traslocare {vi} cambiar de domicilio, displaciar, remover, transferer.
trasloco {sm} cambio de domicilio, displaciamento, remotion, transferimento.
trasmettere {vt} transmitter, {radio} radiodiffunder, emitter, {via cavo} cablar.
trasmettitore {sm} transmissor.
trasmissibile {ag} transmissibile, transferibile.
trasmissione {sf} transmission, emission.
trasognato {ag} soniatori, distracte, stupefacte.
trasparente {ag} transparente.
trasparenza {sf} transparentia.
trasparire {vi} transparer, revelar se.
traspirare {vi} transpirar, exsudar.
traspirazione {sf} transpiration, exsudation.
trasportare {vt} transportar, mover, remover.
trasportatore {sm} transportator.
trasporto {sm} transporto, (medio de transporto).
trasposizione {sf} transposition, reduction, representation.
trastrullare {vt} amusar, diverter, jocar.
trasudare {vt} exsudar.
trasversale {ag/sf} transversal.
trasvolare {vt} transvolar, percurrer.
trasvolata {sf} transvolata, cruciada, viage.
tratta {sf spazio} section, distantia, {comm} tratta, littera de cambio.
trattabile {ag} tractabile, considerabile.
trattamento {sm} tractamento, therapia, {servizio} servicio, v. stipendio.
trattare {vt occuparsi di:} tractar (tractar un thema, tractar de, tractar le pace), {medicina} curar, {manipolare:} manear, {un tema:} loquer (super), pertractar, {comm} mercar.
trattativa {sf} negotiation, debatto, tractation.
trattato {sm} tractato, pacto, accordo.
trattazione {sf} tractation, tractamento, exposition.
tratteggiare {vi descrivere} depinger, describer, contornar, traciar, schizzar, designar, {disegno} intercruciar lineas umbrate, hachaturar.
trattenere {vt far restare} retener, continer, refrenar, retardar, reprimer, {intrattenere} intertener, diverter, amusar, {detrarre} deducer.
trattenimento {sm} intertenimento, {ricevimento} reception, partita, soiree.
trattenuta {sf} retention, deduction.
trattino {sm} lineetta, tracto de union.
tratto {sm} tracto, linea, parte, {distanza} distantia, extension, {tempo} lapso, periodo, {aspetto} lineamento, characteristica.
trattore {sm} tractor.
trattoria {sf} restaurante.
trauma {sf} trauma.
traumatico {ag} traumatic.
travagliare {vt} travaliar, affliger, disturbar, incommodar, tormentar.
travaglio {sm} travalio, affliction, disturbo, incommodamento, tormento, dolor.
travasare {vt} transvasar.
trave {sf} trabe/trave.
traversa {sf} transversa, strata transversal.
traversata {sf} transversata, passage, trajecto.
traversíe {sfp} borrasca, vento violente, {fig} adversitate, contrarietate, reverso de fortuna.
traversina {sf} transversa.
traverso {ag} transversal, {sm} amplitude, largor, trabe, ({guardare di traverso} reguardar con suspicion).
travestimento {sm} travestimento, disguisamento.
travestire {vt} travestir (se), disguisar (se).
travestito {sm} travestite, disguisate, {sm} transsexual.
traviare {vt} disviar {fig} corrumper, pervertir, misguidar, dupar.
travisare {vi} distorquer, alterar.
travolgere {vt} trainar via, revolver, subverter, {mil} deroutar, abatter.
trazione {sf} traction.
tre {num} tres.
trebbiare {vt} tribular, mallear.
trebbiatrice {sf} tribulo.
trebbiatura {sf} tribulatura, malleatura.
treccia {sf} tressa.
trecento {num} trescento.
tregua {sf} tregua, armistitio.
tremare {vi} tremer.
tremendo {ag} tremende, terribile, espaventabile, extraordinari.
trementina {sf} terebinthina.
tremila {num} tresmille.
tremito {sm} tremor, succussa.
tremolare {vi} tremular.
tremolio {sm} tremulamento, fremito, vibration.
tremore {sm} tremor.
treno {sm} traino (traino expresse/omnibus {:locale}).
trenta {num} trenta.
trentesimo {ag} trentesime.
trepidante {ag} trepidante, preoccupate, anxie, pavorose, inquietate.
trepidare {vi} timer, preoccupar se pro, esser in anxietate.
treppiede {sm} tripede, tripodo, supporto.
tresca {sf} intriga (amorose/galante).
trespolo {sm} tripodo, pedestallo, cavalletto, montatura.
triangolo {sm} triangulo, > triangular.
tribolare {vi} tribular, suffrer.
tribolazione {sf} tribulation, suffrentia.
tribordo {sm} sterbordo.
tribù {sf} tribo, > tribal.
tribuna {sf} tribuna.
tribunale {sm} tribunal, corte de justitia.
tributare {vt} tribuer, {tributare omaggio} render homage.
tributaria {sf} policia tributari.
tributario {ag} tributari.
tributo {sm} tributo, imposto, taxa, {fig} homage.
tricheco {sm} cavallo marin, tricheco.
triciclo {sm} tricyclo.
tricolore {ag} tricolor, {sm} le bandiera italian.
tridente {sm} tridente.
trifoglio {sm} trifolio.
trifora {sf} fenestra a tres arcos, triforio.
triglia {sf} barbo marin, trigla, mulet.
trigonometria {sf} trigonometria.
