Life estate/tenure

 

 

 

Life estate/tenure

 

The following texts are the property of their respective authors and we thank them for giving us the opportunity to share for free to students, teachers and users of the Web their texts will used only for illustrative educational and scientific purposes only.

 

 

The information of medicine and health contained in the site are of a general nature and purpose which is purely informative and for this reason may not replace in any case, the council of a doctor or a qualified entity legally to the profession.

 

 

Glossary of economics terms English to Polish

 

Meanings, explanations, notes, information and links about some english and polish terms

 

Life estate/tenure

 

Meaning of term life estate/tenure

As soon as possible we will add more information about life estate/tenure also in this page.

 

Life estate/tenure in Polish is : dożywotnie prawo do nieruchomości, które wygasa wraz ze śmiercią właściciela

Source of traslation: http://www.translatorpub.com/user_docs/4626G_11192008_841.xls

 

Google key word : life estate/tenure

Author : not indicated on the source document of the above text

If you are the author of the text above and you not agree to share your knowledge for teaching, research, scholarship (for fair use as indicated in the United States copyrigh low) please send us an e-mail and we will remove your text quickly.

 

Links to further information about life estate/tenure :

As soon as possible we will add more links

 

Life estate/tenure

 

If you want to quickly find the pages about a particular topic as life estate/tenure use the following search engine:

 

 

What does life estate/tenure mean ?

Meaning of life estate/tenure

How to say in Polish life estate/tenure ?

 

Please visit our home page

 

Larapedia.com Terms of service and privacy page

 

 

 

How to say in Polish life estate/tenure ?
Life estate/tenure