trillare {vi} trillar, > trillo.
trilogia {sf} trilogia.
trimestrale {ag} trimestral.
trimestre {sm} trimestre.
trina {sf} dentella.
trincea {sf} trenchea.
trincerare {vt} intrenchear se, fortificar, {vr fig} excusar se con.
trinchetto {sm} trinchetto, (mast/vela de trinchetto).
trinciapollo {sm} cisorios de pullos.
trinciare {vt} trenchar, taliar a pecias.
trinità {sf} trinitate.
trio {sm} trio.
trionfale {ag} triumphal.
trionfo {sm} triumpho, victoria.
tripartito {ag} tripartite, > tripartition.
triplicare {vt} triplicar.
triplice {ag} triplice.
triplo {ag} triple.
tripode {sm} tripode, tripodo.
trippa {sf} tripa.
tripudiare {vt} exultar, jubilar, gauder.
tripudio {sm} exultation, jubilo, gaudio.
trisavolo {sm} granpatre secunde, bisavo.
triste {ag} triste, infelice, {luogo} deprimente.
tristezza {sf} tristessa, infelicitate.
tristo {ag} mal, malitiose, maligne, deplorabile.
tritacarne {sm} machina de hachar.
tritare {vt} hachar, triturar, minutiar.
trito {ag} hachate, triturate, minutiate, {sm} tritura.
tritolo {sm} trinitroluene.
tritone {sm} triton.
trittico {sm} triptyco.
triturare {vt} triturar.
trivella {sf} sonda, forator.
triviale {ag} trivial, vulgar, grossier.
trivialità {sf} trivialitate, vulgaritate.
trofeo {sm} tropheo, butino, spolia.
trogolo {sm} trogo, abiberatorio, mangiatoria.
troia {sf} porca, {fig} prostituta.
tromba {sf} trompa, trompetta.
trombettiere {sm} trompettero, < trompettar.
trombone {sm} trombon, > trombonista.
trombosi {sf} thrombosis.
troncare {vt} truncar, abscinder, amputar, {rompere} rumper, franger, {interrompere} interrumper.
tronco {sm} trunco, trajecto, {ag} abrumpite.
troncone {sm} residuo truncate, pecietta.
troneggiare {vi} occupar le trono, {fig} dominar, thronar.
tronfio {ag} inflate, presumptuose, superbe, arrogante.
trono {sm} throno.
tropicale {ag} tropical.
tropico {sm} tropico.
troppo {av} tro, troppo, nimis, {ag} nimie.
trota {sf} tructa.
trottare {vi} trottar, > trotto, trottator.
trottola {sf} turbine.
trovare {vt} trovar, discoperir, incontrar, {sorprendere} surprender.
trovata {sf fig} idea, expediente.
trovatello {sm} infante trovate.
truccare {vt} fardar (se), {travestire} disguisar (se).
truccatore {sm} fardator.
trucco {sm} fardo, {frode} artificio, fraude.
truce {ag} cruel, feroce.
trucidare {vt} massacrar, macellar.
truciolo {sm} planatura, rasura.
truffa {sf} fraude.
truffare {vt} fraudar, defraudar, pecular, frustrar.
truffatore {sm} fraudator, dupator, peculator, defraudator, frustrator, impostor.
truppa {sf} truppa, > attruppar.
tu {pron} tu.
tromba {sf} trompa, trompetta.
trombettiere {sm} trompettero, < trompettar.
trombone {sm} trombon, > trombonista.
trombosi {sf} thrombosis.
troncare {vt} truncar, abscinder, amputar, {rompere} rumper, franger, {interrompere} interrumper.
tronco {sm} trunco, trajecto, {ag} abrumpite.
troncone {sm} residuo truncate, pecietta.
troneggiare {vi} occupar le trono, {fig} dominar, thronar.
tronfio {ag} inflate, presumptuose, superbe, arrogante.
trono {sm} throno.
tropicale {ag} tropical.
tropico {sm} tropico.
troppo {av} tro, troppo, nimis, {ag} nimie.
trota {sf} tructa.
trottare {vi} trottar, > trotto, trottator.
trottola {sf} turbine.
trovare {vt} trovar, discoperir, incontrar, {sorprendere} surprender.
trovata {sf fig} idea, expediente.
trovatello {sm} infante trovate.
truccare {vt} fardar (se), {travestire} disguisar (se).
truccatore {sm} fardator.
trucco {sm} fardo, {frode} artificio, fraude.
truce {ag} cruel, feroce.
trucidare {vt} massacrar, macellar.
truciolo {sm} planatura, rasura.
truffa {sf} fraude.
truffare {vt} fraudar, defraudar, pecular, frustrar.
truffatore {sm} fraudator, dupator, peculator, defraudator, frustrator, impostor.
truppa {sf} truppa, > attruppar.
tu {pron} tu.
turbante {sm} turban.
turbare {vt} turbar, inquietar, molestar, {fig} commover.
turbina {sf} turbina.
turbinare {vt} facer tornear, {vi} tornear, girar.
turbine {sm} turbine, {fig} tempesta.
turbolento {ag} turbulente, tempestose, phrenetic.
turbolenza {sf} turbulentia.
turchese {ag} turchese.
turchino {ag} blau profunde, blau de lixivia, cerulee.
turgido {ag} turgide, > turgiditate.
turismo {sm} tourismo.
turista {sf} tourista.
turistico {ag} touristic.
turno {sm} torno, vice.
turpe {ag} basse, ignobile, vil, impur, infecte, fede, immunde.
turpiloquio {sm} discurso grossier.
tuta {sf} supertoto.
tutela {sf} tutela, > tutelari.
tutelare {vt} tutelar.
tutore {sm} tutor.
tuttavia {av} totevia, tamen.
tutto {pron} toto, {ag} tote.
tuttofare {sm} factotum.
tuttora {av} etiam nunc.

U

ubbidiente {ag} obediente.
ubbidienza {sf} obedientia.
ubbidire {vi} obedir (a), ({farsi obbedire da:} exiger obedientia de), {meccanismo, macchina} responder a.
ubicazione {sf} ubication, implaciamento, sito, location.
ubiquità {sf} ubiquitate.
ubriacare {vt} inebriar, intoxicar, {fig} ecstasiar, {vr} inebriar se.
ubriachezza {sf} ebrietate.
ubriaco {ag} ebrie, {sm} ebrio, inebriato, {med} dipsoman(iac)o.
ubriacone {sm} ebrio, inebriato, bibulo, vinolente.
uccellagione {sf} chassa de aves.
uccelliera {sf} aviario.
uccello {sm} ave.
uccidere {vt} occider, assassinar, {vr} suicidar se.
uccisione {sf} occision, assassina(men)to, homicidio.
uccisore {sm} occisor, assassino, homicida.
udibile {ag} audibile.
udienza {sf} audientia.
udire {vt} audir, ascoltar.
uditivo {ag} auditive.
udito {sm} audito.
uditore {sm} auditor
uditorio {sm} auditorio.
ufficiale {ag} official, autorisate, formal, {sm mil} officiero, {funzionario} functionario.
ufficio {sm funzione} officio, function, {posto} bureau ({ufficio postale} bureau de posta), {reparto} departimento, ministerio, {dovere} deber, {funzione} function, {impiego, lavoro} empleo.
ufficioso {ag} officiose, (pressa/jornal officiose, mendacio officiose), semiofficial, informal.
uggiolare {vi} gemer, > gemimento.
uggioso {ag} tenebrose, triste, {fig} enoiose.
ugola {sf} uvula, > uvular.
uguaglianza {sf} equalitate, paritate.
uguagliare {vt} equalar, equalisar, nivellar.
uguale {ag} equal, identic, mesme, simile, similar, par.
ulcera {sf} ulcere, > ulcerose, ulcerar, ulceration.
uliva = oliva.
ulteriore {ag} ulterior, additional.
ultimare {vt} ultimar, concluder, completar.
ultimo {ag} ultime, final, {fil} ultimate.
ultramoderno {ag} modernissime.
ultrasuono {sm} ultrasono.
ultravioletto {ag} ultraviolette.
ululare {vi} ulular, {fig} lamentar se.
ululato {sm} ululation.
umanesimo {sm} humanismo, > humanista, humanistic.
umanità {sf} humanitate, natura human.
umanitario {ag} humanitari, {sm} humanitario, > humanitarismo.
umanizzare {vt} humanisar, > humanisation.
umano {ag} human.
umettare {vt} humectar, molliar.
umidità {sf} humiditate, > humidificar.
umido {ag} humide, ({essere umido:} humer).
umile {ag} humile, modeste.
umiliare {vt} humiliar, abassar.
umiliazione {sf} humiliation, abassamento.
umiltà {sf} humilitate.
umore {sm} humor, (humor aquose/vitree, esser de bon/mal humor, le quatro humores), {stato d'animo} disposition.
umorismo {sm} humorismo, > humorista.
umoristico {ag} humoristic, comic, divertente.
un (art ind} un.
unanime {ag} unanime.
unanimità {sf} unanimitate, ({all' unanimità:} unanimemente).
una tantum {sf} una tantum, imposto extraordinari.
uncinare {vt} prender/sasir con le uncino, uncinar.
uncino {sm} uncino, unco, croc, hamo.
uncinetto {sm} uncinetto.
undici {num} undece, deceun.
ungere {vt} unguer (ung; unct), linir, lubricar, lubrificar, olear, grassar, {fig} flattar, adular, {vr} unguer se, {macchiarsi} macular se.
unghia {sf} ungula, > ungulate, ungulato, adungular.
unghiata {sf} colpo de ungula, grattatura.
unguento {sm} unguento, uncto.
unicellulare {vt} unicellular.
unicità {sf} unicitate.
unico {ag} unic, sol, singule, exclusive, special.
unificare {vt} unificar, standardisar.
unificazione {sf} unification, standardisation.
uniformare {vt} uniformar, conformar, standardisar.
uniforme {ag} uniforme, equal, {sf} uniforme, regular.
uniformità {sf} uniformitate, regularitate.
unigenito {ag} unigenite, unic.
unilaterale {ag} unilateral.
unione {sf} union, accordo, unitate, harmonia, association, liga, alliantia, coalition, mixtura.
unire {vt} unir, junger (junct), combinar, connecter, concatenar, attaccar, adjunger, miscer, sociar.
unisono {ag} unisone, {sm} unisono.
unità {sf} unitate.
unitario {ag} unitari, {sm} unitario, > unitarismo.
unito {ag} unite.
universale {ag} universal.
universalità {sf} universalitate, numero total.
università {sf} universitate.
universitario {sm} universitario, > universitari.
universo {sm} universo, mundo, {ag} integre.
univoco {ag} univoc.
uno {num} uno, {pr ind} uno, {art ind} un.
unto {sm} uncto (:unguento), {rel} uncto, (le uncto del Senior), grassia, adipe.
untume {sm} grassia, lubrificante, uncto.
untuosità {sf} unctuositate, < unctuose.
unzione {sf} unction, consecration.
uomo {sm gen} homine, esser human, {maschio} homine, viro, masculo.
uopo {sm lett} necessitate, all ~ in caso de necessitate, {essere d'uopo} esser necessari.
uovo {sm} ovo ({uova in camicia:} ovo cocite in aqua sin scalia, {uova al burro:} ovos frite, {uova strapazzate:} ovos miscite).
upupa {sf} upupa.
uragano {sm} huracan, {fig} tempesta.
uranio {sm} uranium, > uranite, uranic.
urbanesimo {sm} urbanismo.
urbanistica {sf} urbanismo, planification de urbes.
urbano {ag} urban, {cortese} polite.
uretra {sf} urethra, > urethritis, urethral.
urgente {ag} urgente, pressante.
urgenza {sf} urgentia, {aiuti d'urgenza} servicio de succurso.
urgere {vi} urger, esser necessari.
urina {sf} v. orina.
urlare {vi} critar, ulular, vociferar, lamentar se.
urlo {sm} crito, ululation.
urna {sf} urna, (urna cinerari).
urologia {sf} urologia.
urrà {escl} hurra!
urtante {ag fig} choccante, irritante.
urtare {vt} colpar, choccar, impinger contra, collider, {fig} irritar.
urto {sm} colpo, choc, collision.
usanza {sf} usantia, usage, costume, habito.
usare {vt} usar, utilisar, emplear, {essere solito} soler, {vi essere di moda} usar se, ({usare di} servir se de).
usato {ag} usate, utilisate, empleate, {sm} occasion, objectos usate.
usciere {sm} ostiero.
uscio {sm} ostio, porta.
uscire {vi} exir, sortir, {uscir fuori} venir foras, {di fiume: sul mare} disbuccar, {essere pubblicato} publicar se.
uscita {sf} exito, (exito de emergentia), egresso, sortita, escappatoria.
usignolo {sm} rossiniolo.
uso {sm} uso, utilisation, empleo, v. usanza.
ustionare {vt} urer, adurer.
ustione {sf} ustion, arditura, escaldatura.
usufruire {vt} usufruer, > usufructo, usufructuari.
usuale {ag} usual, commun, ordinari.
usura {sf} usura/usuria, > usurar, usurero, usurari.
usurpare {vt} usurpar, (> usurpation, usurpator, usurpatori), intruder se.
usurpazione {sf} usurpation.
utensile {sm} utensile, instrumento.
utente {sm} usator, usante, consumitor.
utero {sm} utero, > uterin, uterologia.
utile {ag} utile, avantagiose, servicial, {sm} utile, (unir le utile al agradabile), ganio, profito.
utilità {sf} utilitate, uso.
utilitaria {sf} parve auto, autoetto.
utilitario {ag} utilitari, economic.
utilitarismo {sm} utilitarismo.
utilizzabile {ag} utilisabile, empleabile.
utilizzare {vt} utilisar, usar, emplear.
utilizzazione {sf} utilisation, empleo, uso.
utopia {sf} utopia, > utopic, utopismo, utopista.
uva {sf} uva, ({uva passa:} uva sic, {uva fragola:} (racemo de) uva con aroma de fraga, {uva spina:} grossula).
V

vacante {ag} vacante, inoccupate, libere.
vacanza {sf} vacantia, {le vacanze:} vacantias (vacantias de estate), ferias, {giorno di permesso} die libere.
vacca {sf} vacca, > vacchero, vaccheria.
vaccinare {vt} vaccinar, > vaccin, vaccinic, vaccination, vaccino.
vacillante {ag} vacillante, oscillante, tremulante, {fig} insecur, hesitante, titubante.
vacillare {vt} vacillar, oscillar, tremular, esser instabile, {fig} hesitar, titubar.
vacuo {ag} vacue.
vagabondaggio {sm} vagabundage.
vagabondare {vi} vagabundar.
vagabondo {sm} vagabundo, {ag} vagabunde.
vagante {ag} vagar, errar.
vagheggiare {vi} contemplar con placer, desirar ardentemente, imaginar.
vaghezza {sf} imprecision.
vagina {sf} vagina, > vaginal, vaginismo, vaginitis.
vagire {vi} gemer, lamentar se.
vagito {sm} gemito, lamentation.
vaglia {sm postale} mandato postal, {bancario} cheque bancari.
vagliare {vt} cribrar, passar per un cribro, setassar, {fig} examinar minutiosemente, discuter, considerar.
vaglio {sm} cribro, setasso, {fig} examine, critica, ({passare al vaglio:} examinar attentivemente/ minutiosemente).
vago {ag incerto} vage, imprecise, incerte, {grazioso} charmante, amabile, bellette, {desideroso} desirose, ardorose, {sm} incertitude, vagessa, {anat} vago, nervo vagal.
vagone {sm} wagon.
vaiolo {sm} variola, > variolose.
valanga {sf} avalanche, {fig} multitude.
valente {ag} valente, valide, prode, capace, habile, excellente.
valere {vi} valer, preciar, {aver forza} importar, {vt} equivaler, valer, {procurare} procurar, {vr valersi di} servir se de, ({vale a dire:} illo es, a saper, {tanto vale non farlo:} il es le mesmo non facer lo).
valeriana {sf} valeriana, (tinctura de valeriana).
valevole {ag} valide, bon.
valicare {vt} passar, transversar.
valico {sm} passo, passage, {guado} vado, (transir per un vado).
validità {sf} validitate, autoritate, legitimitate, valor, efficacia, {vigor} fortia, {uso} uso.
valido {ag} valide, {gagliardo} valente, forte, vigorose.
valigeria {sf} corieria.
valigia {sf} valise (F), coffro.
vallata {sf} vallata.
valle {sf} valle, (per montes e valles, valle de lacrimas), vallea.
valletta {sf} valle stricte.
valletto {sm} valletto, camerero, page.
valligiano {sm} habitante del valle.
vallone {sm} valle profunde, canyon.
vallo {sm} vallo, vallation, < vallar.
valore {sm} valor, precio, ({valore legale} curso legal, {valori bollati} timbros), merito, significato, importantia, {validità} validitate, {oggetti preziosi} objectos de valor, {azioni} devisas, valores.
valorizzare {vt} valorisar, accrescer le valor, exploitar.
valoroso {ag} valorose, valente, remarcabile.
valuta {sf} valuta (:valore monetario di una cosa, standard finanziario), numerario, moneta, valor, {termine bancario} interesses computate (de).
valutare {vt} valutar, evalutar, estimar, appreciar, quotisar, calcular.
valutazione {sf} evalutation, estimation, appreciation, quotisation, calculo.
valva {sf} valva, > valvate, valvar.
valvola {sf} valvula, (valvula de securitate).
valzer {sm} walzer, (dansar un walzer).
vampa {sf} ardor, flamma, brillantia, explosion, deflagration.
vampata {sf} eruption de calor, flamma, {del viso} rubor del facie.
vampiro {sm} vampir, > vampirismo.
vandalismo {sm} vandalismo, < vandale, vandalic (:{ag}), vandalo.
vanagloria {sf} vangloria, > vangloriar se.
vaneggiare {vi} delirar.
vanesio {ag} fatue, vanitose, van, futile.
vanga {sf} pala.
vangare {vt} foder (foss), cavar.
vangelo {sm} evangelio, bon nova, {fig} veritate absolute.
vaniglia {sf} vanilla, > vanillate.
vanità {sf} vanitate.
vanitoso {ag} vanitose, van.
vano {ag} van, inutile, vacue, {sm} vacuo, apertura, {stanza} camera, placia, {dll'ascensore} fuste.
vantaggio {sm} avantage, profito, ganio.
vantare {vt} vantar, {vr} vantar se, piccar se, gloriar se.
vanteria {sf} vanteria, ostentation.
vanto {sm merito} merito, honor, gloria.
vanvera {sf:} a ~ al hasardo, sin reflexion, inconsideratemente.
vapore {sm} vapor, (machina de vapor, banio de vapor, nave a vapor).
vaporetto {sm} nave a vapor, steamer (In).
vaporiera {sf} locomotiva.
vaporizzare {vi} vaporisar.
vaporizzatore {sm} vaporisator.
vaporizzazione {sf} vaporisation, evaporation.
vaporoso {ag} vaporose, {fig} legier, suave.
varare {vt} lancear, {fig} inaugurar, realisar, approbar.
varcare {vt} passar, transversar.
varco {sm} passo, passage, ({aspettare al varco:} attender le occasion favorabile pro surprender alcuno).
variabile {ag} variabile, mutabile.
variante {ag} variante, {sf} variante, alternativa.
variare {vi} variar, cambiar, modificar, differer, mutar, {vi} variar (de).
variazione {sf} variation, mutamento.
varice {sf} varice, > varicose.
varicella {sf} varicella.
varicoso {ag} varicose.
variegato {ag} multicolor.
varietà {sf} varietate, differentia, sorta.
vario {ag} varie, differente, multiple, numerose, {mutevole} mutabile.
variopinto {ag} multicolor.
varo {sm nave} lanceamento, {fig} approbation.
vasaio {sm} ceramista, ollero.
vasca {sf} bassino, alveo, piscina.
vaselina {sf} vaselina.
vasellame {sm} ceramica, olleria.
vaso {sm} vaso, olla.
vassallo {sm} vassallo, > vassallage.
vassoio {sm} tabuliero (de servicio).
vasto {ag} vaste, ample, grande.
vaticinare {vi} prophetisar, predicer.
vecchiaia {sf} senectute, ancianitate, vetustate, vetulessa.
vecchio {ag} vetule, vetere, ancian, senil, vetuste.
vecchiume {sm} cosalia, antiquitate, immunditia.
vece {sf} in ~ in vice/loco de.
vedere {vt} vider (vis,vist), spectar, mirar, reguardar, incontrar.
vedetta {sf luogo} surveliantia, vigilia, {sentinella} guardia, vigilator, guarda.
vedova {sf} vidua.
vedovanza {sf} viduage.
vedovo {ag} vidue, {sm} viduo.
veduta {sf} vista, perspectiva, panorama {opinione} opinion.
veemenza {sf} vehementia, impeto, violentia.
vegetale {ag/sm} vegetal.
vegetare {vt} vegetar.
vegetariano {sm} vegetariano, {ag} vegetarian.
vegetazione {sf} vegetation.
vegeto {ag} floride, prospere.
veggente {ag/sm} clarividente.
veglia {sf} velia, vigilia.
vegliardo {sm} venerabile homine ancian.
vegliare {vi} veliar, vigilar.
veglione {sm} partita, soiree, ballo mascate.
veicolo {sm} vehiculo.
vela {sf} vela, (facer vela, poner al vela, a plen vela, {a gonfie vele:} optimemente).
velare {vt} velar, celar, occultar.
velato {ag anche fig} velate.
veleggiare {vi} navigar, facer vela (pro).
veleno {sm} veneno, (> venenose), toxico.
veletta {sf} velo,
veliero {sm} veliero.
velina {sf} papiro de seta, copia carbon.
velivolo {sm} avion, aeroplano.
velleità {sf} velleitate, effortio, aspiration, voluntate sin poter.
vello {sm} tonsion, (le tonsion de auro).
vellutato {ag} villutose.
velluto {sm} villuto.
velo {sm} velo, (velo del palatio).
veloce {ag} veloce, rapide, preste, celere.
velocista {sm} curritor, cursor (a curte distantia), sprinter (In).
velocità {sf} velocitate, rapiditate, prestessa, celeritate.
velodromo {sm} velodromo.
vena {sf} vena, vasculo, vaso, {varicosa} varice, {geol} filon, ({essere in vena:} haber le animo disposite a).
venale {ag} venal, in vendita.
venato {ag} venate, striate, listate.
venatorio {ag} venatori, (> venar, venation, veneria), de chassa.
venatura {sf} venatura.
vendemmia {sf} vindemia.
vendemmiare {vt} vindemiar, > vindemiator.
vendere {vt} vender, {liquidare} liquidar.
vendetta {sf} vindicantia, vengiantia.
vendicare {vt} vindicar (se de), vengiar (se).
vendicativo {ag} vindicative, vengiative, vindice.
vendita {sf} vendita, liquidation.
venditore {sm} venditor.
venefico {ag} venefic, venenose, mortal.
venerabile {ag} venerabile.
venerare {vt} venerar, adorar, coler.
venerdí {sm} venerdi.
venereo {ag} veneree.
veniale {ag} venial, (peccato venial), legier.
venire {vi} venir, {accadere} evenir, succeder, {seguire} sequer, {tornare} revenir, {in sè} reprender le sensos, {giungere, arrivare} pervenir, arrivar, {costare} costar, {come ausiliare} esser, ({venire da:} venir de, {venire a galla:} emerger), {es.: la neve} cader, ({mi viene un'idea:} io ha un idea, {mi viene de piangere:} io debe plorar).
venoso {ag} venose.
ventaglio {sm} flabello.
ventata {sf} colpo de vento.
ventenne {ag} de vinti annos.
ventesimo {ag} vintesime.
venti {num} vinti/viginti.
venticinque {num} vinti-cinque.
ventilare {vt} ventilar, aerar, {il grano} vannar, {fig} discuter, examinar.
ventilazione {sf} ventilation, aeration.
ventina {sf} vintena, (haber circa vinte annos).
vento {sm} vento, pneuma.
ventola {sf} ventilator.
ventosa {sf} ventosa, cuppetta.
ventoso {ag} ventose, aerate.
ventre {sm} ventre, stomacho.
ventricolo {sm} ventriculo, > ventricular.
ventriera {sf} cinctura de ventre, corset.
ventriloquo {ag} ventriloque, {sm} ventriloquo, > ventriloquia.
ventura {sf} aventura, hasardo, fortuna, sorte, ({capitano di ventura} corsario, pirata, {soldato di ventura} mercenario, {alla ventura} al hasardo, per aventura).
venturo {ag} proxime, veniente.
venuta {sf} venita, advento.
veramente {av} vermente, in veritate, certemente.
veranda {sf} veranda.
verbale {ag} verbal, {sm} protocollo, processo verbal.
verbena {sf} verbena, > verbenaceas.
verdastro {ag} verdastre.
verde {ag} verde, {sm} verdura, spatio de verde.
verdeggiante {ag} verdeante, < verdear.
verderame {sm} sulfato de cupro, verdigris.
verdetto {sm} verdicto, sententia.
verdognolo {ag} verdastre.
verdone {ag} verde brun, {sm chloris chloris} verderol.
verdura {sf} verdura, (> verdureria), vegetales.
verecondo {ag} pudibunde, pudic, caste.
verga {sf} virga, pertica, baston, barra, fuste.
vergare {vt} striar, scriber.
verginale {ag} virginal.
vergine {sf} virgine, (foresta virgine).
verginità {sf} virginitate.
vergogna {sf} vergonia, dishonor, embarasso, pudor, ({che vergogna!} qual pena!).
vergognarsi {vr} avergoniar se, haber vergonia.
vergognoso {ag} vergoniose, dishonorabile, embarassose.
veridico {ag} veridic, (> veridicitate), verace, ver.
verifica {sf} verification, test, controlo.
verificabile {ag} verificabile.
verificare {vt} verificar, controlar, respicer, comprobar.
verità {sf} veritate, ({in verità} in veritate).
veritiero {ag} veridic, honeste.
verme {sm} verme, (verme de terra).
vermicelli {smp pasta} vermicelli (I).
vermifugo {sm/ag} vermifuge, vermicida.
vermiglio {ag} vermilie.
vermiglione {sm} vermilion.
vermut {sm} vermut.
vernacolo {sm} lingua vulgar, dialecto, idioma, patois (F).
vernice {sf} vernisse, (> vernissar, vernissator), pictura, {fig} cognoscentia superficial.
verniciare {vt} vernissar, pinger.
vero {ag} ver, sincer, certe, indubitabile, authentic, {sm} veritate, ({vero e proprio:} authentic, veridic).
verosimile {ag} verosimilante, > verosimilantia.
verruca {sf} verruca, > verrucose.
versamento {sm} effusion, discarga, {econ} pagamento, deposito.
versante {sm} declivitate, linea divisori del aquas.
versare {vt} effunder, infunder, instillar, {econ} pagar, depositar, {fiume} disbuccar, defluer.
versatile {ag} versatile, ingeniose.
verseggiare {vi} versificar, poetisar.
versetto {sm Bibbia} versetto, passage.
versificare {vi} versificar.
versione {sf} version, traduction, narration, {di auto etc} typo.
verso {sm poet} verso, {di animale} crito, voce, {atteggiamento} attitude, more, {parte, direzione} direction, {modo} modo, ({non andare a verso:} non vader secundo le desiro, {andare a verso} placer, {per un verso} de un parte, {per un altro verso} del altere parte, {per ogni verso} de omne lateres, {per questo verso} secundo iste direction/modo, {non c'è verso di} il non ha alcun possibilitate de), {prep} verso, a, ad, in le direction de, erga.
vertebra {sf} vertebra.
vertebrale {ag} vertebral.
vertebrato {ag} vertebrate, {sm} vertebrato.
vertere {vi} concerner, {girare:} verter (vert; vers).
verticale {ag} vertical, > verticalitate.
vertice {sm} vertice, culmine, summitate, parte superior, {pol} conferentia al summitate.
vertigine {sf} vertigine, > vertiginose.
vescica {sf} vesica, (vesica biliari), > vesical, vesicante, vesicar.
vescovo {sm} episcopo, > episcopal, episcopato.
vespa {sf} vespa, > vespiario.
vespro {sm sera} vespere/a, {rel} vesperas.
vessillo {sm} bandiera, standardo, vexillo.
vestaglia {sf} roba, peignoir (F).
veste {sf} veste, vestitura, roba, {forma} apparentia, {qualità} qualitate, {sfp} vestimentos.
vestiario {sm} vestiario.
vestibolo {sm} vestibulo.
vestigio {sm} vestigio, (> vestigial), restos, tracias.
vestire {vt} vestir, {vr} vestir se.
vestito {sm} vestimento, vestitura, habito (le habito non face le monacho), {ag} vestite.
veterano {sm} veterano, {ag} veteran.
veterinario {sm} veterinario, {ag} veterinari.
veto {sm} veto, (poner su veto a), opposition.
vetraio {sm} vitrero.
vetrata {ag colorata} vitriera, {porta} porta vitrate.
vetrato {ag} vitrate.
vetreria {sf} vitreria, fabrica de vitro, {oggetti di vetro} crystalleria.
vetrina {sf} vitrina.
vetrinista {sm} vitrinista, decorator de vitrinas.
vetrino {sm per microscopio} portaobjecto, {ag} vitree.
vetriolo {sm} vitriolo, > vitriolic, vitriolisar.
vetro {sm} vitro.
vetroso {ag} vitrose.
vetta {sf} culmine, vertice, summitate.
vettore {sm} vector, > vectorial.
vettovaglie {sfp} victualia, provisiones, viveres.
vettura {sf} vectura, auto, carro, carrossa, cochi.
vetturino {sm} cochiero.
vezzeggiare {vt} caressar.
vezzeggiativo {ag ling} flattatori, adulatori.
vezzo {sm} adornamento, gratia, charme, amenitate, caressa, habito, usage.
vezzoso {ag} gratiose, charmante.
vi {pr} vos, a vos, {av} ibi, hic.
via {sf} via, (vias respiratori/digestive, via sic/humide, via lactee, vias de facto), itinere, sentiero, strata, passage, mores, procedimento, {fig} medio, {av} via, foras, {escl} via.
viabilità {sf} viabilitate, practicabilitate.
viadotto {sm} viaducto, ponte.
viaggiare {vi} viagiar, percurrer, ir, vader, mover se, propagar se.
viaggiatore {sm} viagiator.
viaggio {sm} viage.
viale {sm} avenue, allee.
viandante {sm} viagiator.
viatico {sm} viatico.
via vai {sm} le vaeveni, pressa, turba.
vibrare {vi} vibrar, {vt} agitar, dar (un colpo a alicuno).
vibrazione {sf} vibration.
vicario {sm} vicario, > vicarial, vicariato.
vice {pref} vice.
vicenda {sf} vicissitude, aventura, ({a vicenda:} reciprocamente).
vicendevole {ag} reciproc.
vicerè {sm} vicerege.
viceversa {av} vice versa (L).
vicinanza {sf} vicinitate, proximitate.
vicinato {sm} vicinitate.
vicino {ag} vicin, proxime, propinque, simile, {av} juxta, circa, {sm} vicino, proximo.
vicissitudini {smp} vicissitudes, aventuras.
vicolo {sm} strata, via, vico, stratetta.
vietare {vt} interdicer, prohibir.
vietato {ag} interdiction, prohibition.
vigente {ag} existente, valide.
vigilanza {sf} vigilantia, surveliantia.
vigile {ag} vigilante, {sm} guardia, policiero.
vigilia {sf} vigilia.
vigliacco {ag} coarde, {sm} coardo.
vigna {sf} vinia.
vignaiolo {sm} viniero, viticultor.
vigneto {sm} vinia.
vignetta {sf} illustration, vignette (F).
vigore {sm} vigor, fortia, energia, decision, validitate.
vigoroso {ag} vigorose, forte, energic.
vile {ag} vil, (a precio vil {:a basso prezzo}).
vilipendere {vt} vilipender, vilificar, contemner, disdignar, minuspreciar.
vilipendio {sm} vilipendio, vilification, contemption, disdigno, minuspreciamento.
villa {sf} villa.
villaggio {sm} village, vico.
villania {sf} villania, action grossier, injuria, offensa.
villano {sm} villano, {ag} villan, grossier, impolite.
villeggiatura {sf} sojorno de estate.
villino {sm} villetta, chalet (F).
villoso {ag} villose, > villositate.
viltà {sf} vilitate, coardia.
vimine {smp} vimines, {cesto di vimine} corbe tressate.
vinaccia {sf} vinasse, residuo/sedimento de uva.
vinacciolo {sm} pepita de uva.
vinaio {sm} mercante de vinos.
vincere {vt} vincer (vinc/vict), esser victoriose, ganiar, acquirer, conquirer.
vincita {sf} victoria, {premio} premio.
vincitore {sm} vincitor, victor.
vincolare {vt} ligar, attachar, astringer (alcuno a alique), obligar (se a).
vincolo {sm} ligamine, obligation, subjection.
vinicola {sf} firma vinicole.
vinicolo {ag} vinicole.
vino {sm} vino.
viola {ag} violette, {sf bot. mus} viola.
violaceo {ag} violacee.
violacciocca {sf} {matthiola incana, cheiranthus cheiri}.
violare {vt ogni senso:} violar, infringer, {profanare} profanar.
violazione {sf} violation, infraction, profanation.
violentare {vt far violenza a} violentar, facer violentia a, concuter, fortiar.
violento {ag}, violente, pugnace.
violenza {sf} violentia, (violentia carnal).
violetta {sf} violetta.
violetto {ag} violette.
violinista {sm} violinista.
violino {sm} violino.
violoncellista {sm} violoncellista.
violoncello {sm} violoncello.
viottolo {sm} sentiero.
vipera {sf} vipera, > viperides, viperin.
viraggio {sm} virage.
virare {vi} virar, > virata.
virgola {sf} virgula, (puncto e virgula), comma.
virgolette {sfp} virgulettas, (poner un parola inter virgulettas).
virile {ag} viril, > virilitate.
virtù {sf} virtute, (per virtute de, facer de necessitate virtute), fortia, facultate, poter, qualitates, talentos.
virtuale {ag} virtual.
virtuoso {ag} virtuose.
virulento {ag} virulente, (> virulentia).
virus {sm} virus, > virose.
viscere {sfp} visceras, intestinos, entranias, {fig} corde.
vischio {sm} visco.
vischioso {ag} viscose, > viscositate.
viscido {ag} viscose, lente, glutinose, collose, glissante, lisie.
visciola {sf} ceresia acide, vissina.
visconte {sm} viceconte.
viscoso {ag} viscose.
visibile {ag} visibile.
visibilio {sm} quantitate enorme, {fig} incanto, ({andare in visibilio} enthusiasmar se, ecstasiar se).
visibilità {sf} visibilitate.
visiera {sf} visiera.
visione {sf} vision, {apparizione} apparition, phantasia, illusion, ({prendere visione} examinar un cosa).
visita {sf} visita, (facer un visita a un persona, visita domiciliari, derecto de visita, visita pastoral), {medica} examine medical.
visitare {vt} visitar, vider, inspicer.
visitatore {sm} visitator.
visivo {ag} visive.
viso {sm} visage, facie.
visone {sm} vison.
vispo {ag} vivace, allegre, animate.
vista {sf} vista, (a prime vista, perder de vista, secunde vista, puncto de vista, in vista de), viso, panorama.
vistare {vt} attestar, certificar, authenticar.
visto {sm} visa, certification.
vistoso {ag} vistose, remarcabile, surprendente, que da in le oculo, conspicue, scandalose, bizarre, estranie, extravagante.
visuale {ag} visual, {sf} angulo visual.
vita {sf} vita, (ganiar le vita, sin vita, plen de vita).
vitale {ag} vital, absolutemente necessari.
vitalità {sf} vitalitate, viabilitate.
vitalizio {ag} perpetue, a perpetuitate, a vita, {sm} renta a vita.
vitamina {sf} vitamina, > vitaminic, vitaminisar.
vite {sf bot mecc} vite, (matre vite).
vitello {sm} vitello.
viticcio {sm} planton de vite.
viticultore {sm} viticultor.
viticultura {sf} viticultura.
vitreo {ag} vitree.
vittima {sf} victima, martyre.
vitto {sm} victo, victualia, alimento, nutrimento.
vittoria {sf} victoria.
vittorioso {ag} victoriose.
vituperare {vt} vituperar, injuriar, diffamar.
vituperio {sm} vituperio, injuria, diffamation.
viva! {escl} vivat!
vivace {ag} vivace, (> vivacitate), galliardo.
vivaio {sm} vivario.
vivanda {sf} alimento, nutrimento, cibo.
vivente {ag} vivente, {smp} le esseres human.
vivere {vi} viver, (maniera de viver, viver in un loco), {vt} viver, passar, sentir, {sf} vita.
vivido {ag} vivide, clar.
vivificare {vt} vivificar, reviviscer, animar.
viviparo {ag} vivipare.
vivisezione {sf} vivisection, > vivisectionista.
vivo {ag} vive, vivente, vivace, {attivo} active, energic, {intenso} intense.
viziare {vt} vitiar, guastar, deteriorar, corrumper, {fig} dar mal costumes/habitudes a.
viziato {ag} vitiate, guastate, deteriorate, corrumpite, {fig} mal accostumate.
vizio {sm} vitio, defecto.
vizioso {ag} vitiose, morbide.
vocabolario {sm} vocabulario.
vocale {sf/ag} vocal.
vocativo {sm} vocativo, {ag} vocative.
vocazione {sf} vocation.
voce {sf} voce, {notizia} nova, rumor, {vocabolo} termino, vocabulo.
vociare {vi} vociferar, critar.
voga {sf} canoage, {modas} voga, (esser in voga).
vogare {vi} canoar, remar.
vogatore {sm} remator.
voglia {sf} appetito, ({aver voglia:} haber appetito de, {non ne ho voglia:} non me appete), concupiscentia, libidine, desiro carnal, {med} nevo materne, macula de nascentia.
voi {pr} vos.
volano {sm} volante, badminton.
volante {ag} volante, {sm} volante, governaculo, {sf} division de policia mobile.
volantino {sm} folio volante, pamphleto.
volare {vi} volar.
volata {sf} volo, {sport} spurt (In) final.
volatile {ag} volatile, {sm} volatile, ave.
volenteroso {ag} ben disposite, servicial.
volentieri {av} de bon voluntate, sponte, de bon grado, con placer, de bon corde.
volere {vt} voler, desirar, exiger, reclamar, pretender, peter, demandar, ({quanto ci vuole per...} quante tempore/strata il ha pro vader usque a).
volgare {ag} vulgar.
volgarità {sf} vulgaritate, vulgarismo.
volgarizzare {vt} vulgarisar, render popular, simplificar, diffunder.
volgere {vt} verter, tornar, gyrar, virar, {vi} inclinar se, approximar se a, esser disposite a, {sm} in le curso de.
volgo {sm} vulgo, populo.
voliera {sf} aviario.
volitivo {ag} volitive.
volo {sm} volo.
volontà {sf} voluntate, voler.
volontario {ag} voluntari, {sm} voluntario, > voluntariato.
volpe {sf} vulpe, > vulpin.
volta {sf} vice, torno, ({c'era una volta:} il habeva olim, il esseva), {arch} volta, {soffitto} plafond.
voltafaccia {sf} subite cambio de opinion, comportar se como un monstravento.
voltaggio {sm} voltage.
voltare {vt} verter, volver, tornar, gyrar, virar, {vi} cambiar direction, volver se, revolver se.
volteggiare {vi} voltear, circuir.
volteggio {sm} volteage, circuito.
volto {sm} visage, facie.
volubile {ag} volubile, inconstante.
volume {sm} volumine.
voluminoso {ag} voluminose.
voluta {sf} torno, {arch} voluta.
voluttà {sf} voluptuositate, placer, gaudio.
vomitare {vt} vomir, regurgitar.
vomito {sm} vomito, regurgito.
vongola {sf} musculo.
vorace {ag} vorace, devorante, {fig} destructive.
voragine {sf} abysso, gurgite.
vortice {sm} vortice, > vorticose.
vostro {ag/pron} vostre.
votante {ag} votante, {sm} votante, elector.
votare {vt} votar {rel} consecrar (se a).
votazione {sf} votation, election.
votivo {ag} votive.
voto {sm} voto, ballotta, {scol} nota, {rel} voto.
vulcanico {ag} vulcanic.
vulcanizzare {vt} vulcanisar, > vulcanisation.
vulcano {sm} vulcano.
vulnerabile {ag} vulnerabile.
vulva {sf} vulva.
vuotare {vt} vacuar, evacuar, depler, traher foras, {vr} vacuar se.
vuoto {ag} vacue, {luogo} disoccupate, {fig} van, insignificante, futile, {sm} vacuo, > vacuitate, ({vuoto di cassa:} deficit, {assegno a vuoto} cheque non coperite, {andare a vuoto} esser dupate, {mandare a vuoto} frustrar, {peso a vuoto} peso in vacuo, tara).

W - X - Y

wafer {s} [alim.] biscuit, [elettr.] wafer
water-closet {s} (accessorio da bagno) lavatorio, W.C. (pron. "ve se")
watt {s} [misure] watt
weekend {s} [tempo] fin de septimana, week-end
welfare {s} [polit.] assistentia social; Stato del ~: stato assistential
west {s} west, occidente; {a} del west, occidental
western {s}{a} (film ambientato nel West) film western
whisky {s} (bevanda alcoolica) whisky
whist {s} (gioco con le carte) whist
wrestling {s} (tipo di lotta) lucta spectacular
xenofobia {s} xenophobia
xerografia {s} xerographia
xerografico {a} xerographic
xilofono {s} [mus.] xylophono
yacht {s}[naut.] yacht
yak {s}[zool.] yak
yankee {s}{a} yankee
yiddish {s} yiddish, judeogermano; {a} judeogerman, yiddish
yodel {s}[mus.] yodel; cantare lo ~: cantar al maniera tirolese
yoga {s} yoga
yogurt {s}[alim.] yogurt

Z

zabaione {sm} punch de ovos, zabaione (I).
zaffata {sf} sufflo fugace.
zafferano {sm} safran.
zaffiro {sm} sapphiro.
zaino {sm} sacco de tourista/alpinista, sacco alpin (de montania).
zampa {sf} pede, pata.
zampata {sf} colpo de pata.
zampettare {vi} camminar a parve passos, ambular a passos breve e incerte.
zampillare {vi} surger, effunder, saltar.
zampillo {sm} jecto (saliente) de aqua.
zanna {sf} dentes, defensa.
zanzara {sf} mosquito, culice.
zappa {sf} sarculo, {a due denti} bina
zappare {vi} sarcular, binar, cavar.
zappatore {sm} sarculator, cavator.
zar {sm} tsar, > tsarismo.
zattera {sf} rate.
zavorra {sf} ballast.
zazzera {sf} criniera, massa de capillos.
zebra {sf} zebra, {sfp} lineas blanc (de transversamento).
zecca {sf} loco ubi on produce le moneta.
zefiro {sm} zephyro.
zelante {ag} zelante, diligente.
zelo {sm} zelo, diligentia.
zenit {sm} zenit, > zenital.
zenzero {sm} gingibre.
zeppa {sf} cuneo.
zeppo {ag} replete, stipate, superplen.
zerbino {sm} matta (de porta).
zero {num} zero, nil.
zeta {sf} zeta.
zia {sf} amita.
zibellino {sm} zibellina.
zibibbo {sm} uva muscate.
zigomo {sm} zygoma, osso zygomatic.
zigrinatura {sf} chagrinatura.
zigzag {sm} zigzag, > zigzagar.
zimbello {sm} escator, ave de reclamo, {fig} objecto de irrision.
zinco {sm} zinc, > zincar, zincage.
zingaro {sm} tsigano.
zio {sm} avunculo, oncle.
zirlare {vi} pipiar.
zitella {sf} vetule filia, celiba.
zittire {vt} sibilar, silentiar.
zitto {ag} silentiose, {escl} silentio!
zizzania {sf} herba, lolio.
zoccolo {sm} {arch} socculo, {scarpa} scarpa con solea de ligno, {zool} ungula.
zodiaco {sm} zodiaco, > zodiacal.
zolfanello {sm} flammifero (sulfurate).
zolfo {sm} sulfure.
zolla {sf} gleba de terra.
zolletta {sf} glebetta, cubetto.
zona {sf} zona, > zonal, zonar.
zonzo {sm:} andare a ~ vagar, promenar se vagante.
zoo {sm} jardin zoologic.
zoologia {sf} zoologia.
zoologico {ag} zoologic.
zoologo {sm} zoologo.
zootecnia {sf} zootechnia.
zoppicare {vi} claudicar, {fig} vacillar, titubar.
zoticone {sm} persona grossier/impolite.
zuavo {sm} zuavo.
zucca {sf} curcurbita.
zuccherare {vt} sucrar, dulcificar, edulcorar.
zuccheriera {sf} sucriera.
zuccherificio {sm} raffineria de sucro.
zuccherino {ag} sucrose, {sm} cubetto de sucro.
zucchero {sm} sucro, saccharo.
zuccone {sm} imbecille, stulto.
zuffa {sf} rixa.
zufolare {vi} sibilar.
zufolo {sm} flauta.
zulù {sm} zulu.
zuppa {sf} suppa.
zuppiera {sf} suppiera.
zuppo {ag} completemente molliate.

 

Fonte: http://renascentia.wikispaces.com/file/view/dizionario.odt
sito web da visitare : http://renascentia.wikispaces.com/

Autore del testo: Paolo Castellina

Parola chiave google : Interlingua tipo file : doc

 

 

 

 

Visita la nostra pagina principale

 

Interlingua

 

Termini d' uso e privacy

 

 

 

 

Interlingua

Nel nostro sito sinonimi contrari significato di tantissimi termini in italiano inglese.